CtEDO 11.03.2015 Auto

PINTO COELHO c. PORTUGAL

RESPONDENT
PRT
HOTĂRÂRE
11.03.2015
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Affaire communiquée
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2015
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
PINTO COELHO c. PORTUGAL (CtEDO, 2015)
HUDOC · oficial

Comunicat la 11 martie 2015 Prima secțiune Cerere nr. 48718/11 Sofia PINTO COELHO împotriva Portugaliei introdusă la 14 iulie 2011 EXPOSAT DE FAPTĂ recurenta, domnul Sofia Pinto Coelho, este un resortisant portughez născut în 1963 și rezident la Lisabona. Ea este reprezentată în fața Curții de către domnul Sá Fernandes, avocat la Lisabona. Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de recurentă, pot fi rezumate după cum urmează. Recurenta este jurnalistă și cronicară judiciară pentru lanțul de televiziune portugheză SIC (Sociedade Independente de Comunicação, S.A). Reportajul la originea cauzei La 12 noiembrie 2005, jurnalul de informare de 20 de ore a difuzat un reportaj realizat de recurentă cu privire la un caz judiciar. Acest reportaj se referea la condamnarea de către Tribunalul de la Sintra de Sir E., un om de origine capverdiană cu vârsta de 18 ani la data faptelor, la patru ani și jumătate de închisoare pentru furtul agravat al unui laptop în cadrul unei proceduri penale care fusese deschisă împotriva mai multor persoane (procedura internă nr. 1044/04.9PCSNT). În reportajul său, recurenta pleda pentru nevinovăția tânărului și a denunțat eroarea judiciară pe care o reprezenta condamnarea sa. Pentru a-și susține teza, ea interoga mai mulți avocați și pe cei care interveniseră în timpul procedurii. De asemenea, au fost difuzate în sala de judecată de la Sintra, unde a avut loc judecata, extrase din înregistrarea sonoră de la tribunal, însoțite de o subtitrare, în special prin interogare a unui martor aflat în întreținere și a doi martori cu descărcare de gestiune. Pentru retransmisia acestor extrase, vocea celor trei judecători care compuneau camera tribunalului fusese puțin deformată. Aceste secvențe erau urmate de comentariile recurentei care căutau să demonstreze că domnul E. a fost condamnat în pofida faptului că: a fost recunoscut de niciuna dintre victime în timpul procesului și că a lucrat în momentul în care a avut loc furtul în cauză. Pentru reportaj, reclamanta a căutat să obțină declarații de la judecătorii care au intervenit în timpul hotărârii, dar aceștia nu au dorit să se exprime. După difuzarea reportajului, președintele Camerei care a pronunțat cauza sesizează Parchetul care denumise absența autorizației pentru transmiterea extraselor de la mail și a pozițiilor care fuseseră făcute în sala de judecată în discuție. Procedura penală (procedura internă nr. 1985/05.6TAOER) La o dată nespecificată, Parchetul din apropierea tribunalului din Oeiras a inițiat proceduri de neascultare (desobediencia) împotriva recurentei și trei funcționari ai ziarului de 20 de ore al postului de televiziune SIC Printr-o ordonanță din 4 septembrie 2007, Parchetul și-a prezentat rechizițiile împotriva lor. El a considerat că inculpații au difuzat înregistrarea sonoră a instanței de judecată din Sintra, fără autorizația acesteia, în sensul articolului 88 alineatul (2) litera (b) din Codul de procedură penală și al articolului 348 alineatul (1) litera (a) din Codul penal. Recurenta și ceilalți trei inculpați au recurs la această ordonanță în fața instanței de judecată criminale din Oeiras. În memoriul său, recurenta susținea, printre altele, că divulgarea unei înregistrări sonore a unei înjunghieri nu a fost pedepsită prin art. 88 alineatul (2) litera (b) din Codul de procedură penală și că numai la Õ au fost luate imagini sau sunete în direct de la un tribunal și difuzarea ulterioară a acestuia. printr-o decizie din 14 aprilie 1995, În decembrie 2007, instanța de judecată din Oeiras a respins acțiunea reclamantei, confirmând partea din ordonanță în ceea ce o privește. La o dată nespecificată, reclamanta și-a prezentat memoriul în apărare (contactação) Aceasta a contestat faptul că a efectuat înregistrarea în culise și a susținut că reportajul său a avut ca obiectiv denunțarea unei erori judiciare grave, ceea ce, având în vedere libertatea persoanei fizice, a avut ca obiect orice act ilicit care ar fi putut fi comis. De asemenea, Comisia a considerat că interpretarea articolului 88 alineatul (2) litera (b) din Codul de procedură penală al instanțelor a adus atingere libertății presei. Prin hotărârea din 6 august 2008, tribunalul din Oeiras a judecat-o pe reclamantă vinovată de neascultare, considerând că aceasta din urmă încălcase interdicia legală de a difuza S-a considerat că extrasele care au fost dezvăluite nu erau un element indispensabil al reportajului, că libertatea presei nu era absolută și că, în măsura în care era avocat de formare și jurnalist specializat în cauze judiciare, recurenta știa că transmiterea lor era interzisă prin lege. Tribunalul a condamnat-o astfel pe aceasta din urmă la o pedeapsă de 60 de zile-amendă la o rată zilnică de 25 EUR (EUR), adică un total de 1 500 EUR, precum și la plata cheltuielilor de judecată. Pentru a-și stabili pedeapsa, el ia în considerare faptul că recurenta a făcut deja obiectul unei condamnări pentru neascultare în cadrul unei alte cauze. La o dată nespecificată, reclamanta a atacat hotărârea în fața Tribunalului de Primă Instanță de la Lisabona și a contestat faptele care au fost considerate ca fiind stabilite de instanța judecătorească din Oires și interpretarea articolului 88 § (b) din Codul de procedură penală, repetând că interzicerea difuzării de sunete sau difuzări ale unei instanțe nu are loc decât atunci când procedura este pendinte și nu după încheierea acesteia. La 26 mai 2009, Curtea de Apel de la Lisabona și-a pronunțat hotărârea, confirmând hotărârea instanței din Oeiras. În ceea ce privește faptele, aceasta a considerat că recurenta știa că transmiterea extraselor depindea de autorizarea instanței și a considerat apoi că nu a fost încălcată libertatea presei și că, în acest caz, a fost vorba de protejarea drepturilor la cuvânt ( La o dată nespecificată, recurenta sesizează Tribunalul Constituțional cu privire la o acțiune în neconstituționalitate, obiectând la neconstituționalitate a articolului 88 alineatul (2) litera (b) din Codul de procedură penală. Prin hotărârea din 15 februarie 2011, Tribunalul Constituțional a respins recursul recurentei, concluzionând astfel (...) pentru difuzarea înregistrării sonore prin intermediul presei, cerința unei autorizații sine explică atât pentru protecția dreptului la vorbire, cât și pentru protejarea obiectivelor legitime care vizează realizarea justiției urmărite cu înregistrarea sonoră. Astfel, întrucât condițiile care au determinat înregistrarea sunt îndeplinite, interesele în cauză se concentrează, pe o parte, și, în special, pe sfera privată a autorului declarațiilor, care controlează vorbele și utilizarea acestora și, pe de altă parte, pe interesul bunei administrări a justiției, care trebuie să garanteze celui care, prin obligație legală, și-a văzut cuvintele înregistrate în cadrul unei proceduri, posibilitatea de a împiedica titularul acesteia să le difuzeze în alte scopuri decât cele prevăzute de lege. Prin urmare, nu este excesiv ca cel care a fost obligat să vorbească în temeiul legii și ale cărui declarații au fost înregistrate, fără a putea scăpa de acest lucru, să se aștepte la o protecție sporită. Nu este disproporționat ca persoana care are dreptul să dea declarații în cursul unui proces să poată urmări în mod corespunzător materialul colectat în temeiul unei impuneri legale, verificând sfârșitul care i-a fost dat. În cazul în care o cerere de autorizare a unei instanțe judecătorești pentru difuzarea unei înregistrări sonore a declarațiilor făcute în cursul unei ședințe de judecată, fără nicio limită de timp, care să rămână dincolo de termenul procedurii în cadrul căreia a fost efectuată șezarea, aceasta nu constituie o soluție neconformă și excesivă. Aceaceasta este justificată, în numele protecției dreptului la cuvânt și din motive de bună administrare a justiției, ceea ce înseamnă în mod legitim intervenția care impune libertatea comunicării sociale. Obligația unei autorizații judiciare, în circumstanțele cazului din speță, nu încalcă principiul proporționalității, întrucât se limitează la ceea ce este necesar pentru a menține dreptul la cuvânt și la buna administrare a justiției. Tribunalul a ajuns la concluzia că, fără permisiunea sa, interpretarea articolului 88 alineatul (2) litera (b) din Codul de procedură penală, potrivit căruia se interzice difuzarea unei înregistrări sonore a unei instanțe judecătorești, era conformă cu Constituția și nu încălca, în special, art. 38 din Constituție care garantează libertatea presei. Cererea nr. 28439/08 în fața Curții La 9 iunie 2008, recurenta sesizase deja Curtea cu privire la o cale de atac (n 28439/08) și se plângea că a fost condamnată pentru neascultare de către instanțele portugheze pentru divulgarea, în cursul unui reportaj, a documentelor care fuseseră depuse la o procedură penală care era în curs de desfășurare. Prin hotărârea din 28 noiembrie 2011, Curtea a declarat că a existat o încălcare a articolului 10 din convenție din cauza faptului că nu există o nevoie socială impetuoasă de a face obiectul unei interdicții generale și absolute de a publica orice tip de informații referitoare la o cauză judiciară în curs și, astfel, acoperită de segredo de Justiça. Dreptul intern relevant Dispozițiile interne relevante în acest caz se citeau astfel în momentul faptelor: art. 38 din Constituție Libertatea presei este garantată. Libertatea presei are următorii corolari: libertatea de exprimare și de creare a jurnaliștilor și a colaboratorilor acestora, precum și participarea primelor la orientarea editorială a organismelor de comunicare pentru care lucrează, cu excepția cazului în care acestea din urmă sunt de natură doctrinală; Orice jurnalist are acces la sursele de informare, în condițiile prevăzute de lege. Independența sa și secretul profesional sunt protejate. De asemenea, are dreptul de a alege consiliile de redactare; (...) art. 88 din Codul de procedură penală Organele de presă pot raporta, în limitele legii, conținutul actelor de procedură care nu sunt reglementate de segredo de justiça Totuși, nu este permis, sub pedeapsa neascultării simple, să: (a) să reproducă înscrisurile de procedură sau documentele depuse în dosarul unei proceduri până la judecata în primă instanță, cu excepția cazului în care aceste înscrisuri au fost obținute prin intermediul unei instanțe în care se menționează scopul unei astfel de cereri sau în cazul în care autoritatea judiciară responsabilă de faza de procedură în cauză a autorizat în mod expres o astfel de reproducere; să transmită sau să înregistreze imagini sau prize de sunet cu privire la practica oricărui act de procedură, în special a celui din culise, cu excepția cazului în care autoritatea judiciară menționată la paragraful anterior, i se permite prin ordonanță; aceasta fiind, nu este permis să se transmită sau să se înregistreze imagini sau capturi ale acesteia care privesc o persoană care se află în această situație (...) art. 348 din Codul penal (1) Oricine nu respectă un ordin sau un mandat legitim, comunicat în mod regulat sau emis de autoritățile sau de un funcționar competent, va fi pedepsit cu închisoarea pe viață timp de până la un an sau o pedeapsă de până la 120 de zile-amendă: (a) dacă o dispoziție legală sancționează în acest caz neascultarea simplă; sau (...) GRIEF Recurenta consideră că condamnarea sa pentru neascultare a dus la o încălcare a articolului 10 din Convenție. Întrebările adresate instanței de la Sintra din cadrul procedurii penale care a făcut obiectul reportării în litigiu (procedura internă nr. 1044/04.9PCSNT) a fost publică De asemenea, persoanele ale căror voci au fost retransmise au sesizat instanțele portugheze pentru a se plânge de o încălcare a drepturilor lor la cuvânt S-a încălcat libertatea de exprimare a reclamantei și în special dreptul acesteia de a comunica informații în sensul art. 10 alin. (1) din Convenție În special, în ce măsură obligațiile și responsabilitățile pe care le presupune profesia recurentei sunt relevante pentru cauza sa și pentru marja de apreciere a statului în acest domeniu

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2011-06-28
0,94
AFFAIRE PINTO COELHO c. PORTUGAL
La requérante allègue que sa condamnation du chef de désobéissance a porté atteinte à l’article 10 de la Convention. 4. Le 25 août 2009, la présidente de la deuxième section a décidé de communiquer la requête au Gouvernement. Comme le perme
CtEDO 2005-10-18
0,93
SIC - SOCIEDADE INDEPENDENTE DE COMUNICACAO, S.A. c. PORTUGAL
DEUXIÉME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ des requêtes n o 11182/03 et no 11319/03 présentées par José Manuel COLAÇO MESTRE et SIC – Sociedade Independente de Comunicação, S.A. contre le Portugal La Cour européenne des Droits de l’Homme
CtEDO 2005-10-18
0,92
COLAÇO MESTRE c. PORTUGAL
DEUXIÉME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ des requêtes n o 11182/03 et no 11319/03 présentées par José Manuel COLAÇO MESTRE et SIC – Sociedade Independente de Comunicação, S.A. contre le Portugal La Cour européenne des Droits de l’Homme
CtEDO 2015-02-16
0,92
TATO MARINHO DOS SANTOS COSTA ALVES DOS SANTOS c. PORTUGAL et 1 autre affaire
Communiquée le 16 février 2015 PREMIÈRE SECTION Requêtes n os 9023/13 et 78077/13 Sofia TATO MARINHO DOS SANTOS COSTA ALVES DOS SANTOS contre le Portugal et Maria Da Luz FIGUEIREDO contre le Portugal introduites respectivement le 9 janvier
CtEDO 2015-12-11
0,92
FERNANDES PEDROSO c. PORTUGAL
Communiquée le 11 décembre 2015 QUATRIÈME SECTION Requête n o 59133/11 Paulo José FERNANDES PEDROSO contre le Portugal introduite le 15 septembre 2011 EXPOSÉ DES FAITS Le requérant, M. Paulo José Fernandes Pedroso, est un ressortissant port
Sursă