CtEDO 13.01.2015 Auto

NML CAPITAL LTD c. FRANCE

RESPONDENT
FRA
HOTĂRÂRE
13.01.2015
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2015
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
NML CAPITAL LTD c. FRANCE (CtEDO, 2015)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A CINCEA DECIZIE Cerere nr. 23242/12 NML CAPITAL LTD împotriva Franței Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a cincea), care are loc la 13 ianuarie 2015 într-o Cameră compusă din Mark Villiger, președinte, Angelika Nußberger, Boštjan M. Zupančič, Ganna Yudkivska, Vincent A. De Gaetano, Andre Potoki, Helena Jäderblom, judecători, și Claudia Westerdiek, graffière de secțiune; Având în vedere cererea formulată mai sus la 27 martie 2012, După ce a luat decizia în cunoștință de cauză, face următoarea decizie în fața recurentei, NML Capital LTD, este o societate de investiții, persoană juridică din Insulele Cayman, al cărei sediu social se află la Ugland House, la Grand Cayman. Ea a fost reprezentată în fața Curții de către domnul X. Nyssen, avocat la Paris. Faptele cauzei, astfel cum au fost prezentate de reclamantă, pot fi rezumate după cum urmează. În 2000, Republica Argentina a emis două serii de obligații, de datorie suverană, de plătit în 2020 și, respectiv, 2030 și supuse condițiilor unei convenții de d În cazul în care Republica Argentina se află într-o situație de neîndeplinire a obligațiilor, aceasta din urmă a prevăzut că, în cazul în care Republica Argentina nu își îndeplinește obligațiile, orice obligațiuni care dețin cel puțin 25 % din suma totală a principalului lunii din seria de obligații era în dreptul de a pronunța decăderea termenului acesteia. De asemenea, s-a prevăzut că Republica Argentina a renunțat la imunitatea de jurisdicție și de executare pe care o deține ca stat suveran și a recunoscut competența oricărui tribunal de stat sau federal din orașul New York. Din 1998 până în 2003, Republica Argentina a suferit o criză economică foarte gravă, care a determinat-o, la sfârșitul anului 2001, să întrerupă complet serviciul datoriei sale. Ca urmare a lipsei de plată a Republicii Argentina, recurenta, care a achiziționat, la un preț nespecificat, între 6 iunie 2001 și 3 septembrie 2003, participații din cele două serii de obligații pentru o valoare nominală cumulată de aproximativ 172 000 000 000 În 2003, ea a inițiat o acțiune de plată în fața tribunalului federal de district din New York (Unit States District Court for the Southern District of New York), în 2005, Republica Argentina a oferit investitorilor privați o ofertă de schimb, prin care obligațiunile renunțau la aproximativ 75% din creanțele lor. Prin două decizii din 11 mai și 18 decembrie 2006, Tribunalul Federal de District a condamnat Republica Argentina să plătească recurentei suma de 284 184 632,30 USD. În lipsa executării voluntare de către Republica Argentina a acestei hotărâri, recurenta a efectuat mai multe tentative de recuperare forțată pe teritoriul Statelor Unite ale Americii. Aceasta prevede confiscarea unor părți deținute de Republica Argentina în Banco Hipotecario , cu o valoare aproximativă de 90 000 000 de dolari americani, precum și reținerea unui cont deținut de Agencia Nacional de promoción Centifica y tecnológica pe lângă Banco de la Nación Argentina , conținând aproximativ 3 260 000 de dolari americani. Celelalte acțiuni ale sale au fost nerecuperabile. 10. Recurenta a efectuat apoi mai multe tentative de recuperare forțată în Franța, Elveția și Belgia. În aceste din urmă două state, confiscările au fost ineficiente sau sunt încă în curs de desfășurare. 11. În Franța, recurenta a dispus, la 3 aprilie 2009, să se aplice o sechestrare asigurătorie a creanțelor în mâinile Banco Bilbao Vizcaya Argentaria (BBVA), în limita a 314 807 622,01 dolari americani, în virtutea sentinței pronunțate de justiția americană la 18 decembrie 2006. Această sechestrare se referea la conturile ambasadei Republicii Argentina, ale delegației permanente a statului Argentina pe lângă organizația Organizației Națiunilor Unite pentru Educație, Știință și Cultură ( Argentină, forța aeriană argentiniană, fundația argentiniană și agenția de turism argentiniană. 12. La 21 aprilie 2009, Republica Argentina, la ambasada d La 30 aprilie 2009, recurenta a solicitat Republicii Argentina să se adreseze Tribunalului de Mare Instanță din Paris exequatur din 18 decembrie 2006. printr-o decizie din 4 mai 2011, Tribunalul a acceptat cererea sa. Prin hotărârea din 9 octombrie 2012, tribunalul din Paris a respins cererea Republicii Argentina. Prin hotărârea din 28 mai În 2014, Curtea de Casație a respins recursul acestui stat. 14. printr-o hotărâre din 23 iunie 2009, instanța de executare a pronunțat, pe cheltuiala recurentei, eliberarea ordonanței asigurătorii în privința Republicii Argentina la 3 aprilie 2009 și, în același timp, o scutește pe aceasta din urmă de cererea sa de daune-interese. El a considerat că, chiar și în prezența unei renunțări generale la imunitatea de executare, conturile bancare deschise în numele unei ambasade în scopul activității sale de serviciu public pe teritoriul statului actuarial sunt insesibile ca urmare a imunității diplomatice de executare care și-a asumat răspunderea, în special în temeiul Convenției de la Viena din 18 aprilie 1961 privind relațiile diplomatice. 15. Prin hotărârea din 1 octombrie 2009, tribunalul de apel din Paris a confirmat hotărârea din 23 iunie 2009 în toate dispozițiile sale. Aceasta a considerat că, în temeiul dreptului internațional cutumiar, fondurile misiunilor diplomatice beneficiază de o imunitate de executare autonomă în raport cu alte bunuri ale statului care acordă credite, renunțarea la această imunitate neputând fi doar expresă. Comisia a constatat că, în cazul în care FAA și contractele de emisiune ale seriilor de obligații ar fi avut o renunțare la imunitatea de executare, acestea ar exclude o sechestrare a rezervelor care figurează în bilanțul băncii centrale și bunurile aparținând domeniului public sau legate de execuția bugetului și, prin urmare, nu au prevăzut această renunțare pentru bunurile alocate misiunilor diplomatice ale Republicii Argentina. În această privință, Comisia a subliniat faptul că fondurile alocate misiunilor diplomatice participau la executarea suveranității statului în reprezentanțele sale în străinătate și că, prin urmare, acestea au beneficiat de o prezumție de interes public. 16. printr-o hotărâre din 28 septembrie 2011, Curtea de Casație a respins recursul formulat de recurentă. Comisia a considerat că, în conformitate cu dreptul internațional cutumiar, misiunile diplomatice ale statelor străine beneficiază, pentru funcționarea reprezentării statului acreditant și a nevoilor misiunii sale de suveranitate, de o imunitate de executare autonomă la care nu poate fi renunțat decât în mod expres și special. Aceasta a adăugat că această imunitate se extinde, în special, la fondurile depuse în conturile bancare ale ambasadei sau ale misiunii diplomatice și că, în lipsa unei renunțări speciale și exprese la această imunitate, renunțarea Republicii Argentina prevăzută în privința creditorilor săi era în litigiu. Dreptul și jurisprudența internă relevantă Dreptul intern 17. Legea nr. 91-650 din 9 iulie 1991 privind reforma procedurilor civile de punere în aplicare, în dispozițiile sale relevante, se citește după cum urmează: Orice creditor poate, în condițiile prevăzute de lege, să-și oblige debitorul să-și îndeplinească obligațiile față de acesta. Orice creditor poate exercita o măsură asigurătorie pentru a asigura protecția drepturilor sale. Orice persoană a cărei creanță pare întemeiată în principiu poate solicita instanței autorizația de a exercita o măsură asigurătorie asupra bunurilor debitorului său, fără o poruncă prealabilă, dacă aceasta justifică circumstanțele care ar putea pune în pericol recuperarea. (...) art. 68 O autorizație prealabilă a judecătorului nu este necesară atunci când creditorul are un titlu executoriu sau o hotărâre care nu a fost încă executorie. Același lucru este valabil și în cazul în care nu se plătește o scrisoare de schimb acceptată, un bilet la ordin, un cec sau o chirie neplătită din moment ce rezultă dintr-un contract scris de închiriere de imobile. art. 72 Chiar și atunci când nu este necesară o autorizație prealabilă, instanța poate, în orice moment, având în vedere elementele furnizate de debitor, creditorul ascultat sau solicitat, să dea curs măsurii asigurătorii dacă reiese că condițiile prevăzute la art. 67 nu sunt îndeplinite. (...) Jurisprudența internă 18. Curtea de Casație, precum Consiliul de Stat, a recunoscut existența unei norme tradiționale de drept public internațional care să garanteze, prin principiu, statelor imunitatea de a executa pentru bunurile alocate misiunilor diplomatice în străinătate 19. În același timp, pentru a proteja drepturile creditorilor, Consiliul de Stat a recunoscut că responsabilitatea statului francez ar putea fi urmărită, pe baza rupturii de egalitate în fața cheltuielilor publice, în cazul în care aplicarea acestei imunități de executare duce la un prejudiciu grav și special (CE secțiunea 14 octombrie 2011). Saleh și altele, publicate în Cartea Lebon). Dreptul internațional relevant 20. Dispozițiile relevante ale Convenției de la Viena din 18 aprilie 1961 privind relațiile diplomatice, ratificată de Franța și Argentina se citesc după cum urmează art. 22 (1) Spațiile misiunii sunt inviolabile. Acesta nu este permis agenților de stat acreditar de a intra, cu excepția cu consimțământul șefului misiunii. (...) (3) Spațiile misiunii, spătarul lor și alte obiecte care se află acolo, precum și mijloacele de transport ale misiunii, nu pot face obiectul nici unei percheziții, rechiziții, sechestrări sau măsuri de executare. art. 24 Arhivele și documentele misiunii sunt inviolabile în orice moment și în orice loc se află. GRIEF 21. Invocând art. 6 din convenție, recurenta susține că instanțele franceze, reținând imunitatea de executare diplomatică în beneficiul Republicii Argentina, sunt privatizate de dreptul la executare a unei hotărâri judecătorești care face parte integrantă din dreptul de a avea acces la o instanță. 22. De asemenea, recurenta se plânge de faptul că decizia Curții de Casație a împiedicat recuperarea creanțelor sale, încălcând dispozițiile articolului 1 din Protocolul nr. Orice persoană are dreptul la o audiere echitabilă a cauzei sale (...) de către o instanță independentă și imparțială, stabilită prin lege, care va decide (...) contestațiile privind drepturile și obligațiile sale cu caracter civil (...) art. 1 din Protocolul nr. Orice persoană fizică sau juridică are dreptul la respectarea proprietăților sale. Nimeni nu poate fi privat de proprietatea sa decât din motive de interes public și în condițiile prevăzute de lege și de principiile generale ale dreptului internațional. Dispozițiile anterioare nu aduc atingere dreptului statelor de a pune în aplicare legile pe care le consideră necesare pentru a reglementa utilizarea bunurilor în conformitate cu interesul general sau pentru a asigura plata impozitelor sau a altor contribuții sau amenzi. 24. Curtea reamintește că termenii art. 35 1 din Convenție, aceasta nu poate fi sesizată decât după epuizarea căilor de atac interne. Scopul acestei reguli este de a le oferi statelor contractante posibilitatea de a preveni sau de a derula o cale de atac prin tribunale mai întâi decât să fie supuse Curții (a se vedea, printre altele, Cardot c. Franța, 19 martie 1991, § 36, seria A n 200). Această regulă se bazează pe ipoteza, obiect de la art. 13 din Convenția mai sus menționată anterior și cu care aceasta prezintă afinități strânse, conform căreia ordinul intern oferă o acțiune efectivă în ceea ce privește încălcarea în cauză (Selmuni c. Franța [GC], nr 25803/94, ê 74, CEDH 1999-V). 25. În cazul de față, Curtea constată că recursul recurentei împotriva hotărârii judecătorești din data de 1 iulie 2009 prin care se dispune de competența instanței asigurătorii în privința Republicii Argentina a fost respins de Curtea de Casație și constată, de asemenea, că reclamanta a obținut definitiv exequatur din hotărârea Curții de Casație. United States District Court for the Southern District of New York la 18 decembrie 2006. Or, Curtea constată că în Franța există o cale de atac care permite să se sesizeze instanțele administrative cu privire la o acțiune în răspundere a statului. Într-adevăr, Comisia observă că, la o anumită ocazie de afaceri care prezintă asemănări cu faptele din speță (în măsura în care creditorii unui stat străin și-au dat seama că se opune imunitatea de executare diplomatică), Consiliul de Stat a recunoscut posibilitatea de a căuta responsabilitatea statului, pe baza rupturii de egalitate în fața cheltuielilor publice, în cazul în care aplicarea imunității de executare diplomatică duce la o În cazul în care Curtea consideră că există o îndoială cu privire la modul în care instanțele administrative au luat măsuri în legătură cu caracterul mai grav și mai special al prejudiciului suferit de reclamant (punctul 19 de mai sus). Curtea consideră că, în cazul în care ar putea exista îndoieli cu privire la modul în care instanțele administrative au acționat în calitate de instanțe administrative în ceea ce privește caracterul mai grav și mai special al prejudiciului suferit de reclamantă, aceasta nu ar putea aduce atingere de la termen care ar putea fi acordat de judecătorii interni unei acțiuni în răspundere a statului exercitat de aceasta din urmă. În această privință, Comisia reamintește că simplul fapt de a nutri îndoieli cu privire la perspectivele de succes ale unei căi de atac date care nu este în mod evident condamnată la eșec nu constituie un motiv întemeiat pentru a justifica neutilizarea căilor de atac interne (a se vedea, printre altele, Grand Stevens și alții, Italia, nr. 18640/10, 18647/10, 18663/10, 18668/10 și 18698/10, § 82, 4 martie 2014). 27. Prin urmare, Curtea consideră că cererea trebuie respinsă pentru neobosirea căilor de atac interne, în temeiul articolului 35 alineatul (1) și al articolului 4 din Convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară cererea inadmisibilă. Făcută în franceză și comunicat în scris la 5 februarie 2015. Claudia Westerdiek Mark Villiger Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2012-05-10
0,92
MAGNIN c. FRANCE
CINQUIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 26219/08 Jean-Louis MAGNIN contre la France La Cour européenne des droits de l’homme (cinquième section), siégeant le 10 mai 2012 en une chambre composée de : Dean Spielmann, président Elisabet Fura, K
CtEDO 2024-06-27
0,91
NOVOPARC HEALTHCARE INTERNATIONAL LIMITED c. FRANCE
CINQUIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 33015/18 NOVOPARC HEALTHCARE INTERNATIONAL LIMITED contre la France La Cour européenne des droits de l’homme (cinquième section), siégeant le 27 juin 2024 en un comité composé de : Carlo Ranzoni, prési
CtEDO 2023-11-09
0,91
LEHMANN c. FRANCE
CINQUIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 27441/19 Jean Philippe LEHMANN contre la France La Cour européenne des droits de l’homme (cinquième section), siégeant le 9 novembre 2023 en un comité composé de : Mārtiņš Mits, président, Kateřina Šim
CtEDO 2012-02-16
0,91
AFFAIRE GUILL c. LUXEMBOURG
CINQUIÈME SECTION AFFAIRE GUILL c. LUXEMBOURG (Requête n o 14356/08) ARRÊT STRASBOURG 16 février 2012 Cet arrêt est définitif. Il peut subir des retouches de forme. En l’affaire Guill c. Luxembourg, La Cour européenne des droits de l’homme
CtEDO 2021-03-11
0,91
SYLLA ET AUTRES c. FRANCE
CINQUIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 23423/18 Dougoutigui SYLLA contre la France et 2 autres requêtes (voir tableau en annexe) La Cour européenne des droits de l’homme (cinquième section), siégeant le 11 mars 2021 en un comité composé de
Sursă