CtEDO 21.04.2015 Auto

KHKHUCHUYEVA v. RUSSIA

RESPONDENT
RUS
HOTĂRÂRE
21.04.2015
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Struck out of the list
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2015
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
KHKHUCHUYEVA v. RUSSIA (CtEDO, 2015)
HUDOC · oficial

Cererea nr. 3232/09 Anzhella Nazhmuttinovna KHKHUCHUYEVA împotriva Rusiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (prima secțiune), care a stat la 21 aprilie 2015 în calitate de comitet compus din: Khanlar Hajiyev, președinte, Erik Møse, Dmitry Dedov, judecători și André Wampach, secretar adjunct al secțiunii, având în vedere cererea depusă la 28 noiembrie 2008, Având în vedere declarația depusă de Guvernul contestat care solicită Curții să scoată cererea din lista cazurilor și răspunsul reclamantului la declarația, după ce a deliberat, hotărăște după cum urmează: Reclamantul, Anzhella Nazhmuttinovna Khkhuyuyeva, este un național rus, care s-a născut în 1971 și trăiește în Ruza. Ea a fost reprezentată în fața Curții de către dl S. Sagumyants, un avocat care practică în Volgograd. Guvernul rus a fost reprezentat în fața Curții de către dl Matyushkin, reprezentant al Federației Ruse la Curtea Europeană a Drepturilor Omului. La ora 19:00, la 11 august 2004, poliția a arestat reclamantul și părinții ei pentru acte dezordonate. Ei au stat în apartamentul de custodie al secției de poliție din districtul Dzerzhinskiy din Volgograd până la eliberarea lor la ora 9:00 în ziua următoare. Prin decizia din 6 mai 2005, Curtea de district Dzerzhinskiy din Volgograd a stabilit că reclamantul nu a comis nicio infracțiune administrativă și că arestarea ei nu a fost în conformitate cu legea. La 15 februarie 2008, Curtea de District Tverskoy din Moscova a respins cererea ei, declarând că reclamantul nu a adus nici o dovadă de prejudiciu moral. La 29 mai 2008, Curtea de Oraș din Moscova a susținut hotărârea privind recursul, menționând că dispoziția relevantă a Codului Civil nu prevede compensații în cazul unei arestări administrative. Reclamantul s-a plâns în temeiul articolului 5 § 5 din Convenție că a fost refuzată compensarea pentru detenția administrativă ilegală. DREPTUL După eșuarea încercărilor de a ajunge la o soluție prietenoasă, la 12 Decembrie 2013 Guvernul a informat Curtea că au propus să facă o declarație unilaterală în vederea soluționării problemelor planteate de cerere. Ei au recunoscut că există o încălcare a articolului 5 din Convenție în sensul că reclamantul nu a obținut compensații pentru detenția ei ilegală de la ora 19:00, la 11 august 2004 până la ora 9:00 August 2004. Ele au declarat că sunt dispuse să plătească reclamantului o sumă de 2.000 EUR ca o simplă satisfacție pentru orice prejudiciu material și moral, precum și costurile și cheltuielile.Suma a fost plătită fără impozite aplicabile în termen de trei luni de la data notificării hotărârii luate de Curte în temeiul articolului 37 1 din Convenție. În cazul în care nu s-a plătit în termenul respectiv, Guvernul s-a angajat să plătească dobânzi simple pe suma de la expirarea perioadei respective până la decontare, la o rată egală cu rata de creditare marginală a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de incumprire plus trei puncte procentuale. Guvernul a solicitat Curtei să-l scoată din lista cazurilor în conformitate cu art. 37 din Convenție. 10. Prin scrisoarea din 6 februarie 2014, reclamantul a respins oferta guvernamentală, susținând că sumele sale erau insuficiente. 11. Curtea reiterează că art. 37 din Convenție prevede că, în orice etapă a procedurii, poate decide să scoată o cerere din lista sa de cazuri în cazul în care circumstanțele conduc la una dintre concluziile menționate la alineatul (1) litera (a), (b) sau (c) din respectivul articol. „... din orice alt motiv stabilit de Curte, nu mai este justificat să continue examinarea cererii.” 12. De asemenea, acesta reamintește că, în anumite circumstanțe, poate elimina o cerere în temeiul articolului 37 § 1 litera (c) pe baza unei declarații unilaterale de către un guvern contestat, chiar dacă reclamantul dorește să continue examinarea cazului. 13. În acest scop, Curtea va examina cu atenție declarațiile având în vedere principiile stabilite în jurisprudența sa, în special hotărârea Tahsin Acar (a se vedea Tahsin Acar c. Turcia [GC], nr. 26307/95, §§ 75-77, CEDH 2003-VI; WAZA Spółka z o.o. c. Polonia (dec.), nr. 11602/02, 26 iunie 2007, și Sulwińska c. Polonia (dec.), nr. 28953/03). 14. Curtea este convinsă că guvernul a recunoscut în mod explicit încălcarea dreptului reclamantului la compensare pentru detenție ilegală. În ceea ce privește reparația prevăzută care urmează să fie furnizată reclamantului, suma propusă nu pare irezonabilă având în vedere faptul că șederea reclamantului în custodie a durat doar 14 ore. Guvernul s-a angajat să efectueze plata acestei sume în termen de trei luni de la hotărârea Curții, cu dobânzi nejustificate care trebuie plătite în caz de întârziere a soluționarii. 15. Curtea constată în continuare că o situație similară cu cea obținută în cazul instantaneu a determinat o încălcare a articolului 5 § 5 din Convenție în cazul Makhmudov v. Rusia (n. 35082/04, §§ 99-105, 26 iulie 2007). Doi ani după această hotărâre și un an după evenimentele din cauza instantanată, Curtea Constituțională Rusă a susținut că dispozițiile relevante ale Codului Civil ar putea fi invocate pentru acordarea compensației pentru detenția administrativă ilegală (Ruling nr. 9-P din 16 iunie 2009). În aceste circumstanțe, respectul drepturilor omului nu impune Curții să continue examinarea plângerii. 16. Prin urmare, Curtea consideră că nu mai este justificat să continue examinarea cazului. Hotărârea Curții nu aduce atingere oricărei decizii pe care le-ar putea lua pentru a restabili, în temeiul articolului 37 § 2 din Convenție, cererile la lista sa de cazuri, în cazul în care Guvernul nu respectă termenii declarației lor unilaterale (a se vedea Josipović c. Serbia (dec.), nr. 18369/07, 4 martie 2008, și Aleksantseva și 28 alții c. Rusia (dec.), nr. 750025/01 și al., 23 martie 2006). 17. Având în vedere cele de mai sus, este necesar să se scoată cazul din lista. Din aceste motive, Curtea ia act, în unanimitate, de termenele declarației guvernului contestat în temeiul articolului 5 § 5 din Convenție și de modalitățile de asigurare a respectării întreprinderilor menționate în respectiva Convenție; decide să scoată aplicarea din lista sa de cazuri în conformitate cu art. 37 § 1 litera (c) din Convenția. Adoptat în limba engleză și notificat în scris la 21 mai 2015, André Wampach Khanlar Hajiyev Președintele adjunct al grefierului

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă