CASE OF ZAIEȚ v. ROMANIA - [Romanian translation] by the SCM Romania and IER
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Preliminary objection joined to merits and dismissed (Article 35-3-a - Ratione materiae);Remainder inadmissible;Violation of Article 8 - Right to respect for private and family life (Article 8-1 - Respect for family life);Violation of Article 1 of Protocol No. 1 - Protection of property (Article 1 para. 1 of Protocol No. 1 - Peaceful enjoyment of possessions);Pecuniary and non-pecuniary damage - award (Article 41 - Non-pecuniary damage;Pecuniary damage;Just satisfaction)
CASE OF ZAIEȚ v. ROMANIA - [Romanian translation] by the SCM Romania and IER (CtEDO, 2015)
Tradus
ș
i revizuit de IER (www.ier.
ro)
CURTEA EUROPEAN
Ă
A DREPTURILOR OMULUI
SEC
Ț
IA A TREIA
HOT
Ă
RÂRE
A
din 24 martie 201
5
În cauza Za
ie
ț
împotriva României
(Cererea nr. 44958/05
)
Strasbourg
Hot
ă
rârea devine definitiv
ă
în condi
ț
iile prev
ă
zute la art. 44 § 2 din Conven
ț
ie. Aceasta poate suferi
modif
ic
ă
ri de
form
ă
.
În cauza Zai
e
ț
împotriva României,
Curtea European
ă
a Drepturilor Omului (Sec
ț
ia a treia), reunit
ă
într-o camer
ă
compu
s
ă
din Josep
Casadevall, pre
ș
edinte, Luis
López Guerra,
Ján Šikuta,
Dragoljub Popoviæ, Kristina Pardalos,
Johannes Silvis, Iulia Antoanella Motoc, judec
ă
tori,
ș
i Marialena Tsirli, grefier adjunct de sec
ț
ie,
dup
ă
ce a deliberat în camera de consiliu, la 3 m
artie 2015,
pronun
ță
prezenta hot
ă
râre, adoptat
ă
la aceea
ș
i dat
ă
:
PROCEDUR
A
1
. La originea cauzei se afl
ă
cererea nr.
44958/05, îndreptat
ă
împotriva României, prin care un
resortisant al acestui stat, doamna Parasca Zaie
ț („reclamanta”),
a sesizat Curtea la 14 octombrie
2005, în temeiul art. 34 din Conven
ț
ia pentru ap
ă
rarea drepturilor omului
ș
i a libert
ăț
ilor fundamentale
(„Convenția”
)
.
2
. Reclamanta, care a beneficiat de asisten
ță
judici
ar
ă
, a fost reprezentat
ă
de domnul M. Ardelean,
avocat în Timi
șoara. Guvernul român („Guvernul”)
a fost reprezentat de agentul guvernamental,
doamna I. Cambrea, din cadrul Ministerului Afacerilor Externe.
3
. Invocând art.
6
ș
i art. 8 din Conven
ț
ie, reclamanta a sus
ț
inut c
ă
i-a fost înc
ă
lcat dreptul la
respectarea vie
ț
ii de familie, din cauza anul
ă
rii ilegale a adop
ț
iei sale. În temeiul art. 1 din Protocolul
nr. 1 la Conven
ț
ie, reclamanta s-a plâns c
ă
, drept consecin
ță
direc
t
ă
a anul
ă
rii adop
ț
iei sale, a pierdut
proprietatea a cinci hectare de p
ă
dure, mo
ș
tenite de la mama ei adop
tiv
ă
.
4
. La 6 octombrie 2011, cererea a fost comunicat
ă
Guvernului
.
ÎN FAPT
I.
Circumsta
n
ț
ele cauzei
5
. Reclamanta
s-a n
ă
scut în 1
955
ș
i locuie
ș
te în S
ă
vâr
ș
in.
6
. A fost ado
ptat
ă
la 25 februarie 1972, la vârsta
de
ș
aptesprezece ani.
7
. Mama adoptiv
ă
a reclamantei mai avea o fiic
ă
adopta
t
ă
, H.M. Mama reclamantei a decedat în
1986.
8
. În 2003, cele dou
ă
surori au mo
ș
tenit, împreun
ă
, zece hectare de p
ă
dure, în baza dreptului la
mo
ș
tenirea unui teren care fusese expropriat de la bunica l
or.
9
. Ulterior, reclamanta a formulat o ac
ț
iune pentru împ
ă
r
ț
irea terenului între surori.
10
. În cursul procesului, H.M. a formulat o ac
ț
iune în anularea adop
ț
iei reclamantei. Aceasta a
sus
ț
inut c
ă
scopul principal urm
ă
rit de mama ei adoptiv
ă
atunci când a vrut s
ă
o adopte pe reclamant
ă
a fost s
ă
î
ș
i asigure un sprijin emo
ț
ional
ș
i financiar la b
ă
trâne
ț
e
ș
i ajutor la activit
ăț
ile cotidiene. H.M.
a afirmat c
ă
singurul obiectiv urm
ă
rit de reclamant
ă
atunci când a fost de acord cu adop
ț
ia a fost s
ă
ob
ț
in
ă
dreptul la mo
ș
tenire.
11
. Reclamanta a sus
ț
inut c
ă
principalul motiv pentru care sora ei a introdus ac
ț
iunea în anularea
adop
ț
iei sale a fost s
ă
o împiedice s
ă
mo
ș
teneasc
ă
jum
ă
tate din cele zece hectare de teren
ș
i s
ă
p
ă
streze pentru ea întreaga proprietate mo
ș
tenit
ă
de la mama lor adoptiv
ă
. În acest sens, a pretins c
ă
legalitatea hot
ă
rârii sale de adop
ț
ie nu a fost contestat
ă
niciod
at
ă
anterior, de
ș
i fusese pronun
ț
at
ă
cu
treizeci
ș
i doi de ani înainte. A concluzionat c
ă
neîn
ț
elegerile care au ap
ă
rut între ea
ș
i sora ei dup
ă
decesul mamei lor adoptive nu puteau justifica anularea unei adop
ț
ii realizate conform legii.
12
. În observa
ț
iile orale prezentate în fa
ț
a primei instan
ț
e, avocatul reclamantei a ridicat excep
ț
ia
lipsei calit
ăț
ii procesuale a petentei. Acesta a sus
ț
inut c
ă
H.M. nu a dovedit c
ă
are un interes legitim
ș
i
actual s
ă
solicite anularea adop
ț
iei surorii sa
le.
13
. La 7 decembrie 2004, Tribunalul Suceava a respins excep
ț
ia invocat
ă
de reclamant
ă ș
i a
declarat adop
ț
ia reclamantei nul
ă
, constatând c
ă
nu fusese îndeplinit scopul prev
ă
zut în Codul
familiei. A hot
ă
rât c
ă
unicul scop al adop
ț
iei reclamantei fusese îndeplinirea intereselor patrimoniale
ale mamei adoptive
ș
i ale copilului adoptat
ș
i c
ă
aceasta nu fusese destinat
ă
s
ă
îi asigure o via
ță
mai
bun
ă
reclamantei.
14
. Reclamanta a formulat recurs, sus
ț
inând c
ă
locuise cu mama ei adoptiv
ă
de când avea nou
ă
ani, de
ș
i hot
ă
rârea de adop
ț
ie a fost pronun
ț
at
ă
abia în 1972, atunci când avea
ș
aptesprezece ani. A
sus
ț
inut c
ă
rela
ț
iile de familie stabilite între ea
ș
i mama ei adoptiv
ă
înc
ă
de la vârsta de nou
ă
ani
fusese
r
ă
dovedite prin declara
ț
iile martorilor aflate la dosar
ș
i c
ă
acestea fuseser
ă
atestate, de
asemenea, în raportul întocmit de autorit
ăț
i cu ocazia anchetei sociale realizate la adop
ț
ia acesteia.
15
. Hot
ă
rârea primei instan
ț
e a fost confirmat
ă
prin hot
ă
rârea pronun
ț
at
ă
de Curtea de Apel
Suceava la 15 aprilie 2005. În opinia separat
ă
anexat
ă
la aceast
ă
hot
ă
râre se men
ț
iona faptul c
ă
adop
ț
ia nu a fost necorespunz
ă
toare, deoarece scopul principal al acesteia a fost bun
ă
stare
a
reclamantei, care se n
ă
scuse într-o familie cu opt copii
ș
i o situ
a
ț
ie financiar
ă
dificil
ă
.
II.
Dreptul intern
ș
i interna
ț
ional relevant
A. Dreptul intern relevant
16
. Dispozi
ț
iile relevante din Codul familiei, referitoare la adop
ț
ie, au fost abrogate prin Ordonan
ț
a
de urgen
ță
a Guvernului nr. 25/1997, publicat
ă
în Monitorul Oficial nr. 120 din 12
iunie 1997.
Dispozi
ț
iile relevante privind anularea adop
ț
iei erau urm
ă
toarele:
Art. 22
„(2) Adopț
ia poate fi
desfăcută
la cererea copilului care a împlinit vârsta de 10 ani sau a Comisiei
pentru protec
ț
ia copilului de la domiciliul acestuia, dac
ă
desfacerea este în interesul superior al
copilului.”
17
. Legea nr. 273/2004 privind regimul juridic al adop
ț
iei a abrogat OUG nr. 25/1997
ș
i a intrat în
vigoare la 1 ianuarie 2005. Dispozi
ț
iile relevante, astfel cum erau în vigoare la momentul faptelor, se
citesc dup
ă
cum urmeaz
ă
:
Art. 56
„(1) Adopția
este nul
ă
, dac
ă
a fost încheiat
ă
în alt scop decât cel al ocrotirii interesului superior al
copilului sau c
u
încălcarea
oric
ă
ror condi
ț
ii de fond sau
de form
ă
prev
ă
zute de lege.
(2) Cu toate acestea, instan
ț
a va putea respinge cererea de declarare a nulit
ăț
ii adop
ț
iei, dac
ă
va
constata c
ă
men
ț
inerea adop
ției este în interesul celui adop
tat.”
Art. 57
„Acț
iunea în declararea nulit
ăț
ii adop
ț
iei apar
ț
ine oric
ă
rei persoane interesate. Dup
ă
dobândirea de
c
ă
tre adoptat a capacit
ăț
ii depline de exe
rci
ț
iu, a
c
ț
iunea apar
ț
ine numai aces
tuia.”
B. Norme interna
ț
ionale relevante
Conven
ț
ia european
ă
în materia adop
ț
iei de copii, deschis
ă
spre semnare la Strasbourg la 24
aprilie 1967
ș
i ratificat
ă
de România la 18 mai 1
993
Art. 10
„1. Adopț
ia confer
ă
adoptatorului, cu privire la copilul adoptat, drepturile
ș
i îndatoririle de orice natur
ă
care sunt cele ale unu
i tat
ă
sau ale unei mame cu privire la
copilul s
ă
u legitim.
Adop
ț
ia confer
ă
adoptatului, fa
ță
de adoptator, drepturile
ș
i îndatoririle de orice natur
ă
ale unui copil
legitim fa
ță
de tat
ă
l sau de m
ama sa.
De îndat
ă
ce se nasc drepturile
ș
i îndatoririle vizate la paragraful 1 al prezentului articol, drepturile
ș
i îndatoririle de aceea
ș
i natur
ă
dintre adoptat
ș
i tat
ă
l sau mama sa sau orice alt
ă
persoa
n
ă
sau
organisme înceteaz
ă
s
ă
existe. Totu
ș
i, legisla
ț
ia poate prevedea ca so
ț
ul adoptatorului s
ă
-
ș
i p
ă
strez
e
drepturile
ș
i îndatoririle fa
ță
de adoptat, d
ac
ă
acesta este copi
lul s
ă
u legitim, nelegitim sau adoptiv.
Cu toate acestea, legisla
ț
ia poate men
ț
ine pentru p
ă
rin
ț
i obliga
ț
ia alimentar
ă
fa
ță
de copil, obliga
ț
ia
de între
ț
inere, de a-i asigura o situa
ț
ie, de a-l înzestra, în cazul în care adoptatorul nu aduce la
îndeplinire una dintre aceste obliga
ț
ii.
Ca regul
ă
genera
l
ă
, adoptatul va putea fi în m
ă
sur
ă
s
ă
dobânde
asc
ă
numele de familie al
adoptatorului sau s
ă
-l adauge la pro
priul s
ă
u nume de famili
e.
Dac
ă
un p
ă
rinte firesc are drept de folosin
ță
asupra bunurilor copilului s
ă
u, dreptul de folosin
ță
al
adoptatorului asupra bunurilor adoptatului poate, în pofida paragrafului 1 al prezentului articol, s
ă
fie
limitat prin legis
la
ț
ie.
În materie succesoral
ă
, în m
ă
sura în care legisla
ț
ia d
ă
copilului legitim un drept la succesiunea
tat
ă
lui sau mamei sale, copilul adoptat este tratat în aceast
ă
privin
ță
la fel ca
ș
i copilul legitim al
adoptatorului
.
”
Conven
ț
ia european
ă
revizui
t
ă
în materia adop
ț
iei de copii, deschis
ă
spre semnare la 27 noiembrie
2008
ș
i ratifica
t
ă
de România la 2 ianuarie 2012
18
. Schimb
ă
rile juridice
ș
i sociale care au avut loc în Europa de la prima Conven
ț
ie a Consiliului
Europei în materia adop
ț
iei de copii au determinat numeroase state membre s
ă
î
ș
i modifice legisla
ț
ia
privind adop
ț
ia. În
consec
in
ță
, unele dispozi
ț
ii ale Conven
ț
iei din 1967 au devenit treptat caduce. În
acest context, a fost redactat
ă
o conven
ț
ie revizuit
ă
, în conformitate cu evolu
ț
ia social
ă ș
i juridic
ă
,
ț
inându-se totodat
ă
seama de interesul superior al copil
ului.
19
. Conven
ț
ia revizuit
ă
a Consiliului Europei în materia adop
ț
iei de copii a fost deschis
ă
spre
semnare la 27 noiembrie 2008. România a semnat-o la 4 martie 2009
ș
i a ratificat-o la 2 ianuarie
2012.
Art. 11 - Efectele adop
ț
iei
„(1). Prin adopț
ie, copilul devine membru cu drepturi depline al familiei adoptatorului/adoptatorilor
ș
i
are în raport cu adoptatorul/adoptatorii
ș
i familia acestuia/acestora acelea
ș
i drepturi
ș
i obliga
ț
ii ca
ș
i
copilul adoptatorului/adoptatorilor a c
ă
rui filia
ț
ie este legal stabilit
ă
. Adoptatorul/Adoptatorii î
ș
i asum
ă
responsabilitatea parental
ă
fa
ță
de copil. Adop
ț
ia pune cap
ă
t leg
ă
turii juridice existente între copil
ș
i
tat
ă
l, ma
ma
ș
i familia de origine
.
Art. 14
–
Revocarea
ș
i anularea unei adop
ț
ii
„(1) O adopț
ie poate fi revocat
ă
sau anulat
ă
numai prin decizia autorit
ăț
ii competente. Interesul
superior al copilului trebuie s
ă
primeze întotdeauna asupra oric
ă
rui alt considerent.
(2) Înainte de atingerea de c
ă
tre copil a vârstei majoratului, revocarea adop
ț
iei nu poate s
ă
intervi
n
ă
decât pentru motive grave, prev
ă
zute de legisl
a
ț
ie.
(3) Cererea de anulare trebu
ie s
ă
fie depus
ă
în termenul stabilit prin legisla
ție.”
ÎN DREPT
I.
Excep
ț
ia preliminar
ă
a Guvernului
20
. Guvernul a solicitat Cur
ț
ii s
ă
resping
ă
cererea, pe motiv c
ă
reclamanta nu a îndeplinit cerin
ț
a
prev
ă
zut
ă
la art. 35 § 1 din Conven
ț
ie de a depune cererea în termen de
ș
ase luni. A sus
ț
inut c
ă
, de
ș
i
reclamanta a trimis o prim
ă
scrisoare la Curte în data de 12 octombrie 2005, abia la 17 ianuarie 2006
a fost depus un formular de cerere completat în mod corespunz
ă
tor. Guvernul a concluzionat c
ă
,
având în vedere c
ă
termenul de
ș
ase luni prev
ă
zut pentru depunerea unei cereri la Curte expirase la
15 octombrie 2005, cererea reclamantei a fost tardiv
ă
.
21
. Reclamanta a respins acest argument. Aceasta a sus
ț
inut c
ă
, dup
ă
ce a trimis cererea sa,
la 14
octombrie 2005, a completat formularul oficial de cerere
ș
i l-a trimis în termenul stabilit de Curte. Prin
urmare, reclamanta solicit
ă
Cur
ț
ii
s
ă
respin
g
ă
aceas
t
ă
excep
ț
ie ca nefondat
ă
.
22
. În urma examin
ă
rii materialelor depuse de reclamant
ă
, Curtea observ
ă
c
ă
, la 14 octombrie
2005, aceasta a trimis o scrisoare care con
ț
inea toate informa
ț
iile relevante pentru depunerea unei
cereri. La 19 decembrie 2005, Curtea a informat reclamanta c
ă
cererea ei fusese înregistrat
ă ș
i i-a
solicitat s
ă
completeze un formular standard de cerere în termen de
ș
ase s
ă
pt
ă
mâni de la primirea
scrisorii Cur
ț
ii. Reclamanta a trimis un formular de cerere completat corespunz
ă
tor la 17 ianuarie
Prin urmare, Curtea nu constat
ă
niciun motiv pentru a concluziona c
ă
reclamanta nu a respectat
termenul d
e
ș
ase luni
ș
i respinge ex
cep
ț
ia preliminar
ă
a Guvernului.
II.
Cu privire la pretinsa înc
ă
lcare a art. 6 §
1
ș
i art. 8 din Conven
ț
ie
23
. Reclamanta s-a plâns c
ă
i-a fost înc
ă
lcat dreptul la respectarea vie
ț
ii private
ș
i de familie din
cauza anul
ă
rii adop
ț
iei sale prin hot
ă
rârile ilegale pronun
ț
ate de instan
ț
ele interne. Aceasta a invocat
art. 6 § 1
ș
i art. 8 din Con
ven
ț
ie.
24
. Curtea reitereaz
ă
faptul c
ă
a decis anterior c
ă
, de
ș
i art. 8 nu con
ț
ine cerin
ț
e procedurale
explicite, procesul decizional finalizat cu adoptarea unor m
ă
suri ce constituie o ingerin
ță
trebuie s
ă
fie
echitabil
ș
i s
ă
perm
it
ă
respectarea corespunz
ă
toare a intereselor protejate de art. 8 (a se vedea
Kutzner împotriva Germaniei
, nr. 46544/99, pct. 56, CEDO 2002-I,
ș
i
Kurochkin împotriva Ucrainei
, nr.
42276/08, pct. 31, 20 mai 20
10).
25
. Prin urmare, Curtea consider
ă
c
ă
se impune examinarea capetelor de cerere ale reclamantei
doar în temeiul art. 8 din Co
nven
ț
ie, care se
cite
ș
te dup
ă
cum urmeaz
ă
:
„1. Orice persoană
are dreptul la respectarea vie
ț
ii sale private
ș
i de familie, a domiciliului s
ă
u
ș
i a
coresponde
n
ț
ei sale.
Nu este admis amestecul unei autorit
ăț
i publice în exercitarea acestui drept decât în m
ă
sura în
care acest amestec este prev
ă
zut de lege
ș
i constituie o m
ă
sur
ă
care, într-o societate democratic
ă
,
este necesar
ă
pentru securitatea na
ț
ional
ă
, siguran
ț
a public
ă
, bun
ă
starea economic
ă
a
ță
rii, ap
ă
rare
a
ordinii
ș
i prevenirea faptelor penale, protejarea s
ă
n
ă
t
ăț
ii sau a moralei, ori protejarea drepturilor
ș
i
libert
ăților altora.”
A.
Cu privire la admisibilitate
26
. Guvernul a sus
ț
inut c
ă
art. 8 din Conven
ț
ie nu era aplicabil în cazul reclamantei
ș
i a solicitat
Cur
ț
ii s
ă
resping
ă
cererea ca inadmisibil
ă
ratione materiae.
În acest sens, a afirmat c
ă
, în spe
ță
,
rela
ț
ia de familie care trebuia protejat
ă
în temeiul art. 8 nu se n
ă
scuse în urma unei adop
ț
ii legale
ș
i
autentice.
27
. Reclamanta a respins acest argument
ș
i a sus
ț
inut c
ă
rela
ț
ia stabilit
ă
între ea
ș
i mama ei
adoptiv
ă
putea fi considerat
ă
suficien
t
ă
pentru a intra sub inciden
ț
a art. 8 din Conven
ț
ie
ș
i pentru a fi
protejat
ă
de acesta.
28
. Curtea remarc
ă
faptul c
ă
prezenta cauz
ă
prive
ș
te ac
ț
iunea de anulare a hot
ă
rârii de adop
ț
ie a
reclamantei, dup
ă
treizeci
ș
i unu de ani de la pronun
ț
area acesteia. Hot
ă
rârile instan
ț
elor interne, prin
care adop
ț
ia reclamantei a fost declarat
ă
nul
ă
, i-au afectat direct via
ț
a privat
ă ș
i de familie. Curtea
consider
ă
c
ă
plângerea reclamantei are leg
ă
tur
ă
cu via
ț
a sa privat
ă ș
i de familie
ș
i intr
ă
sub inciden
ț
a
art. 8 din Conv
en
ț
ie. În consecin
ță
, excep
ț
ia ridicat
ă
de Guvern trebuie s
ă
fie respins
ă
.
29
. Curtea observ
ă
, de asemenea, c
ă
acest cap
ă
t de cerere nu este în mod v
ă
dit nefondat în
sensul art.
35 § 3
lit. a)
din Conven
ț
ie. În plus, constat
ă
c
ă
acesta nu prezint
ă
niciun alt motiv de
inadmisibilitate. Prin urmare, este necesar s
ă
fie declarat admisibil.
B.
Cu privire la fond
Argumentele p
ă
r
ț
ilor
30
. Reclamanta a argumentat c
ă
adop
ț
ia fusese realizat
ă
în conformitate cu dispozi
ț
iile legale în
vigoare la momentul respectiv. A fost efectuat
ă
o anchet
ă
socia
l
ă ș
i au fost înregistrate declara
ț
ii ale
martorilor. De asemenea, aceasta a subliniat c
ă
fusese crescut
ă ș
i educat
ă
de mama ei adoptiv
ă
de
când avea nou
ă
ani
ș
i a afirmat c
ă
rela
ț
ia lor se bazase pe afec
ț
iune, responsabilitate
ș
i sprijin moral
ș
i material reciproc. Reclamanta a declarat c
ă
anularea adop
ț
iei sale a constituit o intruziune în via
ț
a
ei de familie, care nu avea niciun scop legitim, e
ra dispropor
ț
ionat
ă ș
i arbitrar
ă
.
31
. În ceea ce prive
ș
te ac
ț
iunea în justi
ț
ie de anulare a adop
ț
iei sale, reclamanta a pretins c
ă
sora
ei nu avea calitate procesual
ă
pentru a introduce ac
ț
iunea în anulare
ș
i c
ă
motivele furnizate de
instan
ț
ele interne pentru admiterea ac
ț
iunii nu au fost relevante
ș
i suficiente. Reclamanta nu consider
ă
c
ă
era obligat
ă
s
ă
invoce, din nou, excep
ț
ia lipsei calit
ăț
ii procesuale a surorii ei în fa
ț
a instan
ț
ei de
recurs. A argumentat c
ă
, în temeiul principiului rolului activ al instan
ț
ei, prev
ă
zut la art. 129 alin. (5) C.
proc. civ., instan
ț
a de recurs ar fi trebuit s
ă
ia în considerare excep
ț
ia ridicat
ă
la instan
ț
a de fond,
deoarece constituia o excep
ț
ie absolut
ă ș
i peremptorie.
32
. Guvernul consider
ă
c
ă
m
ă
sura incriminat
ă
era legal
ă
, urm
ă
rea un interes legitim
ș
i era
necesar
ă ș
i propor
ț
ional
ă
. A subliniat c
ă
motivele invocate de instan
ț
ele interne pentru anularea
adop
ț
iei erau releva
nte
ș
i suficiente.
33
. În ceea ce prive
ș
te calitatea procesual
ă
a surorii reclamantei de a formula o cerere de anulare
a adop
ț
iei, Guvernul a subliniat c
ă
reclamanta nu invocase din nou aceast
ă
exce
p
ț
ie în fa
ț
a instan
ț
ei
de recurs
.
Motivarea Cu
r
ț
ii
(a) Cu privire la exi
sten
ț
a unei ingerin
ț
e
34
. Curtea reitereaz
ă
c
ă
rela
ț
iile dintre un p
ă
rinte adoptiv
ș
i un copil adoptat au, de regul
ă
, aceea
ș
i
natur
ă
ca
ș
i rela
ț
iile de familie protejate de art. 8 din Conven
ț
ie
ș
i c
ă
astfel de rela
ț
ii, care s-au n
ă
scut
în urma unei adop
ț
ii legale
ș
i autentice, pot fi considerate suficiente pentru a determina respectul
cuvenit pentru via
ț
a de familie, prev
ă
zut la art. 8 din Conven
ț
ie [a se vedea
Pini
ș
i al
ț
ii împotriva
României
, nr. 78028/01
ș
i 78030/01, pct. 14
0
ș
i 148, CEDO 2004-V (extrase)].
35
. În prezenta cauz
ă
, Curtea consider
ă
c
ă
anularea hot
ă
rârii de adop
ț
ie, dup
ă
treizeci
ș
i unu de
ani de la pronun
ț
area acesteia, la solicitarea surorii reclamantei, a constituit o ingerin
ță
în dreptul
reclamantei la respectarea vie
ț
ii sale de familie, garantat la art. 8
din Conven
ț
ie.
(b) Stabilirea justific
ă
rii ingerin
ț
ei
36
. O astfel de ingerin
ță
poate fi considerat
ă
justifica
t
ă
numai în cazul în care sunt îndeplinite
condi
ț
iile prev
ă
zute la art. 8 § 2. Aceasta trebuie s
ă fie „prevă
zut
ă de lege”, să
aib
ă
un scop legitim în
temeiul acestui paragraf
ș
i trebuie s
ă fie „necesară
într-o societate democratic
ă” pentru atingerea
scopului men
ț
ionat anterior (a se vedea
Smith
ș
i Grady împotriva Regatului Unit
, nr. 33985/96
ș
i
33986/96, pct.
72, CEDO 1999-VI). No
ț
iunea de necesitate implic
ă
faptul c
ă
ingerin
ț
a trebuie s
ă
corespun
d
ă
unei nevoi sociale stringente
ș
i, în special, c
ă
este propor
ț
ional
ă
cu scopul legitim urm
ă
rit
(a se vedea
Saviny împotriva Ucrainei
, nr. 39948/06, pct. 47, 18 decembrie 2008).
(i) Prev
ă
zut
ă
de lege
37
. Expresia „prevă
zut
ă de lege” de la art. 8 § 2 impune, în primul rând, ca mă
sura contestat
ă
s
ă
fie întemeiat
ă
pe dreptul intern; de asemenea, se refer
ă
la calitatea legisla
ț
iei în cauz
ă
, impunând ca
aceasta s
ă
fie compatibil
ă
cu statul de drept
ș
i accesibil
ă
persoanei în cauz
ă
, care trebuie, de
asemenea, s
ă
poat
ă
prevedea consecin
ț
ele acesteia în ceea ce o prive
ș
te (a
se vedea
Liberty
ș
i al
ț
ii
împotriva Regatului Unit
, nr. 58243/00, pct. 59, 1 iulie 2008)
.
38
. În ceea ce prive
ș
te aspectul dac
ă
ingeri
n
ț
a în cauz
ă
era prev
ă
zut
ă
de lege, Curtea observ
ă
c
ă
,
la momentul introducerii ac
ț
iunii de c
ă
tre sora reclamantei, dispozi
ț
iile relevante referitoare la adop
ț
ie
puteau fi g
ă
site în OUG nr. 25/1997 (a se vedea supra, pct. 16). La 26 iunie 2004, dup
ă
ce instan
ț
a de
fond a pronun
ț
at hot
ă
rârea, dar în timp ce respectiva cerere de anulare a adop
ț
iei reclamantei se afla
pe rolul
cur
ț
ii de apel, a intrat în vigoare Leg
ea adop
ț
iei (a se vedea supra, pct.
17).
39
. Curtea observ
ă
c
ă
hot
ă
rârile privind anularea adop
ț
iei reclamantei au fost pronun
ț
ate în urma
cererii formulate de sora acesteia, la rândul ei adoptat
ă
de mama adoptiv
ă
a reclamantei. În acest
sens, reclamanta a sus
ț
inut în fa
ț
a primei instan
ț
e c
ă
sora ei nu avea calitatea procesual
ă
de a
contesta hot
ă
rârea de adop
ț
ie. Reclamanta
ș
i-a întemeiat excep
ț
ia pe dispozi
ț
iile Codului de
procedur
ă
civil
ă ș
i a pretins c
ă
sora ei nu a dovedit c
ă
avea un interes legitim pentru formularea
cererii. Instan
ț
a de fond a respins excep
ț
ia reclamantei, hot
ă
rând c
ă
sora reclamantei avea un interes
legitim de a ob
ț
ine anularea adop
ț
iei, deoarece reclamanta
ș
i sora ei trebuiau s
ă
împar
t
ă
zece hectare
de p
ă
dure (a se vedea supra, pct. 9), mo
ș
tenite de la mama lor adoptiv
ă
. Curtea observ
ă
c
ă
, în
conformitate cu art. 22 din OUG 25/1997, în vigoare la momentul respectiv, doar copilul adoptat care a
împlinit zece ani sau Comisia pentru protec
ț
ia copilului putea s
ă
cear
ă
desfacerea adop
ț
iei
ș
i doar cu
condi
ț
ia ca acest luc
ru s
ă
fie în interesului superior al copilului.
40
. Curtea subliniaz
ă
, de asemenea, c
ă
reclamanta nu a invocat din nou excep
ț
ia lipsei calit
ăț
ii
procesuale în fa
ț
a instan
ț
ei de recurs. Curtea de apel a pronun
ț
at hot
ă
rârea definitiv
ă
la 15 aprilie
2005, dup
ă
trei luni de la intrarea în vigoare a Legii privind regimul juridic al adop
ț
iei. Art. 57 din lege
prevede c
ă
, dup
ă
ce copilul adoptat dobânde
ș
te capacitate deplin
ă
de exerci
ț
iu, acesta este singurul
care poate solicita declararea nulit
ăț
ii adop
ț
iei sale. Curtea consider
ă
c
ă
, de
ș
i reclamanta nu a citat
aceste dispozi
ț
ii în fa
ț
a instan
ț
ei de recurs, aceasta din urm
ă
ar fi trebuit s
ă
invoce aceast
ă
excep
ț
ie
din oficiu, în temeiul rolului activ pe care instan
ț
ele trebuie s
ă
îl joace în administrarea justi
ț
iei, în
special având în vedere c
ă
lipsa calit
ăț
ii procesuale este o excep
ț
ie absolut
ă ș
i peremptorie în
procedura civil
ă
.
41
. În lumina considerentelor anterioare, Curtea are îndoieli c
ă
m
ă
sura în cauz
ă
aplica
t
ă
de
autorit
ăț
i era pre
v
ă
zut
ă
de lege, în sensul art. 8 din
Conven
ț
ie.
(ii) Scop legiti
m
42
. În ceea ce prive
ș
te interesul legitim urm
ă
rit de instan
ț
ele interne, Curtea observ
ă
c
ă
anulare
a
adop
ț
iei reclamantei nu servea nici intereselor copilului adoptat
ș
i nici intereselor mamei adoptive.
Principala consecin
ță
a anul
ă
rii era distrugerea leg
ă
turii de familie a reclamantei cu mama ei decedat
ă
ș
i pierderea drepturilor succesorale în favoarea surorii sale. Luând în considerare faptul c
ă
ac
ț
iunea în
anulare a fost introdus
ă
de sora reclamantei pentru a p
ă
stra pentru ea întregul teren mo
ș
tenit de la
mama lor adoptiv
ă
, Curtea exprim
ă
, de asemenea, îndoieli în ceea ce prive
ș
te scopul legitim urm
ă
rit
de hot
ă
rârile contestate.
(iii) M
ă
sur
ă
necesar
ă
într-o societate democratic
ă
43
. Curtea reitereaz
ă
c
ă
, pentru a determina dac
ă
m
ăsurile contestate erau „necesare într
-o
societate democratic
ă”, trebuie să
examineze dac
ă
, în lumina ansamblului cauzei, motivele invocate
pentru a le justifica erau relevante
ș
i suficiente în sensul art. 8 § 2 (a se vedea
Kutzner
, citat
ă
anterior
,
pct. 65,
ș
i
Moser împotriva Austriei
, nr. 12643/02, pct. 64, 21 septembrie 2006).
44
. În cadrul acestui demers, Curtea nu are sarcina de a se substitui autorit
ăț
ilor interne, ci mai
degrab
ă
de a controla, în temeiul Conven
ț
iei, hot
ă
rârile pronun
ț
ate de autorit
ăț
ile în cauz
ă
în
exercitarea puterii lor de apreciere [a se vedea
K.
ș
i T. împotriva Finlandei (MC)
, nr. 25702/94, pct.
154].
45
. Chiar presupunând c
ă
autorit
ăț
ile beneficiaz
ă
de o ampl
ă
marj
ă
de apreciere în ceea ce
prive
ș
te evaluarea necesit
ăț
ii anul
ă
rii adop
ț
iei (a se vedea,
mutatis mutandis
,
Kurochkin împotriva
Ucrainei
, nr. 42276/08, pct. 52, 20 mai 2010
ș
i
Ageyevy împotriva Rusiei
, nr. 7075/10, pct. 127, 18
aprilie 2013), Curtea tot trebuie s
ă
fie convins
ă
c
ă
exis
t
ă
circumst
an
ț
e care justific
ă
anularea adop
ț
iei
reclamantei dup
ă
treizeci
ș
i unu de ani de la pronun
ț
area hot
ă
rârii de adop
ț
ie.
46
. În continuare, Curtea observ
ă
c
ă
, în cazul în care a fost stabilit
ă
existe
n
ț
a unei leg
ă
turi de
familie, statul trebuie, în principiu, s
ă
ac
ț
ioneze într-o manier
ă
calculat
ă
, pentru a permite men
ț
inerea
leg
ă
turii în cauz
ă
. Dezmembrarea unei familii este o ingerin
ță
foarte serioas
ă
. O astfel de m
ă
sur
ă
trebuie s
ă
fie sus
ț
inut
ă
de considerente suficient de solide
ș
i importante, nu numai în interesul
copilului [a se vedea
Scozzari
ș
i Giunta împotriva Italiei
(MC), nr.
39221/98
ș
i 41963/98, pct. 148,
CEDO 2000-VIII), dar
ș
i în ceea ce p
rive
ș
te securitatea juridic
ă
.
47
. Revenind la faptele din prezenta cauz
ă
, Curtea observ
ă
c
ă
motivul anul
ă
rii adop
ț
iei reclamantei
s-a bazat pe considerentul instan
ț
elor interne conform c
ă
ruia unicul scop al adop
ț
iei reclamantei a fost
îndeplinirea intereselor patrimoniale ale mamei adoptive
ș
i ale copilului adoptat, iar adop
ț
ia nu a fost
destinat
ă
s
ă
îi asigure reclamantei o via
ță
mai bun
ă
.
48
. Curtea subliniaz
ă
c
ă
, de regul
ă
, dispozi
ț
iile legale care reglementeaz
ă
adop
ț
ia sunt concepute,
în principal, în beneficiul
ș
i pentru protec
ț
ia copiilor. De obicei, autorit
ăț
ile pentru protec
ț
ia copilului
solicit
ă
declararea anul
ă
rii adop
ț
iei în temeiul unei hot
ă
râri judec
ă
tor
e
ș
ti conform c
ă
reia p
ă
rintele nu
este potrivit pentru a cre
ș
te copilul
ș
i aceas
tă
schimbare a statutului juridic ar servi intereselor
copilului. Anularea adop
ț
iei nu se dore
ș
te a fi o m
ă
sur
ă
împotriva copilului adoptat
ș
i nu poate fi
interpreta
t
ă
în sensul dezmo
ș
tenirii unui copil adoptat dup
ă
optsprezece ani de la decesul mamei sale
adoptive
ș
i dup
ă
treizeci
ș
i unu de ani de la pronun
ț
area hot
ă
rârii de adop
ț
ie. În acest sens, Curtea
sublinia
z
ă
, de asemenea, c
ă
, potrivit art. 57 din Legea nr.
273/2004, care a intrat în vigoare la 1
ianuarie 2005, dup
ă
ce copilul adoptat dobânde
ș
te capacitate deplin
ă
de exerci
ț
iu, acesta este
singurul care poate solicita declararea nulit
ăț
ii adop
ț
iei sale.
49
. În cazul în care se dovede
ș
te ulterior c
ă
hot
ă
rârea de adop
ț
ie s-a întemeiat pe probe
frauduloase sau gre
ș
ite, interesul copilului trebuie s
ă
r
ă
mân
ă
cel mai important factor luat în
considerare la stabilirea unei metode de remediere a oric
ă
rui prejudiciu cauzat p
ă
rintelui adoptiv, ca
urmare a h
ot
ă
rârii nelegale.
50
. În lumina elementelor anterioare, în opinia Cur
ț
ii, constat
ă
rile instan
ț
elor interne privind
anularea adop
ț
iei reclamantei nu au fost sus
ț
inute de motive relevante
ș
i suficiente, care s
ă
justifice o
astfel de ingerin
ță
în via
ț
a de familie a reclamantei. Argumentele prezentate în hot
ă
rârile instan
ț
elor
sunt destul de vagi
ș
i nu ofer
ă
suficiente justific
ă
ri pentru aplicarea de c
ă
tre instan
ț
e a unei m
ă
suri atât
de radicale în ceea ce
prive
ș
te drepturile familiale ale reclamantei.
51
. Considera
ț
iile precedente sunt suficiente pentru a-i permite Cur
ț
ii s
ă
concluzioneze c
ă
a fost
înc
ă
lcat art. 8 din Conv
en
ț
ie.
III.
Cu privire la pretinsa înc
ă
lcare a art. 1 din Protocolul nr. 1 la Conven
ț
ie
52
. Reclamanta s-a plâns, de asemenea, de faptul c
ă
i-a fost înc
ă
lcat dreptul de proprietate,
deoarece, dup
ă
anularea adop
ț
iei sale, a pierdut mo
ș
tenirea de cinci hectare de p
ă
dure pe care le
mo
ș
tenise de la mama ei
adoptiv
ă
.
Aceasta a invocat art. 1 din Protocolul nr. 1
la Conven
ț
ie, care se cit
e
ș
te dup
ă
cum urmeaz
ă
:
„Orice persoană
fizi
c
ă
sau juridic
ă
are dreptul la respectarea bunurilor sale. Nimeni nu poate fi
lipsit de proprietatea sa decât pentru cauz
ă
de utilitate public
ă ș
i în condi
ț
iile prev
ă
zute de lege
ș
i de
principiile generale ale dreptului interna
ț
ional.
Dispozi
ț
iile precedente nu aduc atingere dreptului statelor de a adopta legile pe care le consider
ă
necesare pentru a reglementa folosin
ț
a bunurilor conform interesului general sau pentru a asigura
plata impozitelor ori a altor contribu
ții sau a amenzilor
.”
A.
Cu privire la admisibilitate
Excep
ț
ia de neepuizare a c
ă
ilor de atac inter
ne
53
. Guvernul a sus
ț
inut c
ă
reclamanta nu a epuizat c
ă
ile de atac interne pe care le avea la
dispozi
ț
ie. Acesta a subliniat c
ă
reclamanta nu a introdus apel împotriva hot
ă
rârii pronun
ț
ate de
Judec
ă
toria Câmpulung Moldovenesc la 22 septembrie 2006. De asemenea, a eviden
ț
iat c
ă
ac
ț
iunea
introdus
ă
de reclamant
ă
în scopul împ
ă
r
ț
irii terenului între surori a fost respins
ă
, pe motiv c
ă
reclamanta n
u
ș
i-a continuat ac
ț
iunea
.
54
. Reclamanta a sus
ț
inut c
ă
procedura la care a f
ă
cut referire Guvernul nu avea nicio
ș
ans
ă
de
reu
ș
it
ă
dup
ă
anularea adop
ț
iei sale
.
55
. Curtea observ
ă
c
ă
anularea adop
ț
iei reclamantei, prin hot
ă
rârea definitiv
ă
din 15 aprilie 2005, a
avut drept consecin
ță
dire
ct
ă
pierderea de c
ă
tre reclamant
ă
a drepturilor sale succesorale. Prin
urmare, Curtea consider
ă
c
ă
, prin continuarea ac
ț
iunii civile privind terenul mo
ș
tenit de la mama
adoptiv
ă
a reclamantei, nu se puteau repara înc
ă
lc
ă
rile pretinse de reclamant
ă
. În consecin
ță
, Curtea
respinge excep
ț
ia preliminar
ă
de neepuizare
a c
ă
ilor de atac, ridi
cat
ă
de Guvern.
Excep
ț
ia
ratione materiae
56
. Guvernul a sus
ț
inut c
ă reclamanta nu avea „un bun”, deoarece titlul care îi conferea dreptul de
proprietate asupra terenului fusese anulat printr-o hot
ă
râre judec
ă
torea
sc
ă
definitiv
ă
a unei instan
ț
e
interne.
57
. Reclamanta a contestat argumentul Guvernului.
58
. Curtea consider
ă
c
ă
aceas
t
ă
excep
ț
ie este strâns legat
ă
de fondul acestui cap
ă
t de cerere.
Prin urmare, problema excep
ț
iei va fi abordat
ă
în cadrul examin
ă
rii fondului. De asemenea, Curtea
observ
ă
c
ă
acest cap
ă
t de cerere nu
este în mod v
ă
dit nefondat în sensul art.
35 § 3
lit. a)
din
Conven
ț
ie
ș
i nu prezint
ă
niciun alt motiv de inadmisibilitate. Prin urmare, este necesar s
ă
fie declarat
admisibil.
B.
Cu privire la fond
59
. Reclamanta a sus
ț
inut c
ă
, prin admiterea ac
ț
iunii în anularea adop
ț
iei
ș
i, ulterior, a ac
ț
iunii în
anularea titlului de proprietate asupra terenului, statul român a intervenit abuziv
ș
i dispropor
ț
ionat în
exercitarea dreptul ei de proprietate asupra terenul
ui.
60
. Guvernul a sus
ț
inut c
ă
, în cazul în care Curtea consider
ă
c
ă
a existat o ingerin
ță
în exercitarea
drepturilor reclamantei, aceast
ă
ingerin
ță
era legal
ă
, justificat
ă ș
i propo
r
ț
ional
ă
.
61
. Luând în considerare ra
ț
ionamentul
ș
i concluziile sale în temeiul art. 8
ș
i având în vedere faptul
c
ă
pretinsa înc
ă
lcare a art. 1 din Protocolul nr. 1 este rezultatul direct al unor proceduri care au
determinat înc
ă
lcarea art.
8 din Conven
ț
ie, Curtea respinge excep
ț
ia Guvernului privind
incompatibilitatea
ratione materiae
ș
i constat
ă
c
ă
a fost înc
ă
lcat, de asemenea, art. 1 din Protocolul nr.
1 la Conven
ț
ie [a se face compara
ț
ia
ș
i deosebirea cu
Marckx împotriva Belgiei
, 13 iunie 1979, pct.
63, Seria A nr. 31;
Inze împotriva Austriei
, 28 octombrie 1987, pct. 38-40, Seria A nr. 126;
Mazure
k
împotriva Fran
ț
ei
, nr.
34406/97, pct. 41-43, CEDO 2000-II,
ș
i
Fabris împotriva Fran
ț
ei
(MC), nr.
16574/08, pct. 51-55, CEDO 2013 (extrase)].
IV.
Cu privire la celelalte pretinse înc
ă
lc
ă
ri ale Conven
ț
iei
62
. În cele din urm
ă
, reclamanta s-a plâns, în temeiul art.
6 §
1 din Conven
ț
ie, de lipsa de
impa
r
ț
ialitate din partea instan
ț
elor na
ț
ionale. Invocând art. 14 din Conven
ț
ie, reclamanta a pretins c
ă
a existat un tratament discriminatoriu între ea
ș
i sora ei în ceea ce prive
ș
te drepturile succesorale, în
urma anu
l
ă
rii ado
p
ț
iei sale
.
63
. Curtea a examinat acest cap
ă
t de cerere astfel cum a fost prezentat de reclamant
ă
. Cu toate
acestea, având în vedere toate elementele de care dispune
ș
i în m
ă
sura în care este competent
ă
s
ă
se pronun
ț
e cu privire la capetele de cerere respective, Curtea nu constat
ă
nicio aparent
ă
înc
ă
lcare a
drepturilor
ș
i a libert
ăț
ilor stabilite în Conven
ț
ie sau în protocoalele la aceasta. Rezult
ă
c
ă
acest cap
ă
t
de cerere este în
mod v
ă
dit nefondat
ș
i trebuie respins în temeiul art. 35
ș
i 4 din Conve
n
ț
ie.
V.
Cu privire la aplicarea art. 41 din Conven
ț
ie
64
. Art. 41 din Con
ven
ț
ie prevede:
„În cazul în care Curtea declară
c
ă
a avut loc o înc
ă
lcare a Conven
ț
iei sau a protocoalelor sale
ș
i
dac
ă
dreptul intern al înaltei p
ă
r
ț
i contractante nu permite decât o înl
ă
turare incomplet
ă
a
consecin
ț
elor acestei înc
ă
lc
ă
ri, Curtea acord
ă
p
ă
r
ț
ii lezate, dac
ă
este cazul, o repara
ț
ie echitabil
ă”.
A.
Prejudici
u
65
. Reclamanta a solicitat 30
000 de euro (EUR) cu titlu de prejudiciu material. A sus
ț
inut c
ă
aceast
ă
sum
ă
reprezenta impactul financiar al pierderii folosin
ț
ei celor cinci hectare de p
ă
dure pe care
le mo
ș
tenise. De asemenea, aceasta a solicitat 10 000 EUR, cu titlu de prejudiciu moral, reprezentând
suferin
ț
a lega
t
ă
de anularea adop
ț
iei sale.
66
. Guvernul a argumentat c
ă
reclamanta nu a depus documente pentru a-
ș
i sus
ț
ine cererea
pentru prejudiciu material
ș
i, prin urmare, aceast
ă
cerere ar trebui s
ă
fie respins
ă
ca fiind speculativ
ă
.
În ceea ce prive
ș
te suma solicitat
ă
de reclamant
ă
cu titlu de desp
ă
gubire pentru prejudiciul moral,
Guvernul a s
us
ț
inut
c
ă
aceas
t
ă
sum
ă
era prea mar
e.
67
. Curtea reaminte
ș
te c
ă
, atunci când constat
ă
o înc
ă
lcare a Conven
ț
iei într-o hot
ă
râre, statul
pârât are obliga
ț
ia legal
ă
de a pune cap
ă
t respectivei înc
ă
lc
ă
ri
ș
i de a-i repara consecin
ț
ele, astfel
încât s
ă
restabilea
sc
ă
pe cât posibil situa
ț
ia existent
ă
înainte de înc
ă
lcare [a se vedea
Iatridi
s
împotriva Grecie
i
(repar
a
ț
ie echitabil
ă
) (MC), nr. 31107/96, pct. 32, CEDO 2000
–
XI]
.
Dac
ă
unul sau mai multe prejudicii nu pot fi determinate cu precizie sau dac
ă
distinc
ț
ia între
prejudiciul material
ș
i cel moral se dovede
ș
te dificil
ă
, Curtea poate decide s
ă
efectueze o evaluare
global
ă
[a se vedea
Comingersoll împotriva Portugaliei
(MC), nr. 35382/97, pct. 29, CEDO 2000-IV].
68
. Curtea a constatat o înc
ă
lcare a art. 8
ș
i art. 1 din Protocolul nr. 1, din cauza anul
ă
rii adop
ț
iei
reclamantei
ș
i a pierderii, pe cale de consecin
ță
, a drepturilor sale succesorale. În afar
ă
de pierderile
materiale, reclamanta a suferit cu siguran
ță
ca urmare a acestei situa
ț
ii. Prin urmare, Curtea consider
ă
c
ă
este rezonabi
l s
ă
acorde reclamantei suma total
ă
de 30 000 EUR pentru toate prejudiciile.
B.
Cheltuieli de judecat
ă
69
. Reclamanta a solicitat, de asemenea, 550 EUR pentru cheltuielile de judecat
ă
efectuate în fa
ț
a
instan
ț
elor interne
ș
i 1 500 EUR pentru cheltuielile efectuate în fa
ț
a Cur
ț
ii.
70
. Guvernul a pretins c
ă
, în conformitate cu documentele prezentate de reclamant
ă
, aceasta a
pl
ă
tit avocatului care a reprezentat-o în fa
ț
a Cur
ț
ii doar 738 EUR
ș
i, prin urmare, nu ar trebui acordat
ă
suma de 1 500 EU
R.
71
. Conform jurispruden
ț
ei Cur
ț
ii, un reclamant are dreptul la rambursarea cheltuielilor de judecat
ă
numai în m
ă
sura în care s-a stabilit caracterul real, necesar
ș
i rezonabil al acestora. În prezenta
cauz
ă
,
ț
inând seama de documentele pe care le de
ț
ine
ș
i de criteriile men
ț
ionate anterior, Curtea
consider
ă
c
ă
este rezonabil s
ă
acorde suma de 1 200 EUR pentru cheltuielile de judecat
ă
.
C.
Dobânzi moratorii
72
. Curtea consider
ă
necesar ca rata dobânzilor moratorii s
ă
se întemeieze pe rata dobânzii
facilit
ăț
ii de împrumut marginal practicat
ă
de Banca Central
ă
Europea
n
ă
, majorat
ă
cu trei puncte
procentuale
.
Pentru aceste motive,
CURTE
A
în unanimitate,
Une
ș
te cu fondul excep
ț
ia ridicat
ă
de Guvern privind inadmisibilitatea
ratione materiae
a cap
ă
tului de
cerere întemeiat de reclamant
ă
pe art. 1 din Protocolul nr. 1 la Con
ven
ț
ie
ș
i o
resping
e
;
2.
Declar
ă
admisibile capetele de cerere formulate de reclamant
ă
privind dreptul s
ă
u la via
ț
a de familie
ș
i
dreptul la respectarea bunurilor
ș
i celelalte capete de cerere inadmis
ibile;
3.
Hot
ă
r
ăș
te
c
ă
a fost î
nc
ă
lcat art. 8 din Con
ven
ț
ie;
4.
Hot
ă
r
ăș
te
c
ă
a fost î
nc
ă
lcat art. 1 din Protocolul nr. 1 la Co
nven
ț
ie;
5.
Hot
ă
r
ăș
te
:
(a) c
ă
statul pârât trebuie s
ă
pl
ă
teasc
ă
reclamantei, în termen de trei luni de la data r
ă
mâneri
i
definitive a hot
ă
rârii, în conformitate cu art.
44 § 2
din Conven
ț
ie, urm
ă
toarele sume, care trebuie
convertite în moneda na
ț
ional
ă
a statului pârât la rata de schimb ap
licabil
ă
la data pl
ăț
ii:
(i) 30 000 EUR (treizeci de mii de euro), plus orice sum
ă
ce poate fi datorat
ă
cu titlu de impozit, pentru
prejudiciul material
ș
i moral;
(ii) 1 200 EUR (o mie dou
ă
sute de euro), plus orice sum
ă
ce poate fi datorat
ă
de reclamant
ă
cu titlu
de impozit, pentru cheltuielile de judecat
ă
;
b) c
ă
, de la expirarea termenului men
ț
ionat
ș
i pân
ă
la efectuarea pl
ăț
ii, aceste sume trebuie majorate
cu o dobând
ă
simp
l
ă
, la o rat
ă
egal
ă
cu rata dobânzii facilit
ăț
ii de împrumut marginal practicat
ă
de
Banca Central
ă
Europe
an
ă
, aplicabil
ă
pe parcursul acestei perioade
ș
i majorat
ă
cu trei puncte
procentuale
;
6.
Respinge
cererea de acordare a unei repara
ț
ii echitabile pentru celelalte capete de cerere.
Redactat
ă
în limba englez
ă
, apoi comunicat
ă
în scris, la 24 martie 2015, în temeiul art. 77 § 2
ș
i 3
din Regulamentul Cur
ț
ii.
Marialena Tsirli
Grefier adjunct,
Josep Casadevall
Preș
edinte,