Reclamanții, dl Michael Borg, dna Olympia Borg, dl Andrew Vella sunt resortisanți maltezi și dna Lorena Vella este un național canadian. Toți locuiesc în Gozo și s-au născut respectiv în 1975, 1976, 1974 și 1973. Ele au fost reprezentate de dr. T. Abela, un avocat care practică în Attard. Guvernul maltez (“Guvernul”) au fost reprezentate de agentul lor, dr. P. Grech, procuror general. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părți, pot fi rezumate după cum urmează. În urma unui proiect lansat de Guvern în 1984 cere publicului să identifice caracteristici ale patrimoniului cultural și natural maltez care merită să fie incluse în Planul de conservare și conservare pentru protecția mediului, un popor a sugerat să protejeze viziunea pittorescă, pe câmpurile deschise care duc spre mare, vizibil din nordul Nadur, Gozo, în zona în cauză în acest caz. Un timp mai târziu – Guvernul a acceptat propunerea – au început procedurile de execuție a proiectului. În iunie 1991 comisarul de teren (CoL) a expropriat o parcelă de terenuri în zona menționată mai sus – nu este clar dacă acest teren a aparținut exclusiv reclamanților sau, în parte, Biserica Parohiei Nadur – pentru a extinde un drum existent și a dezvolta o vedere panoramică deschisă, cunoscută local sub numele de „belvedere”. În faza de dezvoltare a Belvederei, Guvernul a demolat un perete de rufe de pe limită între teren expropriat și proprietatea reclamanților și a instalat ramuri de fier pentru a permite o vedere neobstrucționată. În timp ce zona a devenit un belvedere desemnat, cu o vedere neobstrucționată cu vedere cu vederea cu privire la câmpurile care se înclină spre mare. Nu a apărut niciun litigiu în legătură cu această (prima) expropriare. Proprietatea reclamanților se îndepărtează imediat pe și este ușor sub site-ul belvederei și este, în realitate, parte din punctul de vedere din respectivul belvedere și parte din câmpurile îndepărtate. Într-o dată neespecificată, reclamanții au solicitat permisiunea de planificare pentru a dezvolta restul terenurilor deținute de acestea, dar Autoritatea de Mediu și de Planificare a Malta a refuzat cererea din cauza faptului că site-ul, deși se află într-o zonă de dezvoltare, era o zonă verde protejată. Ulterior, la 1 aprilie 2004, reclamanții au introdus o acțiune împotriva COL, cerând instanței să declare că au dreptul de a ridica un perete pe limită între terenul lor și parcela expropriată (a se vedea legislația internă relevantă). Întrucât reclamanții nu au deținut toate terenurile expropriate în conjuncție cu belvedere, peretele în cauză nu ar fi fost construit pe întreaga lungime a belvederei. Acesta ar fi fost construit doar pe cele două parcele deținute de solicitanți, acestea fiind de 12,8 metri și, respectiv, 7 metri largi. Deși nu este specificat, din fotografii și planuri, cu condiția să pară că întregul belvedere este de aproximativ 50 de metri de lungime. Cazul a fost stabilit pentru audierea pentru 25 iunie 2004. În aceeași zi, Curtea de Magistrați (Gozo) în jurisdicția sa superioară a dat hotărâre în nerespectare, susținând afirmația reclamanților, constatand că au dreptul de a construi un astfel de perete “frontier” și autorizându-i să construiască un astfel de perete „până la înălțimea impusă de lege” sub supravegherea unui arhitecte numit de instanță. 10. Din moment ce nu a fost interzis niciun recurs, hotărârea a devenit finală. 11. În următorii patru ani, au fost depuse judecată numeroase cereri de către ambele părți în instanță în ceea ce privește problemele tehnice legate de executarea hotărârii menționate mai sus, adică erecția peretelui propus (inclusiv îndepărtarea elementelor instalate pe Belvedere, astfel încât peretele să poată fi construit, problema distanțelor, având în vedere terenul îndepărtat și modul în care ar trebui construit peretele de limită – pe care CoL nu este de acord cu interpretarea arhitectului). O decizie în formă de decret din 21 august 2006, dată în conformitate cu una dintre cereri, a susținut că peretele trebuia să fie construit de-a lungul granițelor terenului expropriat în scopul belvederei (în cazul în care există deja un perete de păstrare) și că trebuie să fie de un metri și jumătate înalți „de la belvedere”. O cerere a CoL de a avea înălțimea peretelui măsurată de la limitele (nivelul în care s-au îndeplinit proprietățile) și nu de la nivelul suprafeței Belvedere a fost respinsă la 22 septembrie 2006. Prin urmare, instanța a respins interpretarea CoL în ceea ce privește modul în care a trebuit construit peretele. 12. Execuția hotărârii din 25 iunie 2004 a avut loc la 5 aprilie 2008. 13. La 2 aprilie 2008, președintele Malta a declarat că, începând cu 3 aprilie 2008, ministrul Gozo trebuia să asume sarcinile suplimentare ale prim-ministrului în timpul absenței prim-ministrului de la Malta. În temeiul unei declarații făcute de președintele interimar al Maltei la 3 aprilie 2008, o bucată de teren (112 metri pătrați) deținută de solicitanți – care a inclus o parte din banda de teren pe care trebuiau să construiască peretele limită – a fost expropriată de COL pentru prețul de 23,300 euro (EUR). 14. La 4 aprilie 2008, COL a solicitat instanței să suspende executarea hotărârii în favoarea reclamanților, având în vedere expropriarea menționată mai sus, care includea o parte din terenul reclamanților adiacente peretelui de păstrare existent. Potrivit CdL, a existat un interes public în expropriarea în scopul asigurării mediului și, în special, în ceea ce privește belvederea (și opinia de la aceasta), construită la cheltuiala contribuabilului, din acțiunile propuse de solicitanți. 15. La 23 aprilie 2008, instanța a respins cererea, deoarece nu a putut suspenda executarea unei hotărâri care deveneau finale și în ceea ce privește care nu au existat nici un recurs sau o reexaminare. 16. La 25 aprilie 2008, COL a depus o nouă cerere cere instanței să interzică reclamanților să întreprindă orice lucrări cu privire la tranzacția menționată în temeiul expropriației din 3 aprilie 2008. Având în vedere circumstanțele, reclamanții au convenit să nu procedeze la clădirea zidului până când instanța competentă nu a decis asupra validității celei de-a doua expropriații. La 26 aprilie 2008, reclamanții au depus un protest judiciar care a remarcat că nu acceptă compensația oferită și își declară intenția de a institui o procedură constituțională în ceea ce privește expropriarea. 18. La 7 mai 2008, CoL a instituit o procedură civilă proaspătă, cerând instanței să declare că terenul în care va fi construit peretele era terenul guvernamental, să declare decizia din 23 aprilie 2008 nulă și nulă – având în vedere că terenul pe care va fi construit peretele a fost acum expropriat în scop public – și să revoce orice altă hotărâre emise după 25 iunie 2004 întenționată să stabilească limitele dintre proprietatea guvernului și cea a reclamanților. 19. Audierea cazului a fost suspendată în funcție de procedurile de recurs constituțional depuse de reclamanții (a se vedea mai jos). La 23 iulie 2008, reclamanții au instituit proceduri de recurs constituțional care susțin o încălcare a articolului 6 din Convenție – în măsura în care au fost refuzate executarea unei hotărâri în favoarea lor – și art. 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție în sensul că expropriarea din 3 aprilie 2008 nu a fost în interesul public. Ei au invocat în continuare art. 14 din Convenție. 21. Prin hotărârea din 23 aprilie 2010, Curtea Civilă (Prima Sală) în competența sa constituțională a respins cererile reclamanților, considerând că, în dreptul intern, un proprietar nu are dreptul de a fi scutit de o expropriare a bunurilor care a fost efectuată în interesul public și în schimbul unei compensații adecvate. Astfel, nu au apărut drepturi de judecată echitabile în ceea ce privește expropriarea însăși, dreptul individului de a fi limitat la contestarea interesului public și compensarea în cauză în orice anumită expropriare. Acesta a susținut că, în acest caz, expropriarea din 2008 a fost făcută în interesul public pentru a asigura eficacitatea expropriației din 1991, a căror interes public (înființarea unui belvedere) nu a fost contestat. Faptul că anumite terțe părți (oameni care trăiesc în zona Nadur) au avut mai multe de câștigat decât altele nu a privat expropriarea interesului său public, având în vedere că întreaga populație malteză și gozitană ar beneficia de opinie. Nu a existat nimic în neregulă în stat asigurând că un plan pe care l-a emis cu ani înainte nu a fost frustrat. Curtea a considerat că, deși neglijența guvernului în cadrul procedurii dinaintea Curții de Magistraturi din Gozo era gravă, au avut dreptul să ia măsuri pentru corectarea greșelilor și a considerat în continuare că nu a existat niciun tratament discriminatoriu. Proiectul din 1984 a fost inițiat de un guvern socialist și apoi continuat de un guvern naționalist, și nici inițiarea și continuarea acestora nu au parut a fi motivate politic. Ambele administrații au luat măsuri numai pentru conservarea mediului. În plus, deși a fost adevărat că expropriarea din 2008 a fost făcută într-un moment în care ministrul Gozo a acționat prim-ministrul și că o astfel de acțiune a adus probabil cel mai mare beneficiu rezidenților Nadur – care, în principal, erau aceeași persuazie politică ca ministrul Gozo – nu se pare că expropriarea (care a fost decisă la 14 martie 2008, adică înainte de a fi atribuită ministrului sarcinile de prim-ministru) a fost rezultatul oricărei intervenții din partea ei. Nici nu s-a dovedit că reclamanții au fost tratați în mod diferit de alții în poziția lor sau că expropriarea a fost motivată din punct de vedere politic. 22. Prin hotărârea din 30 septembrie 2011, Curtea Constituțională a respins un recurs depus de reclamanții. 1, deoarece expropriarea a fost într-adevăr necesară pentru a proteja punctul de vedere care era în interesul general și care ar fi fost frustrat de construcția unui perete. Acesta a considerat, de asemenea, că reclamanții nu au fost refuzate accesul la o instanță, deoarece ar putea încă contesta meritele expropriației în raport cu interesul public și cuantumul compensației. Faptul că reclamanții au avut un drept de recunoaștere judiciară asupra acestui teren (în cazul instantanei, dreptul de a construi un zid de divizare atunci când două proprietăți aparțin proprietarilor diferiți) nu a însemnat că acest teren nu poate fi expropriat în conformitate cu procedurile juridice existente, supus întotdeauna revizuirii judiciare a actului administrativ de expropriare. În cele din urmă, în ceea ce privește plângerea prevăzută la art. 14, a considerat că – chiar dacă ministrul a fost implicat în expropriare – s-a constatat deja că expropriarea este legitimă și că este evident că un ministru trebuie să acționeze, chiar dacă s-a întâmplat că beneficiarii au împărtășit aceeași opinie politică. În opinia instanței, argumentul că, spre deosebire de reclamanții, vecinii au avut acces direct la ministru, permițându-i să influențeze procesul decizional, nu a însemnat că a existat tratament discriminatoriu. În mod similar, faptul că proprietatea altor persoane nu a fost expropriată nu a însemnat că expropriarea este discriminatorie, deoarece nu proprietatea tuturor este relevantă pentru scopul căutat de expropriare. În plus, reclamanții au dreptul la compensare pentru luarea proprietăților lor. 23. În așteptarea procedurii în fața Curții și după ce părțile și-au prezentat observațiile, prin intermediul unei publicații în Gazettea Guvernului din 21 august 2014, Președintele Malta a revocat Declarația Președintelui din 3 aprilie 2008, care a expropriat terenurile reclamanților. 24. Potrivit informațiilor transmise de părți, reclamanții au devenit conștienți de revocarea într-o zi neespecificată, săptămâni după aceea. Ulterior, reclamanții au informat Agentul Guvernului, care, potrivit reclamanților, nu erau conștienți de faptul că măsura a fost revocată. Părțile s-au întâlnit și au convenit că agentul Guvern va informa Curtea în legătură cu această chestiune. 25. În cele din urmă, Curtea a fost informată cu privire la această chestiune la 4 noiembrie 2014, ambele părți au susținut că întârzierea în informarea Curții a fost cauzată de o supraveghere și de lipsa de coordonare, pentru care au cerut scuze Curții. 26. art. 434 din Codul Civil, capitolul 16 din Legile Maltei afirmă: „O persoană poate construi orice zid sau clădire pe linia limită a liniei sale, economisind dreptul vecinului de a dobândi coproprietatea peretelui (...)” art. 408 din Codul Civil, în măsura în care este relevant, se spune: „O zilă de partid între două curte, grădini sau câmpuri, poate fi construită de pietre lipsite, dar trebuie să fie - (c) de un metri și jumătate înălțime, dacă este între două câmpuri.”
1.The applicants, Mr Michael Borg, Mrs Olympia Borg, Mr Andrew Vella are Maltese nationals and Mrs Lorena Vella is a Canadian national. They all live in Gozo and they were born respectively in 1975, 1976, 1974, and 1973. They were represented by Dr T. Abela, a lawyer practising in Attard. 2. The Maltese Government (“the Government”) were represented by their Agent, Dr P. Grech, Attorney General. 3. The facts of the case, as submitted by the parties, may be summarised as follows. 4. Following a project launched by the Government in 1984 asking the public to identify features of the Maltese cultural and natural heritage which deserved to be included in the Conservation and Preservation Plan for the protection of the environment, a villager suggested protecting the picturesque view, across open sloping fields leading down to the sea, which was visible from north of Nadur, Gozo, in the area at issue in the present case. 5. Some time later – the Government having accepted the proposal –procedures for the execution of the project commenced. In June 1991 the Commissioner of Land (CoL) expropriated a plot of land in the above-mentioned area – it is not clear whether this land belonged exclusively to the applicants or in part also to Nadur Parish Church – in order to widen an existing road and develop an open panoramic view, known locally as a “belvedere”. In the development phase of the belvedere, the Government demolished a rubble wall on the boundary between expropriated land and the applicants’ property and installed iron railings to permit an unobstructed view. In due course the area became a designated belvedere, with an unobstructed view overlooking the fields sloping down to the sea. No dispute arose in relation to this (first) expropriation. The applicants’ property abuts immediately onto and is slightly below the site of the belvedere and is, in effect, part of the view from the said belvedere and part of the sloping fields. 6. On an unspecified date the applicants sought planning permission to develop the remaining part of the land owned by them, but the Malta Environment and Planning Authority refused the application on the grounds that the site, although within a development zone, was a protected green area. 7. Subsequently, on 1 April 2004, the applicants brought an action against the CoL, asking the court to declare that they had the right to erect a wall on the boundary between their land and the expropriated plot (see Relevant domestic law). The CoL did not submit any pleas countering the claim, although he was served with the claim on 23 April 2004. 8. Since the applicants did not own all the land expropriated in conjunction with the belvedere, the wall in question would not have been built along the entire length of the belvedere. It would only have been built on the two plots owned by the applicants, these being 12.8 metres and 7 metres wide respectively. Although not specified, from the photos and plans provided it would appear that the entire belvedere is approximately 50 metres long. 9. The case was set down for hearing for 25 June 2004. On that same day the Court of Magistrates (Gozo) in its superior jurisdiction gave judgment in default, upholding the applicants’ claim, finding that they had the right to build such a “boundary” wall and authorising them to build such a wall “up to the height required by law” under the supervision of a court-appointed architect. 10. Since no appeal was lodged, the judgment became final. 11. In the ensuing four years, numerous applications were made to the court by both parties to the suit in respect of technical issues connected with the execution of the above-mentioned judgment, that is, the erection of the proposed wall (these included the removal of items installed on the belvedere so that the wall could be constructed, the question of distances, given the sloping terrain, and the manner in which the boundary wall should be built – over which the CoL disagreed with the interpretation of the architect). A decision in the form of a decree of 21 August 2006, given pursuant to one of the applications, held that the wall had to be built along the boundaries of the land expropriated for the purposes of the belvedere (where a retaining wall already existed) and that it had to be one and half metres high measured “from the belvedere”. A request by the CoL to have the height of the wall measured from the boundaries (the level where the properties met) and not from the surface level of the belvedere was rejected on 22 September 2006. The court therefore rejected the CoL’s interpretation as to how the wall had to be built. 12. The execution of the judgment of 25 June 2004 was to take place on 5 April 2008. 13. On 2 April 2008 the President of Malta declared that as from 3 April 2008 the Minister for Gozo was to assume the additional duties of Prime Minister during the Prime Minister’s absence from Malta. By virtue of a declaration made by the acting President of Malta on 3 April 2008, a piece of land (112 square metres) owned by the applicants – which included part of the strip of land on which they were to build the boundary wall – was expropriated by the CoL for the price of 23,300 euros (EUR). 14. On 4 April 2008 the CoL asked the court to suspend execution of the judgment in the applicants’ favour in view of the above-mentioned expropriation, which included part of the applicants’ land adjacent to the existing retaining wall. According to the CoL there was a public interest in the expropriation for the purposes of safeguarding the environment and particularly the belvedere (and the view therefrom), built at the expense of the taxpayer, from the actions proposed by the applicants. 15. On 23 April 2008 the court rejected the request as it could not suspend the execution of a judgment which had become final and in respect of which there had been no appeal or retrial. 16. On 25 April 2008 the CoL lodged a further application asking the court to prohibit the applicants from undertaking any works on the aforementioned plot by reason of the expropriation of 3 April 2008. Given the circumstances, the applicants agreed not to proceed with the building of the wall until the competent court had decided on the validity of the second expropriation. That being so, the court did not consider it necessary to issue the relevant prohibitory injunction. 17. On 26 April 2008 the applicants lodged a judicial protest noting that they were not accepting the compensation offered and declaring their intention to institute constitutional redress proceedings in relation to the expropriation. 18. On 7 May 2008 the CoL instituted fresh ordinary civil proceedings, asking the court to declare that the land where the wall was to be built was Government land, to declare the decision of 23 April 2008 null and void – given that the land on which the wall was to be built had now been expropriated for a public purpose – and to revoke any other court decision issued after the 25 June 2004 intended to establish the boundaries between the property of the Government and that of the applicants. 19. The hearing of the case was suspended in view of the constitutional redress proceedings lodged by the applicants (see below). It does not transpire that they have been resumed. 20. On 23 July 2008 the applicants instituted constitutional redress proceedings claiming a violation of Article 6 of the Convention – in so far as they had been denied execution of a judgment in their favour – and Article 1 of Protocol No. 1 to the Convention in that the expropriation of 3 April 2008 had not been in the public interest. They further invoked Article 14 of the Convention. 21. By a judgment of 23 April 2010 the Civil Court (First Hall) in its constitutional competence rejected the applicants’ claims. It considered that under domestic law an owner had no right to be exempted from an expropriation of property which was carried out in the public interest and in exchange for adequate compensation. That being so, no fair-trial rights arose in relation to the expropriation itself, the right of the individual being limited to contesting the public interest and the compensation at issue in any given expropriation. It held that in the present case the expropriation in 2008 had been made in the public interest to ensure the effectiveness of the 1991 expropriation, the public interest of which (the creation of a belvedere) was not disputed. The fact that certain third parties (people living in the area of Nadur) had more to gain than others did not deprive the expropriation of its public interest, given that the entire Maltese and Gozitan population would benefit from the view. There was nothing wrong in the State ensuring that a plan it had embarked on years before was not frustrated. The court considered that, while the Government’s negligence in the proceedings before the Court of Magistrates in Gozo was grave, they had been entitled to take action to correct their mistakes. It further considered that there had not been any discriminatory treatment. The project in 1984 had been started by a socialist Government and then continued by a nationalist Government, and neither the initiation nor the continuation thereof appeared to have been politically motivated. Both administrations were taking action solely for the preservation of the environment. Moreover, while it was true that the 2008 expropriation had been made at a time when the Minister for Gozo was acting Prime Minister and that such an action probably brought most benefit to the residents of Nadur – who were, in the main, of the same political persuasion as the Minister for Gozo – it did not appear that the expropriation (which had been decided on 14 March 2008, that is to say prior to the Minister’s being assigned the duties of acting Prime Minister) was a result of any intervention on her part. Neither had it been proved that the applicants were treated differently from others in their position or that the expropriation had been politically motivated. 22. By a judgment of 30 September 2011 the Constitutional Court rejected an appeal lodged by the applicants. It confirmed in full the first-instance judgment in respect of the claim under Article 1 of Protocol No. 1, as the expropriation was indeed necessary to protect the view which was in the general interest and which would have been frustrated by the building of a wall. It further considered that the applicants had not been denied access to a court as they could still contest the merits of the expropriation in relation to the public interest and the amount of compensation. The fact that the applicants had a judicially recognised right over that land (in the instant case, the right to build a dividing wall when two properties belong to different owners) did not mean that that land could not be expropriated in accordance with the existing legal procedures, subject always to the judicial review of the administrative act of expropriation. Lastly, in relation to the complaint under Article 14 it considered that – even if the Minister had been involved in the expropriation – it had already been found that the expropriation was legitimate, and it was self-evident that a minister had to act, even if it happened that the beneficiaries shared the same political opinion. In the court’s view, the argument that – unlike the applicants – the neighbours had direct access to the Minister, enabling them to influence decision-making, did not mean that there had been discriminatory treatment. Similarly, the fact that other people’s property had not been expropriated did not mean that the expropriation was discriminatory, as not everyone’s property was relevant for the purpose sought to be achieved by the expropriation. Moreover, the applicants were entitled to compensation for the taking of their property. 23. Pending the proceedings before this Court and after the parties had submitted their observations, by means of a publication in the Government Gazette of 21 August 2014, the President of Malta revoked the President’s Declaration of 3 April 2008 which had expropriated the applicants’ land. 24. According to information submitted by the parties, the applicants became aware of the revocation on an unspecified day, weeks after it happened. Subsequently, the applicants informed the Government Agent, who according to the applicants was unaware that the measure had been lifted. The parties met and agreed that the Government agent would inform the Court about the matter. 25. The Court was eventually informed of the matter on 4 November 2014, both parties having claimed that the delay in informing the Court was due to an oversight and a lack of co-ordination, for which they apologised to the Court. 26. Article 434 of the Civil Code, Chapter 16 of the Laws of Malta reads: “Every person may construct any wall or building on the boundary-line of his tenement, saving the right of the neighbour to acquire co-ownership of the wall (...)” Article 408 of the Civil Code, in so far as relevant reads: “A party-wall between two courtyards, gardens or fields, may be built of loose stones, but must be - (c) one and one-half metres high, if it is between two fields.”