Comunicat la 28 ianuarie 2015 PRIMEA SECȚIUNE Cerere nr. 48806/10 Grigoriy Levonovich ATAYANTS împotriva Rusiei depusă la 7 august 2010 DECLARAREA FACTELOR Reclamantul, dl Grigoriy Levonovich Atayants, este un național rus, care s-a născut în 1963 și trăiește în Rostov-on-Don. Circumstanțele cazului Faptele cazului, astfel cum a prezentat reclamantul, pot fi rezumate după cum urmează. Evenimente subjacente Fratele solicitant, dl Bykov, născut în 1958, a trăit la Novorossiysk într-un apartament închiriat. El a fost redactor în șeful unui ziar, Gazeta Kubani („ Gazeta Kubani, sărbătorise în birou primirea primului salariu în acel an. Potrivit dlui Z., șoferul dlui Bykov, la ora 1 dimineața, la 17 februarie 2000, dl Bykov era încă în birou și i-a spus dlui Z. că nu are nevoie să fie luat acasă în acea noapte. Cu toate acestea, l-a rugat pe dl Z. să-l ia de la apartamentul său de dimineață. Când dimineață din 17 februarie 2000, dl Z. A venit la apartamentul dlui Bykov, nimeni nu a deschis ușa. Dl Z. a găsit-o ciudată, deoarece lumina din apartament a fost aprinsă și mașina dlui U. a fost parcat în fața clădirii. Dl Z. s-a dus la birou. S-a întors în apartament împreună cu dna V. și dl T. de la personalul ziarului. Au rupt ușa la apartamentul dlui Z. și i-au găsit cadavrul în hol. De asemenea, au găsit cadavre ale dlui U. și alte două persoane, doamna M. și doamna K. A fost miros de acridă în apartament. Au închis ușa și au chemat poliția, serviciile de urgență și biroul de ziar. A fost suspectat o intoxicare cu monoxid de carbon. De asemenea, la 17 februarie 2000, un cadavru al unei femei cu simptome similare a fost găsit în apartamentul de sus apartamentului dlui Bykov. Procedura penală (a) Primul ciclu al anchetei La 17 februarie 2000, procedurile penale în temeiul articolului 143 § 2 din Codul Penal (respectivă a normelor privind siguranța forței de muncă care au dus la moartea cauzată de neglijență) în ceea ce privește incidentul au fost instituite de Procuratura din districtul central de Novarossiysk. În aceeași dată apartamentul dlui Bykov a fost examinat de poliția care a sosit la locul incidentului. Tot ce se afla în apartament părea să fie în loc. Potrivit raportului legist nr. 157 din 17 februarie 2000 Dl Bykov a murit ca urmare a otrăvirii cu monoxid de carbon. Potrivit altor patru rapoarte făcute de expert la 17 și 18 februarie 2000, cauza decesului celorlalte patru persoane a fost aceeași. Niciun martor nu a fost identificat printre locuitorii clădirii unde apartamentul era situat. Substanța neidentificată a fost găsită în tubul de ventilație. Potrivit raportului examinării forense din 21 martie 2000, moartea dlui Bykov a fost cauzată de otrăvirea cu monoxid de carbon. Expertul a declarat, de asemenea, leziuni asupra corpului dlui Bykov, cum ar fi o vânătaie a cotului drept și o abrasie pe genunchiul stâng care ar fi putut fi cauzată de lovirea împotriva obiectelor grele, probabil nu mult înainte de moartea lui. Potrivit raportului, la momentul morții lui, dl Bykov a fost treaz. La 17 aprilie 2000, investigatorul a întrerupt procedura penală, după ce nu a găsit niciun element al unei infracțiuni în cadrul incidentului. În raportul său, investigatorul a declarat că cauza accidentului a fost o încălcare a normelor de utilizare a cazanului de gaz. (b) Al doilea ciclu al anchetei La 29 mai 2000, un procuror mai înalt a anulat decizia de mai sus în baza faptului că ancheta efectuată a fost incompletă și superficială și a trimis cazul pentru anchetă suplimentară. Procurorul a ordonat să efectueze următoarele acțiuni de investigare: examinarea cazanului de gaz și a țevii de ventilație în apartament; să efectueze o examinare chimică în vederea stabilirii compoziției substanței găsite în tubul de ventilație și în timpul distribuției; să interogheze administratorii întreprinderilor care furnizează utilități cu privire la întreținerea echipamentelor de gaz în apartament; să acorde statutul de victimă rudelor dlui U. și dnei K.; să elibereze o decizie bine fundamentată în acest caz. La 29 iunie 2000, investigatorul responsabil cu cazul a întrerupt din nou acest lucru din aceleași motive. (c) Al treilea ciclu al anchetei La 15 septembrie 2000, reclamantul a solicitat Procurorului din districtul central din Novorossiysk să asigure o investigație adecvată asupra decesului fratelui său. Reclamantul a subliniat anumite defecte ale anchetei. El a remarcat, de asemenea, că, în opinia sa, faptul că, la data dlui Moartea lui Bykov toate ferestrele din apartamentul său erau închise era ciudată ca, fiind fumator, el a ținut de obicei unele ferestre deschise chiar și în timpul iernii. În plus, el a remarcat că în ziua în cauză dl Bykov a avut o sumă mare de bani care a dispărut. Acest incident nu a fost investigat. În plus, versiunea reclamantului privind moartea fratelui său a fost legată de implicarea acestuia în campania electorală a unui candidat la Duma de Stat nu a fost investigată. Nici nu s-a stabilit cum și atunci când substanța neidentificată a intrat în canalul de ventilație al cazanului de gaz. La 21 noiembrie 2000, decizia din 29 iunie 2000 a fost anulată de un procuror superior. În decizia sa, procurorul a afirmat că nu s-au realizat în mod eficient acțiuni de investigare, fără instrucțiuni furnizate în decizia procurorului din 29 mai 2000. El a remarcat, de asemenea, că nu s-a adunat nicio informație cu privire la personalitățile decedaților, iar versiunea reclamantului privind legătura dintre moartea dlui Bykov și implicarea sa în campania electorală a unui candidat la Duma de stat nu a fost examinată, iar ancheta a fost reluată. Se pare că, în decembrie 2000, dl Z. a fost interogat. El a depus, în special, că în seara din 16 februarie 2000, el a așteptat în mașină în afara biroului, în timp ce personalul ziarului sărbătorise primirea primului salariu în acel an. La 17 februarie 2000, la ora 1 a.m., dl Bykov l-a abordat și a spus că nu are nevoie de un lift acasă, dar l-a întrebat pe dl Z. În același timp, l-a rugat pe dl Z. să-l ia de la apartamentul său de dimineață. La ora 8.30, la 17 februarie 2000, dl Z. a venit să-l ia pe dl Bykov. Acesta a locuit într-un apartament pe etajul de jos cu ferestre aproape la nivel de teren. Dl Z. a remarcat că mașina dlui U. a parcat chiar în afara apartamentului și a văzut că o lampă electrică era în bucătărie. El a venit la ușă și a sunat clopotul de mai multe ori. Cu toate acestea, nimeni nu a deschis ușa. Apoi a ieșit și a bătut pe ferestre. Dl Z. apoi a sunat biroul de ziar, a descris situația și a spus că în vederea sa arata suspect și a fost necesar să rupe ușa. Apoi domnul Z. a mers la birou și, după ce a luat dna V și dl T, s-a întors la apartamentul dlui Bykov. Aproape de ușă el simțea miros ciudat că el credea a fi gaz, dar un vecin a spus că gaz miros diferit. El a cerut vecinul pentru o haină cu care a deschis ușa la apartament. Mai întâi el a simțit miros plin de miros și apoi a văzut dl Corpul lui Bykov de pe podeaua holului. Deoarece a fost imposibil de respirat în apartament, dl Z. a ieșit afară și a sunat ambulanța și poliția. O ambulanță a sosit în zece până la 15 minute. Un doctor a intrat în apartament, apoi a ieșit afară și a rupt geamurile apartamentului. Poliția a sosit și cu ofițerii de poliție, dl. Z. a intrat în apartament și a văzut că în apartament existau, de asemenea, cadavre ale domnului U. și a două fete pe care el nu le cunoștea. Dl Z. a susținut, de asemenea, că dl Bykov a fost o persoană bună, calmă și politicos. El nu a menționat niciodată că ar fi putut primi amenințări. La data neespecificată, aparent, de asemenea, în decembrie 2000, dna V. a fost interogat. Observațiile sale erau în concordanță cu cele ale dlui Z. A adăugat că a văzut picături de lichid pe ușă la apartament când au sosit cu dl Z. și dl T. V. a susținut că nu a auzit niciodată despre dl Bykov sau dl U. a primit orice amenințări în legătură cu activitatea lor profesională. La 21 decembrie 2000, dl T. a fost interogat, argumentele sale erau conforme cu cele ale dlui Z. și a dnei V., cu excepția faptului că a declarat că a văzut toate cele patru cadavre în apartament atunci când dl Z. a deschis ușa cu o hașă. Dl P. și dna B., care au lucrat în ziar la momentul respectiv, au fost interogați la 21 decembrie 2000 și, aparent, la o dată neespecificată, în decembrie 2000, au susținut că, la 17 februarie 2000, au învățat din Z. ceea ce s-a întâmplat. Ei nu știau că nici dl Bykov sau dl U. au primit vreodată amenințări în legătură cu activitatea lor profesională. La 22 decembrie 2000, domnul Kh., ginere al domnului V., proprietarul apartamentului, a fost interogat. El a susținut că administrația orașului Novorossiysk a acordat apartamentul domnului V. în decembrie 1996. Pe parcursul anului următor, el și domnul V. au efectuat lucrări de renovare în apartament. De asemenea, au dus cazanul de gaz la furnizorul de gaze pentru serviciu. Apoi au reinstalat-o în bucătărie. După finalizarea lucrărilor și până la sfârșitul lunii august 1998 domnul V. a trăit în apartament. Apoi s-a mutat împreună cu familia domnului Kh. și a lăsat apartamentul. Inchiriații nu au făcut plângeri despre cazanul de gaz. Între iulie și sfârșitul lunii septembrie 1999 domnul V. a trăit din nou în apartament. El nu a avut probleme cu cazanul de gaz. El a lăsat apartamentul între sfârșitul lunii septembrie și 31 decembrie 1999. În ianuarie 2000, dl V. a locuit din nou în apartament pentru o scurtă perioadă de timp și la sfârșitul lunii ianuarie a lăsat-o domnului Bykov. Dl Kh. Bykov de două ori după ce s-a mutat. El nu a făcut nicio plângere cu privire la apartament. În jurul anului 20 februarie 2000 domnul V. a chemat conducerea casei și i s-a spus că apartamentul său a ars în jos. Dl Kh și domnul apoi a plecat urgent la apartament și la sosire a văzut că ușa a fost sigilat și fereastra rupt. Ei au învățat de la vecini că acum patru zile patru cadavre au fost găsite în apartament. Dl Kh. nu știa cât de izolație de spumă ar fi putut găsi drumul în țeava de ventilație a cazanului de gaz. La 24 decembrie 2000, investigația a fost întreruptă pentru lipsa elementelor unei infracțiuni din incident. Cu toate acestea, între 28 decembrie 2000 și 16 ianuarie 2001 a fost efectuată o examinare chimică care a stabilit că substanța verde galbenă găsită în tubul de ventilație a fost un copolimer de natură organică. Cu toate acestea, a părut imposibil să-și stabilească tipul. (d) Al patrulea ciclu al anchetei La 17 august 2001, decizia de mai sus a fost anulată de un procuror superior ca fiind ilegal și cazul a fost trimis pentru anchetă suplimentară. Procurorul a subliniat următoarele defecte ale anchetei: nimeni din personalul furnizorilor de utilități responsabile pentru siguranța echipamentelor de gaze; documentele tehnice legate de utilizarea echipamentelor gazoase nu au fost obținute și nu au fost incluse în dosar; examinarea tehnică forense în vederea stabilirii cauzei scurgerii gazelor nu a fost efectuată; reclamantul, care a fost acordat statutul de victimă în cadrul procedurii, nu a fost interogat. La 20 august 2001 a fost examinat un alt timp. Fotografiile au fost luate și părți ale țevii de ventilație au fost confiscate. La 11 septembrie 2001 cazanul de gaz și țevile de ventilație au fost examinate din nou. Potrivit unui raport privind examinarea tehnică legistică a cazanului de gaz și a părților țevii de ventilație de aceeași dată, cazanul de gaz nu a avut defecte care ar fi putut duce la o scurgere de gaze. Cu toate acestea, prezența substanței organice galben-verde (copolimer) găsită într-o parte a țevii de ventilație care au blocat complet deschiderea țevii ar fi putut duce la o scurgere de gaze. La 6 septembrie 2001, dl M., un inginer senior al întreprinderii care desfășoară întreținerea echipamentelor de gaz a fost interogat. El a declarat că serviciul de urgență al întreprinderii a primit o cerere privind apartamentul la 17 februarie 2000. Când a sosit echipajul de reparație, au constatat că țeava de ventilație a cazanului de gaz a fost umplută cu beton cu spumă care a împiedicat descărcarea gazului de combustie. Se pare că mai mulți angajați ai întreprinderii care desfășoară întreținerea echipamentelor de gaz au fost, de asemenea, interogați la date nedefinite. Ei nu au furnizat informații specifice cu privire la apartament. Se pare că reclamantul a fost interogat și la data nedefinită. La 12 septembrie 2001, investigatorul a recalificat infracțiunea în temeiul art. 216 § 2 din Codul Penal (respectivă a normelor de siguranță pentru lucrările de construcție care au dus la moarte din cauza neglijenței). La 16 septembrie 2001, dl K., director al întreprinderii responsabile, printre altele, pentru întreținerea conductelor de fum și de ventilație în clădirile rezidențiale, a fost interogat. El a susținut că întreprinderea a efectuat, de obicei, întreținerea la cererea rezidenților. Cu toate acestea, a efectuat, de asemenea, întreținerea regulată în conformitate cu programul convenit cu autoritățile orașe. În mod normal, aceasta a fost efectuată o dată pe an. Ultima întreținere în clădirea în care a fost situat apartamentul a fost efectuată la 9 martie 1999. Prin urmare, conductele de fum și ventilație au fost considerate ca fiind în stare adecvată pentru utilizare până la 9 martie 2000. Dl K. a aflat despre incidentul din 17 februarie 2000 la 19 sau 20 februarie 2000. Dl K. a mers la apartament, dar în acel moment, atât cazanul de gaz, cât și țeava de ventilație au fost eliminate. El a verificat atenuarea în conductul de fum care corespundea normei. Dl K. a concluzionat că accidentul a fost cauzat de lipsa de scurgere în pipa de livrare care a conectat cazanul de gaze la canalul de fum. La 17 septembrie 2001, dl V-v, angajat al aceleiași întreprinderi, a fost interogat. Concluziile sale au fost în concordanță cu cele ale dlui K. La 17 septembrie 2001, ancheta a fost suspendată pentru neidentificarea vinovatului. (e) Al cincilea ciclu al anchetei. La 23 ianuarie 2003, decizia din 17 septembrie 2001 a fost anulată de un procuror superior din cauza anchetei fiind incompletă. El a trimis cazul pentru anchete suplimentare și a ordonat să desfășoare următoarele acțiuni de investigare: să pună la îndoială locuitorii etajelor superioare ale clădirii și să afle dacă au fost efectuate lucrări în cele șase luni anterioare care ar fi afectat conductul de ventilație; să examineze întreaga lungime a conductului de ventilație cu participarea unui expert în ceea ce privește posibila prezență a copolimerului; dacă se constată, să efectueze un examen expert al substanței; să pună la îndoială rudele tuturor victimelor, în special soția dlui Bykov, și să le acorde statutul de victimă în cadrul procedurii; să identifice cercul social al fiecărei victime și să-și pună la îndoială prietenii și cunoștințele în ceea ce privește stilul de viață al acestora și, în special, în ceea ce privește implicarea acestora în orice campanie electorală; atașarea obiectelor de caz care au fost confiscate, dar care nu au fost încă incluse în materialele cazului. La 10 februarie 2003, ancheta a fost suspendată pentru neidentificarea vinovatului. (f) Al șaselea ciclu al anchetei La 11 martie 2003, decizia de mai sus a fost anulată de un procuror superior ca fiind prematur. El a trimis cazul pentru anchetă suplimentară și a ordonat să desfășoare următoarele acțiuni de investigație: să pună la îndoială locuitorii etajelor superioare ale clădirii; să stabilească locația soției dlui Bykov și să o interogheze. La 19 martie 2003, un număr de rezidenți ai clădirii unde a fost situat apartamentul au fost interogați în ceea ce privește lucrările de reparație pe care le-ar fi putut fi efectuate cu privire la echipamentele de gaz și ventilație în apartamentele lor. Lucrările de reparație pe care le-au menționat-o au avut loc în 1994-1997. La 11 aprilie 2003, ancheta a fost suspendată din nou pentru neidentificarea vinovatului. (g) Al șaptelelea ciclu al anchetei La 29 octombrie 2003, decizia de mai sus a fost anulată de un procuror superior, având în vedere că instrucțiunile de a lua anumite măsuri de investigare furnizate anterior nu au fost încă respectate. În special, nu s-au adunat informații despre personalitățile victimelor; nu s-a stabilit timpul blocajului conductei de ventilație; versiunea reclamantului privind legătura dintre moartea fratelui său și implicarea acestuia în campania electorală cu Duma de stat nu a fost investigată. La 12 noiembrie 2003, dl K-a a fost interogat. El a susținut că locuia în apartament cu familia sa între 19 august și 29 decembrie 1999 ca chiriaș. Potrivit dlui K-a, înainte de a se muta în dl V. le-a spus că în apartament au existat probleme cu o scurgere de gaze și le-a sfătuit să închidă rufeta de pe pipă de gaz. În timp ce locuiau în apartament, soția dlui K-a avea adesea dureri de cap care, s-au gândit, ar fi putut fi cauzată de scurgerea de gaze. Din acest motiv, au închis întotdeauna rufeta de pe țeava de gaz după ce au folosit echipamentul de gaze. Cu toate acestea, nu au efectuat nici o lucrări de reparație în apartament. La 29 noiembrie 2003, ancheta a fost suspendată pentru faptul că nu a fost identificat vinovat. (h) Al optulea ciclu al anchetei La 13 ianuarie 2004, decizia de mai sus a fost anulată de către un procuror superior, având în vedere că instrucțiunile date anterior de a lua anumite măsuri de investigare nu au fost încă respectate. În special, nu s-au adunat informații despre personalitățile victimelor; nu s-a stabilit timpul blocajului conductei de ventilație; versiunea reclamantului privind legătura dintre moartea fratelui său și implicarea acestuia în campania electorală cu Duma de stat nu a fost investigată. La 15 ianuarie 2004, dl K-a a fost din nou interogat. El a confirmat declarația lui evidentă și a adăugat că soția lui a spus dlui V. despre problemele cu scurgerea de gaz și i-a cerut să repare cazanul de gaz. Potrivit dlui K-a, atunci când soția lui a gătit ea nu poate păstra cazanul de gaz pornit de mai mult de o oră, deoarece altfel capul ei ar începe să se doară și ea se va simți bolnav. La 17 ianuarie 2004, soția dnei K-a, soția dlui K-a, a fost interogată, în concordanță cu cele ale dlui K-a. La 19 ianuarie 2004, au fost interogați mai mulți locuitori ai clădirii unde se afla apartamentul cu privire la lucrările de reparație pe care le-ar fi putut fi efectuate în ceea ce privește echipamentele de gaz și ventilație în apartamentele lor și evenimentele din 17 februarie 2000. Lucrările de reparare au avut loc în vara anului 1999. La 17 februarie 2000, unele dintre ele au simțit mirosul de gaz în clădire. La 23 ianuarie 2004, ancheta a fost suspendată. (i) Noua ciclu a anchetei La 2 iunie 2004, decizia de mai sus a fost anulată de către un procuror superior și a fost reluată procedura penală. La 3 iunie 2004, dna Kh., soția dlui Kh. și fiica dlui V. au fost interogate. Ea a susținut că în mai 1997 ea și dl Kh. au făcut lucrări de renovare în apartament. În același timp, au reparat cazanul de gaz care avea o ușoară scurgere de apă înainte. Cu toate acestea, nu au atins țeava de ventilație. Dna Kh. a declarat că nu au primit niciodată plângeri cu privire la cazanul de gaz de la chiriași, deoarece altfel ar fi numit serviciile de utilitate pentru întreținere. Doamna Kh. era sigură că târgul de ventilație a fost bun pentru că arzătoarea de gaz a funcționat în mod corespunzător. Ea nu știa cum copolimerul a intrat în tubul de ventilație. La 7 iunie 2003, dl Kh. a fost din nou interogat. El a confirmat declarația sa anterioară. La 2 iulie 2004, investigatorul a întrerupt procedura penală pentru lipsa elementelor unei infracțiuni din incident. (j) Al zecelea ciclu al anchetei La 20 decembrie 2004, decizia de mai sus a fost anulată de un procuror superior. La 20 ianuarie 2005, investigatorul a întrerupt din nou procedura penală pentru lipsa elementelor unei infracțiuni din incident. (k) Unsprezece ciclu al anchetei La data neespecificată, de asemenea, decizia de mai sus a fost anulată de un procuror mai mare. La 23 iunie 2005, procedura penală a fost suspendată pentru neidentificarea vinovatului. La 23 decembrie 2005, dl V. a murit. (l) A zecelea ciclu al anchetei La 16 februarie 2006, decizia de mai sus a fost anulată de către un procuror superior din cauza anchetei fiind incompletă. La 16 martie 2006, procedurile penale au fost suspendate de către investigator. (m) Al treilea ciclu al anchetei La 7 aprilie 2006, decizia de mai sus a fost anulată de către un procuror superior. La 19 aprilie 2006, dl Kh. El a confirmat declarația anterioară și a adăugat că, deși uneori a trebuit să comunice cu chiriașii care locuiau în apartament, a fost domnul V. care a asigurat menținerea apartamentului ca proprietarul său. Când K-ka a fost mutat pe 29 decembrie 1999, i-au spus domnul Kh. despre probleme cu cazanul de gaz. El, la rândul său, a spus despre aceasta, dl V. Cu toate acestea, acesta a declarat că, în opinia sa, cazanul de gaz a funcționat în mod corespunzător. Dl V. a murit la 23 decembrie 2005. La 20 aprilie 2006, investigatorul a acuzat dl V., proprietarul apartamentului, cu ucidere accidentală în temeiul art. 109 alin. (3) din Codul penal. Acțiunea în temeiul articolelor 143 și 216 din Codul penal a fost întreruptă. La 27 aprilie 2006, procedura penală a fost din nou întreruptă dl V. din cauza decesului său. (n) Al patrulea ciclu al anchetei La 28 august 2006, decizia de mai sus a fost anulată de un procuror mai mare din cauza anchetei fiind incompletă. El a remarcat, în special, (i) că nu s-a stabilit modul în care copolimerul și-a găsit drumul spre conductă de ventilație; (ii) nu s-a clarificat de ce, atunci când a lăsat apartamentul dlui V. către dl Bykov, dl Kh. nu i-a spus acesteia din urmă despre scurgerea de gaze; și (iii) că nu au existat suficiente informații pentru a corrobora responsabilitatea dlui V. pentru incident. La 2 octombrie 2006, dl V-v, angajat al întreprinderii responsabile pentru întreținerea conductelor de fum și de ventilație în clădirile rezidențiale, a fost din nou interogat. În ceea ce privește prezența substanței organice galben-verde care a blocat tubul de ventilație, dl V-v a declarat că acest lucru trebuie să fi fost datorită neglijenței persoanei care au sigilat tubul. Izolația foamei nu trebuie folosită pentru a sigila astfel de conducte, deoarece este auto-ignitabil. În plus, se dilată spontan înainte de a lua o anumită formă. Cu toate acestea, a fost imposibil de a spune atunci când această substanță a apărut în pipă. În aceeași dată, investigatorul a întrerupt procedura penală din cauza decesului dlui V.. El a declarat că moartea dlui Bykov și a altor patru au fost rezultatul neglijenței criminale ale proprietarului apartamentului, care cunoștea deficiența cazanului de gaz și a trebuit să-l repare, dar nu a făcut acest lucru. La 19 august și 30 septembrie 2008, reclamantul a trimis cereri la biroul procurorului cerând permisiunea de a studia materialele cazului. Solicitațiile au fost acordate în octombrie 2008. La 2 decembrie 2008, reclamantul a depus o plângere în fața Biroului Procuror din regiunea Krasnodar. A susținut că ancheta efectuată a fost ineficientă, a cerut să anuleze decizia din 2 octombrie 2006 și să efectueze o investigație adecvată a incidentului. Reclamantul a subliniat unele elemente care, în opinia sa, nu au fost abordate de anchetă. În special poziția corpurilor din apartament era netipică pentru otrăvirea cu monoxid de carbon: corpul dlui Bykov a fost găsit în hol. Originea rănilor găsite pe corpul dlui Bykov nu a fost stabilită, iar natura picăturilor de lichid găsit ușa de la apartament nu a fost stabilită. După ce nu a primit niciun răspuns, la 9 martie 2009, reclamantul s-a plâns procurorului general, care a transmis plângerea Biroului Procurorului din regiunea Krasnodar. La 15 mai 2009, Biroul Procurorului din regiunea Krasnodar a răspuns reclamantului că plângerea sa din 2 decembrie 2008 a fost transmisă prin greșeală Biroului Procurorului din Novarossiysk. Cei responsabili au fost reprimați pentru greșeală. În următorii ani, reclamantul a depus plângeri procurorilor de diferite niveluri, inclusiv procurorul general, cerea să efectueze o investigație adecvată. La 9 ianuarie 2010, reclamantul a depus o plângere în temeiul articolului 125 din Codul de Procedință Penală în fața Curții de district Oktyabrskiy din Novarossiysk privind decizia investigatorului din 2 octombrie 2006. La 19 ianuarie 2010, Curtea de district Oktyabrskiy din Novarossiysk a respins plângerea după ce a constatat că hotărârea investigatorului este legală și bine fundamentată. La 3 martie 2010, Curtea Regională Krasnodarskiy a susținut hotărârea privind recursul. La 9 ianuarie 2010, reclamantul s-a plâns la Curtea de District Oktyabrskiy din Krasnodar în legătură cu presupunerea că autoritățile judecătorești nu au reușit să se ocupe în mod corespunzător de plângerea sa din 2 decembrie 2008 și au încercat să-l recunoască ilegal. Prin decizia din 27 ianuarie 2010, Curtea de District Oktyabrskiy din Krasnodar a respins plângerea. Acesta a constatat că biroul procurorului a acționat în mod legal și a informat reclamantul cu privire la deciziile sale din 23 aprilie și 18 mai 2009, prin care reclamația a fost respinsă, în timp util și în conformitate cu procedura stabilită de lege. La 17 martie 2010, Curtea Regională Krasnodarskiy a susținut decizia. Solicitarea de supraveghere a reclamantului a fost respinsă. Legea internă relevantă art. 125 din Codul de Procedință Penală din 2001 stabilește procedura de examinare judiciară a plângerilor. Ordinele unui investigator sau procuror care refuză să intenteze o procedură penală sau să pună în aplicare o procedură, precum și alte ordonanțe și acte sau omissioni care pot încălca drepturile și libertățile constituționale ale părților la procedură penală sau să împiedice accesul cetățenilor la justiție, pot fi apelate la o instanță de districtă locală, competentă să verifice licitudinea și motivele deciziilor impugnate. COMPLAINTĂ ÎN CONCLUZARE cu privire la articolele 6 și 13 din Convenție, reclamantul se plânge că ancheta privind moartea fratelui său a fost ineficientă. [GC], nr. 2886/93, § 104, CEHR 2000-VII), a fost ancheta în acest caz de către autoritățile interne în încălcarea articolului 2 din Convenție?
Communicated on 28 January 2015
Application no. 48806/10
Grigoriy Levonovich ATAYANTS
against Russia
lodged on 7 August 2010
The applicant, Mr Grigoriy Levonovich Atayants, is a Russian national, who was born in 1963 and lives in Rostov-on-Don.
A.
The circumstances of the case
The facts of the case, as submitted by the applicant, may be summarised as follows.
1.
Underlying events
The applicant’s brother, Mr Bykov, born in 1958, lived in Novorossiysk in a rented flat. He was editor in chief of a newspaper,
Gazeta Kubani
(«Газета Кубани»), which during the elections into the State Duma of the Russian Federation had supported one of the candidates from Novorossiysk.
On 16 February 2000 the newspaper staff, including Mr Bykov and Mr
U., director general of
Gazeta Kubani
, were celebrating in the office the receipt of the first salary that year. According to Mr Z., Mr Bykov’s driver, around 1
a.m. on 17 February 2000 Mr Bykov was still in the office and told Mr Z. that he did not need to be taken home that night. However, he asked Mr Z. to pick him up from his flat the next morning.
When in the morning of 17 February 2000 Mr Z. came to Mr Bykov’s flat, nobody opened the door. Mr Z. found it strange as the light in the flat was turned on and Mr U.’s car was parked in front of the building. Mr Z. went to the office. He returned to the flat together with Ms V. and Mr T. from the newspaper staff. They broke the door to Mr Z.’s flat and found his dead body in the hallway. They also found dead bodies of Mr U. and two other persons, Ms M. and Ms K. There was acrid smell in the flat. They closed the door and called the police, emergency services and the newspaper office. Poisoning with carbon monoxide was suspected.
Also on 17 February 2000 a dead body of a woman with similar symptoms was found in the flat on the floor above Mr Bykov’s flat.
2.
Criminal proceedings
(a)
First cycle of the investigation
On 17 February 2000 criminal proceedings under Article 143 § 2 of the Criminal Code (breach of labour safety rules that resulted in death due to negligence) with regard to the incident were instituted by the Prosecutor’s Office of the Central District of Novorossiysk.
On the same date Mr Bykov’s flat was examined by the police that arrived at the scene of the incident. Everything in the flat seemed to be in place.
According to forensic report no. 157 of 17 February 2000 Mr Bykov died as a result of poisoning with carbon monoxide. According to four other reports made by the expert on 17 and 18 February 2000, the cause of death of the other four persons was the same.
No witnesses were identified among the residents of the building where the flat was situated.
Unidentified substance was found in the ventilation pipe.
According to the report of the forensic examination of 21 March 2000, Mr Bykov’s death was due to poisoning with carbon monoxide. The expert also stated injuries on Mr Bykov’s body such as a bruise of the right elbow and an abrasion on the left knee which could have been caused by hitting against hard blunt objects possibly not long before his death. According to the report, at the time of his death Mr Bykov was sober.
On 17 April 2000 the investigator discontinued the criminal proceedings, having found no elements of a crime in the incident. In his report the investigator stated that the cause of the accident was a violation of the rules of use of the gas boiler.
(b)
Second cycle of the investigation
On 29 May 2000 a higher prosecutor quashed the above decision on the ground that the investigation conducted had been incomplete and superficial and remitted the case for additional investigation. The prosecutor ordered to carry out the following investigative actions:
-
to examine the gas boiler and the ventilation pipe in the flat;
-
to conduct chemical examination so as to establish the composition of the substance found in the ventilation pipe and the time of its dispensing;
-
to question directors of the enterprises which provide utilities with respect to maintenance of the gas equipment in the flat;
-
to grant victim status to relatives of Mr U. and Ms K.;
-
to deliver a well-founded decision in the case.
On 29 June 2000 the investigator in charge of the case again discontinued it for the same reasons.
(c)
Third cycle of the investigation
On 15 September 2000 the applicant asked the Prosecutor’s Office of the Central District of Novorossiysk to ensure proper investigation of his brother’s death. The applicant pointed out certain defects of the investigation. He also noted that, in his view, the fact that on the date of Mr
Bykov’s death all the windows in his flat had been closed was strange as, being a smoker, he usually kept some windows open even in winter. Furthermore, he noted that on the day in question Mr Bykov had a big sum of money that had disappeared. This incident had not been investigated. Moreover, the applicant’s version of his brother’s death being connected to the latter’s involvement in election campaign of a candidate to the State Duma had not been investigated. Nor had it been established how and when unidentified substance had gotten into the gas boiler’s ventilation pipe.
On 21 November 2000 the decision of 29 June 2000 was quashed by a higher prosecutor. In his decision the prosecutor stated that no investigative actions had been effectively carried out. No instructions given in the prosecutor’s decision of 29 May 2000 had been complied with. He noted, furthermore, that no information had been gathered concerning the personalities of the deceased, and the applicant’s version concerning the connection between Mr Bykov’s death and his involvement in election campaign of a candidate to the State Duma had not been examined.
The investigation was resumed.
On unspecified date apparently in December 2000 Mr Z. was questioned. He submitted, in particular, that in the evening of 16 February 2000 he had been waiting in his car outside the office while the newspaper staff had been celebrating the receipt of the first salary that year. At around 1
a.m. on 17
February 2000 Mr Bykov approached him and said that he did not need a lift home but asked Mr Z. to take home another colleague instead. At the same time he asked Mr Z. to pick him up from his flat the next morning. At around 8.30 a.m. on 17 February 2000 Mr Z. came to pick up Mr Bykov. The latter lived in a flat on the ground floor with windows almost at ground level. Mr Z. noticed Mr U.’s car parked right outside the flat and saw that an electric lamp was on in the kitchen. He came to the door and rang the bell several times. However, nobody opened the door. He then went outside and knocked on the windows. Mr Z. then called the newspaper office, described the situation and said that in his view it looked suspicious and it was necessary to break the door. Subsequently Mr Z. went to the office and, having picked up Ms V. and Mr T., returned to Mr Bykov’s flat. Near the door he felt strange odour that he believed to be gas, but a neighbour said that gas smelled differently. He asked the neighbour for an axe with which he opened the door to the flat. First he felt poignant smell and then saw Mr
Bykov’s body on the floor of the hallway. As it was impossible to breath in the flat, Mr Z. went outside and called the ambulance and the police. An ambulance arrived in ten to fifteen minutes. A doctor entered the flat, then he went outside and broke the windows of the flat. The police also arrive shortly and together with the police officers Mr
Z. entered the flat and saw that in the flat there were also dead bodies of Mr
U. and two girls that he did not know. Mr Z. also submitted that Mr
Bykov was a kind, calm and polite person. He never mentioned that he might have received any threats.
On unspecified date apparently also in December 2000 Ms V. was questioned. Her submissions were consistent with those of Mr Z. She added that she had seen drops of liquid on the door to the flat when they had arrived with Mr Z. and Mr T. Ms V. submitted that she had never heard about either Mr Bykov or Mr U. having received any threats in connection with their professional activity.
On 21 December 2000 Mr T. was questioned. His submissions were consistent with those of Mr Z. and Ms V., except that he stated that he had seen all the four dead bodies in the flat when Mr Z. had opened the door with an axe.
Mr P. and Ms B., who had worked in the newspaper at the relevant time, were questioned respectively on 21 December 2000 and on unspecified date apparently also in December 2000. They submitted that on 17
February
2000 they had learned from Z. about what had happened. They did not know that either Mr
Bykov or Mr U. had ever received any threats in relation to their professional activity.
On 22 December 2000, Mr Kh., son-in-law of Mr V., the flat’s owner, was questioned. He submitted that the Novorossiysk Town Administration granted the flat to Mr V. in December 1996. Throughout the next year he and Mr V. carried out renovation works in the flat. They also took the gas boiler to the gas provider for service. Then they reinstalled it in the kitchen. After the completion of the works and until the end of August 1998 Mr V. lived in the flat. Then he moved together with Mr Kh.’s family and let the flat. The tenants made no complaints about the gas boiler. Between July and the end of September 1999 Mr V. again lived in the flat. He had no problems with the gas boiler. He let the flat between the end of September and 31 December 1999. The new tenants made no complaints about the gas boiler either. In January 2000 Mr V. again lived in the flat for a short period of time and in the end of January he let it to Mr Bykov. Mr Kh. met Mr
Bykov twice after he had moved in. He had never made any complaints concerning the flat. Around 20 February 2000 Mr V. called the house management and he was told that his flat had burned down. Mr Kh. and Mr
V. then urgently left for the flat and upon arrival saw that the door was sealed and the window broken. They learned from the neighbours that four days ago four dead bodies had been found in the flat. Mr Kh. did not know how foam insulation could have found its way into the ventilation pipe of the gas boiler. According to Mr Kh., neither he nor Mr V. carried out any works in the flat with the use of the foam insulation. Mr Kh. did not know whether Mr
Bykov had made any reparations in the flat.
On 24 December 2000 the investigation was discontinued for lack of elements of a crime in the incident.
Nevertheless, between 28 December 2000 and 16 January 2001 a chemical examination was conducted which established that the yellow
‑
green substance found in the ventilation pipe was a copolymer of organic nature. However, it appeared impossible to establish its type.
(d)
Fourth cycle of the investigation
On 17 August 2001 the above decision was quashed by a higher prosecutor as unlawful and the case was remitted for additional inquiry. The prosecutor pointed out the following flaws of the investigation:
-
nobody from the staff of the utilities’ providers responsible for the safety of gas equipment had been questioned;
-
technical documentation related to the use of gas equipment had been neither obtained nor included in the case file;
-
forensic technical examination with a view to establish the cause of the gas leak had not been conducted;
-
the applicant, who had been granted victim status in the proceedings, had not been questioned.
On 20 August 2001 the flat was examined another time. Photographs were taken and parts of the ventilation pipe were seized.
On 11 September 2001 the gas boiler and the ventilation pipe were examined once again.
According to a report of the forensic technical examination of the gas boiler and parts of the ventilation pipe of the same date the gas boiler had no defects which could have led to a gas leak. However, the presence of the yellow-green organic substance (copolymer) found in a part of the ventilation pipe which fully blocked the opening of the pipe could have led to a gas leak.
On 6 September 2001 Mr M., a senior engineer of the enterprise carrying out maintenance of gas equipment was questioned. He stated that emergency service of the enterprise received a request concerning the flat on 17 February 2000. When the repair crew arrived, they found that the ventilation pipe of the gas boiler was filled with foam concrete which prevented discharge of the combustion gas.
It appears that several other employees of the enterprise carrying out maintenance of gas equipment were also questioned on unspecified dates. They did not provide any specific information about the flat.
It appears that the applicant was questioned on unspecified date as well.
On 12 September 2001 the investigator re-qualified the offence under Article 216 § 2 of the Criminal Code (breach of safety rules for construction works which resulted in death due to negligence).
On 16 September 2001 Mr K., director of the enterprise responsible,
inter alia
, for maintenance of smoke and ventilating ducts in residential buildings, was questioned. He submitted that the enterprise usually conducted maintenance upon the residents’ requests. However, it also conducted regular maintenance according to the schedule agreed upon with the town authorities. Normally it was conducted once a year. The last maintenance in the building where the flat was situated was conducted on 9
March 1999. Therefore, the smoke and ventilating ducts were deemed to be in proper condition for use until 9 March 2000. Mr K. learned about the incident of 17 February 2000 on either 19 or 20 February 2000. Mr K. went to the flat but by that time both the gas boiler and the ventilation pipe had been removed. He checked the draught in the smoke duct which corresponded to the norm. Mr K. concluded that the accident had been caused by the lack of draught in the delivery pipe that connected the gas boiler to the smoke duct.
On 17 September 2001 Mr V-v, employee of the same enterprise, was questioned. His submissions were consistent with those of Mr K.
On 17 September 2001 the investigation was suspended for failure to identify the culprit.
(e)
Fifth cycle of the investigation
On 23 January 2003 the decision of 17 September 2001 was quashed by a higher prosecutor on account of the investigation having been incomplete. He remitted the case for additional investigation and ordered to conduct the following investigative actions:
-
to question residents of the upper floors of the building and find out whether any works had been conducted in the previous six months that might have affected the ventilating duct;
-
to examine the entire length of the ventilating duct with participation of an expert with respect to possible presence of the copolymer;
-
if found, to conduct expert examination of the substance;
-
to question relatives of all the victims, Mr Bykov’s wife in particular, and grant them victim status in the proceedings;
-
to identify the social circle of each victim and question their friends and acquaintances with regard to their life style and, in particular, with regard to their involvement in any election campaigns;
-
to attach to the case file objects that had been seized but not still included in the materials of the case.
On 10 February 2003 the investigation was suspended for failure to identify the culprit.
(f)
Sixth cycle of the investigation
On 11 March 2003 the above decision was quashed by a higher prosecutor as being premature. He remitted the case for additional investigation and ordered to conduct the following investigative actions:
-
to question residents of the upper floors of the building;
-
to establish the whereabouts of Mr Bykov’s wife and question her.
On 19 March 2003 a number of residents of the building where the flat was situated were questioned with regard to repair works that they might have conducted with respect to gas and ventilation equipment in their flats. The repair works they mentioned had taken place in 1994-97.
On 11 April 2003 the investigation was again suspended for failure to identify the culprit.
(g)
Seventh cycle of the investigation
On 29 October 2003 the above decision was quashed by a higher prosecutor on the ground that the previously given instructions to take certain investigative measures had still not been complied with. In particular, no information about the victims’ personalities had been gathered; the time of blockage of the ventilation pipe had not been established; the applicant’s version about the connection between his brother’s death and the latter’s involvement in election campaign to the State Duma had not been investigated.
On 12 November 2003 Mr K-a was questioned. He submitted that he had been living in the flat with his family between 19 August and 29
December
1999 as a tenant. According to Mr K-a, before they moved in Mr V. had told them that in the flat there had been problems with a gas leak and had advised them to close the faucet on the gas pipe. While they were living in the flat Mr K-a’s wife often had headaches which, they thought, might have been caused by the gas leak. For this reason they always closed the faucet on the gas pipe after having used the gas equipment. However, they did not carry out any repair works in the flat.
On 29 November 2003 the investigation was another time suspended for failure to identify the culprit.
(h)
Eighth cycle of the investigation
On 13 January 2004 the above decision was quashed by a higher prosecutor on the ground that the previously given instructions to take certain investigative measures had still not been complied with. In particular, no information about the victims’ personalities had been gathered; the time of blockage of the ventilation pipe had not been established; the applicant’s version about the connection between his brother’s death and the latter’s involvement in election campaign to the State Duma had not been investigated.
On 15 January 2004 Mr K-a was again questioned. He confirmed his pervious statement and added that his wife had told Mr V. about the problems with the gas leak and had asked him to repair the gas boiler. According to Mr K-a, when his wife cooked she could not keep the gas boiler turned on for more than an hour as otherwise her head would begin to ache and she would feel sick.
On 17 January 2004 Ms K-a, Mr K-a’s wife, was questioned. Her submissions were consistent with those of Mr K-a.
On 19 January 2004 several other residents of the building where the flat was situated were questioned with regard to repair works that they might have conducted with respect to gas and ventilation equipment in their flats and the events of 17 February 2000. The repair works some of them mentioned had taken place in the summer of 1999. On 17 February 2000 some of them felt the smell of gas in the building.
On 23 January 2004 the investigation was suspended.
(i)
Ninth cycle of the investigation
On 2
June
2004 the above decision was quashed by a higher prosecutor and the criminal proceedings were resumed.
On 3 June 2004 Ms Kh., Mr Kh.’s wife and Mr V.’s daughter, was questioned. She submitted that in May 1997 she and Mr Kh. had made renovation works in the flat. At the same time they repaired the gas boiler which had had a slight water leak before. However, they did not touch the ventilation pipe. Ms Kh. stated that they had never received any complaints concerning the gas boiler from the tenants as otherwise they would have called the utility services for maintenance. Ms Kh. was sure that the draught in the ventilation pipe had been good because the gas burner functioned properly. She did not know how the copolymer had gotten into the ventilation pipe.
On 7 June 2003 Mr Kh. was again questioned. He confirmed his earlier statement.
On 2 July 2004 the investigator discontinued the criminal proceedings for lack of elements of a crime in the incident.
(j)
Tenth cycle of the investigation
On 20 December 2004 the above decision was quashed by a higher prosecutor.
On 20 January 2005 the investigator again discontinued the criminal proceedings for lack of elements of a crime in the incident.
(k)
Eleventh cycle of the investigation
On unspecified date the above decision was also quashed by a higher prosecutor.
On 23 June 2005 the criminal proceedings were suspended for failure to identify the culprit.
On 23 December 2005 Mr V. died.
(l)
Twelfth cycle of the investigation
On 16 February 2006 the above decision was quashed by a higher prosecutor on account of the investigation having been incomplete.
On 16 March 2006 the criminal proceedings were another time suspended by the investigator.
(m)
Thirteenth cycle of the investigation
On 7 April 2006 the above decision was quashed by a higher prosecutor.
On 19 April 2006 Mr Kh. was again questioned. He confirmed his earlier statement and added that although sometimes he had had to communicate with the tenants who had been living in the flat, it was Mr V. who had been ensuring the maintenance of the flat as its owner. When the K-ka were moving out on 29 December 1999, they told Mr Kh. about problems with the gas boiler. He in turn told about it Mr V. However, the latter said that in his view the gas boiler functioned properly. Mr V. died on 23
December
2005.
On 20 April 2006 the investigator charged Mr V., the owner of the flat, with accidental manslaughter under Article 109 (3) of the Criminal Code. The proceedings under Articles 143 and 216 of the Criminal Code were discontinued.
On 27 April 2006 the criminal proceedings again Mr V. were discontinued on account of his death.
(n)
Fourteenth cycle of the investigation
On 28 August 2006 the above decision was quashed by a higher prosecutor on account of investigation having been incomplete. He noted, in particular, (i) that it had not been established how the copolymer had found its way into the ventilation pipe; (ii) it had not been clarified why, when letting Mr V.’s flat to Mr Bykov, Mr Kh. had not told the latter about the gas leak; and (iii) that there had been insufficient information to corroborate Mr V.’s responsibility for the incident.
On 2 October 2006 Mr V-v, employee of the enterprise responsible for maintenance of smoke and ventilating ducts in residential buildings, was again questioned. As regards the presence of the yellow-green organic substance that blocked the ventilation pipe, Mr V-v stated that this must have been due to the negligence of the person who had sealed the pipe. Foam insulation should not be used to seal such pipes as it is self-ignitable. Furthermore, it spontaneously dilates before taking a particular form. However, it was impossible to tell when this substance had appeared in the pipe.
On the same date the investigator discontinued the criminal proceedings on account of Mr V.’s death. He stated that the death of Mr Bykov and four others had been a result of criminal negligence of the owner of the flat, who had known about the malfunction of the gas boiler and had had to repair it, but had failed to do so.
3.
Subsequent complaints before prosecuting authorities
On 19 August and 30 September 2008 the applicant sent requests to the prosecutor’s office asking for permission to study the materials of the case. The requests were granted in October 2008.
On 2 December 2008 the applicant lodged a complaint before the Prosecutor’s Office of the Krasnodar Region. He argued that the investigation conducted had been ineffective, asked to quash the decision of 2 October 2006 and to conduct a proper investigation of the incident. The applicant pointed out some elements that, in his view, had not been addressed by the investigation. In particular the position of the bodies in the flat was untypical for poisoning with carbon monoxide: Mr Bykov’s body was found in the hallway. The origin of the injuries found on Mr Bykov’s body was not established, and the nature of the drops of liquid found the door to the flat was not established either.
Having received no response, on 9 March 2009 the applicant complained to the Prosecutor General, who forwarded the complaint to the Prosecutor’s Office of the Krasnodar Region.
On 15 May 2009 the Prosecutor’s Office of the Krasnodar Region replied to the applicant that his complaint of 2 December 2008 had been forwarded by mistake to the Prosecutor’s Office of Novorossiysk. Those responsible were reprimanded for the mistake.
In the course of the following years the applicant lodged complaints to prosecutors of different levels, including the Prosecutor General, asking to conduct an adequate investigation.
4.
Complaints before courts
(a)
Appeal against the discontinuation of the criminal proceedings
On 9 January 2010 the applicant lodged a complaint under Article 125 of the Code of Criminal Procedure before the Oktyabrskiy District Court of Novorossiysk concerning the investigator’s decision of 2 October 2006.
On 19 January 2010 the Oktyabrskiy District Court of Novorossiysk dismissed the complaint having found the investigator’s decision lawful and well-founded.
The applicant appealed.
On 3 March 2010 the Krasnodarskiy Regional Court upheld the decision on appeal. It held that the first-instance court had rightly endorsed the investigator’s findings and that the decision to discontinue the criminal proceedings had been lawful.
(b)
Challenging the prosecuting authorities’ alleged failure to properly deal with the applicant’s complaints
On 9 January 2010 the applicant complained to the Oktyabrskiy District Court of Krasnodar about the prosecuting authorities’ alleged failure to properly deal with his complaint of 2 December 2008 and sought to have it recognized unlawful.
By the decision of 27 January 2010 the Oktyabrskiy District Court of Krasnodar dismissed the complaint. It found that the prosecutor’s office had acted lawfully and had informed the applicant about its decisions of 23
April and 18 May 2009, whereby the complaint had been dismissed, in due time and in accordance with the procedure established by law.
The applicant appealed.
On 17 March 2010 the Krasnodarskiy Regional Court upheld the decision.
The applicant’s request for supervisory review was dismissed.
B.
Relevant domestic law
Article 125 of the 2001 Code of Criminal Procedure sets out the procedure for the judicial examination of complaints. The orders of an investigator or prosecutor refusing to institute criminal proceedings or terminating a case, and other orders and acts or omissions which are liable to infringe the constitutional rights and freedoms of the parties to criminal proceedings or to hinder citizens’ access to justice, may be appealed against to a local district court, which is competent to check the lawfulness and grounds of the impugned decisions.
Relying on Articles 6 and 13 of the Convention, the applicant complains that the investigation into his brother’s death was ineffective.
Having regard to the procedural protection of the right to life (
Salman v.
Turkey
[GC], no. 21986/93, § 104, ECHR 2000-VII), was the investigation in the present case by the domestic authorities in breach of Article 2 of the Convention?