CtEDO 16.03.2015 Auto

KOLONJA c. GRÈCE

RESPONDENT
GRC
HOTĂRÂRE
16.03.2015
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Affaire communiquée
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2015
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
KOLONJA c. GRÈCE (CtEDO, 2015)
HUDOC · oficial

Comunicat la 16 martie 2015 Prima SECȚIUNE Cerere nr. 49441/12 Stefan KOLONJA împotriva Greciei introdusă la 4 august 2012 EXPOSAT DE FAPTĂ Reclamantul, domnul Stefan Kolonja, este un resortisant albanez născut în 1968 și rezident în prezent în Albania. Acesta este reprezentat în fața Curții de către domnul V. Chirdaris și E. Salamoura, avocați în Atena. Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de solicitant, se pot rezuma după cum urmează. Reclamantul s-a născut în Albania de părinți albanezi de origine greacă (ομογενείς . Locuiește pe insula Corfu din 1989 în cazul în care el a ocupat zidar. La 13 aprilie 1994, s-a căsătorit cu o soție din satul său Corfu și a avut doi copii : o fată, născută la 10 decembrie 1994, și un băiat, născut la 30 aprilie 2009, soția și copiii ei au cetățenia greacă. printr-o hotărâre n 24/99 din 12 octombrie 1999, Curtea de Apel din Corfu, care se află în formațiune de cinci membri și ca instanță de primă instanță, l-a condamnat pe reclamant la o pedeapsă de reținere de șapte ani și o pedeapsă pecuniară de trei milioane de drahme pentru achiziționarea de produse narcotice. Curtea de apel a impus, de asemenea, o interdicție definitivă a teritoriului elen după ce acesta și-a ispășit pedeapsa. La 2 decembrie 1999, camera de judecată a tribunalului corecțional din Corfu a decis să elibereze reclamantul sub condiție condiționată, considerând că condițiile legale pentru eliberarea anticipată erau îndeplinite în cazul său. 225/99, camera de acuzare sublinia faptul că comportamentul său în timpul încarcerării sale era bun, că el nu a făcut obiectul unei sancțiuni disciplinare, că el era muncitor și părea să regrete acțiunea sa și că expulzarea sa și, prin urmare, separarea familiei sale, i-ar cauza soției și fiicei sale probleme psihologice și economice foarte grave. Cu toate acestea, reclamantul a fost trimis înapoi în Albania în executarea hotărârii nr. 24/99 menționate anterior. La 18 iunie 2007, reclamantul s-a întors în mod clandestin în Grecia. La 18 aprilie 2011, reclamantul a prezentat procurorului în apropierea tribunalului corecțional din Corfu obiecții împotriva caracterului perpetuu al expulzării sale prin Hotărârea nr. 24/99. La 20 aprilie 2011, Tribunalul Corecțional din Corfu a respins obiecțiile. El a considerat că, întrucât expulzarea fusese deja executată împotriva reclamantului, aceasta rămânea valabilă, nu era acoperită de prescripție și putea fi executată din nou în temeiul aceleiași hotărâri. Pe de altă parte, s-a constatat că reclamantul nu a obținut cetățenia greacă și că numai originea sa greacă nu a fost suficientă pentru a-l împiedica să plece. În cele din urmă, a menționat că reclamantul nu era în așteptarea deținerii cetățeniei elene, deoarece nu reiese din dosarul pe care îl sesizase autoritățile competente cu privire la o cerere de naturalizare. La 17 mai 2011, reclamantul s-a ocupat de această decizie și s-a bazat, printre altele, pe art. 8 din Convenție și a invocat stabilitatea relațiilor sale familiale și sociale în Grecia și problemele cu care se confrunta familia sa dacă ar fi trebuit să fie interzise definitiv pe teritoriul elen. La 5 octombrie 2011, reclamantul a fost arestat și deținut în vederea expulzării sale în Albania. La 6 octombrie 2011, reclamantul a prezentat obiecții împotriva deciziei de detenție în fața președintelui Tribunalului Administrativ din Corfu. La 21 octombrie 2011, acesta a introdus, de asemenea, în fața aceleiași instanțe, o acțiune în anulare împotriva deciziei directorului general al poliției din Insulele Ioniene privind expulzarea, precum și o acțiune în suspendare a executării acestei măsuri. La 7 octombrie 2011, președintele Tribunalului Administrativ a întâmpinat obiecțiile reclamantului și a ordonat eliberarea sa. El a constatat că, pe toată durata șederii sale în Grecia după ce și-a ispășit pedeapsa, reclamantul nu a demonstrat un comportament penal reprobabil sau o incivibilitate de natură să pună în pericol ordinea publică. El a remarcat, de asemenea, că familia reclamantului a avut o reședință stabilă și constantă într-o casă deținută de ea, că acesta nu era periculos pentru ordinea publică și nu risca să fugă și că, dacă ar fi fost eliberat, ar fi fost ușor de găsit. 26/2012 din 24 februarie 2012, Tribunalul Administrativ din Corfu a acceptat cererea de suspendare a reclamantului și a considerat că expulzarea reclamantului ar cauza o deteriorare greu de reparat, care ar consta în distrugerea relațiilor familiale pe care le-a avut până în prezent în Grecia. În această privință, el s-a referit la faptele că soția și unul dintre copii dobândiseră naționalitatea greacă, pe care o avea într-o casă ale cărei proprietari erau soția și cei doi frați ai săi și că părinții și frații săi locuiau legal în Grecia și aveau un permis de ședere special albanez de origine greacă. Tribunalul a considerat, de asemenea, că măsura în cauză nu a fost justificată de motive imperative de interes public. La data depunerii prezentei cereri, instanța administrativă nu a pronunțat încă cu privire la acțiunea în anulare menționată anterior. La 22 mai 2012, Curtea de Casație a respins recursul reclamantului din 17 mai 2012, În ceea ce privește motivul întemeiat pe art. 8, Comisia a considerat că, în cazul în care acest articol proteja dreptul la respectarea vieții de familie, nu excludea faptul că statul membru, în cadrul competenței sale penale, ar putea impune sancțiuni și măsuri de securitate chiar dacă acestea ar avea un impact asupra vieții de familie a condamnatului. La 3 august 2012, directorul general al poliției din Insulele Ionice a ordonat trimiterea reclamantului în Albania. Sub rezerva dispozițiilor relevante ale convențiilor internaționale ratificate de țară, instanța poate declara expulzarea unui străin condamnat la reținere, în cazul în care consideră că șederea în străinătate a țării nu este compatibilă cu condițiile de coabitare socială și ținând cont, în special, de natura infracțiunii pentru care a fost condamnat, gradul de răspundere a străinului, condițiile speciale în care a fost comisă gladiatura, consecințele șederii în străinătate pe teritoriu, caracterul legal sau ilegal al șederii, comportamentul străinului, activitatea sa profesională, existența legăturilor familiale și, în general, gradul de integrare a acestuia în societatea elenă. (...) Deportarea are loc imediat după ce sentința a fost pronunțată sau după eliberare. (...) Instanța care a dat ordin unui străin să-i impună, de asemenea, o interdicție de a se întoarce pe teritoriu pe o perioadă de zece ani sau pe viață. În urma unui aviz al autorităților de poliție, camera de judecată a tribunalului din locul în care s-a pronunțat expulzarea poate, în urma unui aviz al autorităților de poliție, să primească cererea unui resortisant străin al statului membru respectiv după o perioadă de trei ani de la expulzare (...).Limitarea temporală a paragrafului precedent nu se aplică în cazul în care străinul este căsătorit cu un resortisant grec pe toată durata căsătoriei, precum și în cazul în care se întoarce în țara unui emigrant ( παλιννοσττος ) de origine greacă (...) GRIEF Invouchant la art. 8 din Convenție, reclamantul se plânge că obligația sa de a părăsi definitiv teritoriul elen, în temeiul hotărârii nr. 24/99 a Tribunalului de apel din Corfu, iar interdicția de a reveni i-a adus o atingere disproporționată dreptului său de a respecta viața de familie. ÎNTREBARE către părți În conformitate cu hotărârea nr. 24/99 a Curții de Casație din 22 mai 2012, în temeiul hotărârii Curții de Casație din 22 mai 2012, a încălcat dreptul la respectarea vieții de familie a reclamantului, garantat prin art. 8 din convenție

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă