Comunicat la 23 aprilie 2015 CUARTĂ SECȚIUNE Cererea nr. 965/12 Remigiusz GUZ împotriva Poloniei depusă la 6 decembrie 2011 DECLARAREA FACTELOR Remigiusz Guz este un național polonez, care s-a născut în 1973 și trăiește în Wodzisław Candidatura reclamantului pentru biroul judecătorului judecător regional Reclamantul este un judecător judecător de district. În 2009 el a solicitat ca judecător la Curtea Regională Gliwice. La 9 februarie 2009, Președintele Curții Regionale Gliwice a instruit un judecător judecător regional S.F.-P. să acționeze ca judecător (sędzia wizytator ) și pregătirea unui raport asupra reclamantului. Controlorul judecător a inspectat dosarele unor cazuri decise de solicitant și a vorbit cu supraveghetorii săi. Controlorul judecător a prezentat raportul de evaluare asupra reclamantului la președintele Curții Regionale la 20 martie 2009. În concluziile raportului său, ea a remarcat că nu a fost instituită nicio procedură disciplinară împotriva reclamantului. Cu toate acestea, ea a considerat necesară includerea unei observații negative făcute de superiorii ierarhici ai reclamantului (președintele Curții de District Wodzisław și președintele diviziunii relevante) cu privire la relațiile lor cu reclamantul, în special faptul că nu a respectat ordinele lor administrative (zarzādzenia ). Ea a afirmat, totuși, că era prematur să-și aprobe candidatura pentru biroul unui judecător regional în această etapă. Reclamantul a trebuit să îmbunătățească eficiența procedurii, stabilitatea deciziilor sale și să se potrivească productivității sale cu alți judecători din divizia sa. Martie 2009 reclamantul a primit o copie a raportului. O reuniune generală a judecătorilor Curții Regionale Gliwice a fost programată pentru 27 martie 2009. La 25 martie 2009, Consiliul Curții Regionale (Kolegium ) a evaluat negativ candidatura reclamantului (5 voturi împotrivă, 2 abținere). La 26 Martie 2009 reclamantul a prezentat președintelui Curții Regionale Gliwice observațiile sale scrise cu privire la raportul de evaluare. Acesta a inclus următoarele declarații: „Evaluarea muncii mele a fost făcută doar superficial, în multe cazuri injust și, din păcate, de asemenea tendințial” (“ ocena mojej pracy została dokonana jedynie pobieżnie, w wielu wypadkach nierzetelnie i, niestety, również tendincejnie”); „să presupunem că am fost insubordonat nu este grav, iar originea acestor acuzații este doar personală, în ciuda ceea ce este susținut de controlor. În special, acestea sunt legate de evenimentele care au avut loc în 2003 și 2004 când am fost atribuit sarcini în secțiunea de aplicare, probabil fără o decizie anterioară a Consiliului. Scara neglijenței pe care am întâlnit-o a fost astfel încât să fie evaluată din unghiul de responsabilitate disciplinară sau chiar penală.” Stawianie mi zarzutu niesubordynacji jest niepoważne, a jego δródła, wbrew temu co twierdzi opiniuj Skala zaniedbań, z déjà się tam spotkałem, kwalifikowała je do rozpoznania nie tylko pod kātem odpowiedzialności discyplinarnej, ale wręcz karnej.” Reclamantul și-a prezentat observațiile cu privire la cazurile specifice menționate în raportul de evaluare. Având în vedere observațiile scrise ale reclamantului, Consiliul Curții Regionale s-a întâlnit din nou pe 27 de ani. Martie 2009 judecătorii - membrii consiliului au luat act de observațiile reclamantului și au auzit opiniile judecătorului. În al doilea vot, reclamantul a primit 6 voturi împotrivă și 1 abținere. La 27 martie 2009 s-a desfășurat reuniunea Adunării Generale a judecătorilor de jurisdicție a Tribunalului Regional Gliwice. Ca răspuns la o întrebare cu privire la factorii extraviani care au influențat raportul de evaluare, el a răspuns că acestea ar fi putut fi relațiile interpersonale la Curtea de District Wodzisław. În timpul votului, reclamantul a primit 6 voturi pentru, 86 voturi împotrivă și 9 voturi pentru abținere. Mai 2009 Ministrul Justiției a evaluat în mod pozitiv candidatura reclamantului și l-a transmis Consiliului Național al Judicierii (“CNJ”; Krajowa Rada Sādownictwa Pe 22 Iunie 2009 Consiliul Național al Magistraturii a hotărât să nu transmită candidatura reclamantului pentru biroul judecătorului judecător regional președintelui Republicii. Reclamantul a interzis această decizie. El a susținut că NCJ nu și-a evaluat în mod corespunzător candidatura. În acest sens, el a declarat: „În ciuda faptului că candidatul [reclamantul] a făcut o serie de remarci critice cu privire la raportul de evaluare elaborat de judecătorul S.F.-P. care a servit de bază pentru deciziile Consiliului și ședința Adunării Generale [a Curții regionale]. Indiferent de faptul că raportul de evaluare includea multe date false, nu a fost verificat și NCJ, în timp ce transpiră din raționament, nu a luat în considerare această chestiune.” La 6 noiembrie 2009, Curtea Supremă a respins apelul reclamantului. Procedura disciplinară împotriva reclamantului La 22 octombrie 2010, procurorul disciplinar al Curții Regionale Gliwice (Rzecznik Discyplinarny ) a instituit o procedură disciplinară împotriva reclamantului. Reclamantul a fost acuzat de trei infracțiuni disciplinare care au dezonorat demnitatea funcției de judecător (uchybienie godności urzędu sędziego ) specificate în art. 107 § 1 din Legea Organizației Curților (Prawo o ustroju sādów powszechnych ; „Legea din 2001” ). În primul rând, procurorul disciplinar a susținut că, în comentariile sale scrise, reclamantul a imputat că judecătorul și-a evaluat tendințial activitatea. În plus, el a imputat că judecătorul M.O., președintele Curții de District Wodzisław, și judecătorul K.G.-G., președintele Diviziei VI, au informat judecătorul cu privire la cazurile false ale nerespectării ordonanțelor administrative ale reclamantului. În plus, reclamantul a imputat că judecătorii I.H. și E.T. în al doilea rând, procurorul disciplinar a susținut că în timpul reuniunii Adunării Generale a judecătorilor la 27 Martie 2009 reclamantul a susținut acuzațiile sale formulate în observațiile sale scrise și că, în plus, a imputat că judecătorul a fost motivat de factori extranei (nu bazați pe meritate) în evaluarea ei a lucrărilor reclamantului. În al treilea rând, procurorul disciplinar a susținut că, în apelul său împotriva deciziei NCJ, reclamantul a imputat că judecătorul a folosit datele false în raportul său de evaluare. Cazul împotriva reclamantului a fost examinat de Curtea de Apel Katowice în calitate de Curte disciplinară. Reclamantul a susținut că instituția de procedură disciplinară împotriva acestuia a fost menită să transmită un semnal că criticile la judecătorii seniori nu ar fi tolerate. Cu toate acestea, astfel de acțiuni au încălcat libertatea de exprimare. Reclamantul averizat că în viața sa profesională el a acționat întotdeauna sincer și din cauza faptului că el nu putea rămâne tăcut atunci când evaluarea lucrărilor sale a fost bazată pe date inexacte. În raportul său, controlorul a criticat reclamantul pentru nerespectarea ordonanțelor administrative, dar nu i-a dat posibilitatea de a exprima poziția sa asupra observațiilor făcute de președintele Curții de District și de președintele Diviziei, chiar dacă principiul de obiectivitate ar fi cerut-o să facă acest lucru. Termenul „tendențial” utilizat în observațiile sale scrise înseamnă unul Prezentarea presupuselor sale eșecuri. Termenul „date false” din recursul său împotriva deciziei NCJ a însemnat concluzii eronate incluse în raportul de evaluare care nu a ținut seama în mod corespunzător de numărul de cazuri atribuite reclamantului. La 31 martie 2011, Curtea disciplinară a rendu hotărâre. Reclamantul a fost condamnat pentru că a dezonorat demnitatea biroului judecătorului în trei ocazii, deoarece nu a avut obiective și a solicitat moderarea în formularea opiniilor sale. Condamnarea în cauză (1) comentariile scrise ale reclamantului contestarea raportului de evaluare în ceea ce privește activitatea și cooperarea cu supraveghetorii săi; (2) observațiile orale făcute în ședința plenară din 27 de ani. Martie 2009 în care el a menținut observațiile sale scrise și (3) recursul său împotriva deciziei NCJ și a evaluării în acest sens ale activității judecătorului. Curtea disciplinară a condamnat reclamantul la o cenzură (kara upomnienia Curtea disciplinară a constatat că dovezile obținute în acest caz au confirmat infracțiunile disciplinare ale cărora reclamantul a fost condamnat. Curtea disciplinară nu are competența de a determina exactitatea raportului de evaluare și, prin urmare, a respins cererile reclamantului de a aduce dovezi în vederea provocării concluziilor prezentate în raport, recunoaște că raportul conține anumite inexactități minore; totuși, acestea nu au afectat soliditatea concluziilor raportului. Pe baza dosarului personal al reclamantului și a dovada judecătorului M.O., președintele Curții de District la momentul respectiv, Curtea Disciplina a constatat că relația dintre reclamant și superiorii săi nu a fost ușor. Reclamantul a acceptat doar comunicații scrise în materie de muncă, indiferent cât de obișnuită este. În ceea ce privește fondul, Curtea disciplinară a remarcat că demnitatea biroului unui judecător s-a manifestat în capacitatea judecătorului de a rămâne fidel la jurământul său judiciar, de a păstra caracterul necorespunzător și de a evita orice ceea ce ar putea aduce nereputate în birou (cf. Hotărârea Curții Supreme din 23 ianuarie 2008, cauza nr. SNO 89/07). Referind-se la § 2 din Codul de Etică Profesională al judecătorilor adoptat de NCJ, Curtea a observat că un comportament extrem de necorespunzător al judecătorului față de alți judecători, inclusiv față de un judecător care a pregătit un raport de evaluare, ar putea dezonora demnitatea judecătorului, deoarece etica profesională necesită reținere în exprimarea emoțiilor. Este adevărat că un judecător nu a putut fi constrâns în exprimarea punctului de vedere; totuși, el a trebuit să își exprime punctul de vedere într-un mod moderat și fără expresivă excesivă, astfel încât să nu expună altor persoane la reducerea aprecierii și demnității lor. În ceea ce privește art. 10 din Convenție, Curtea disciplinară a remarcat că declarația judecătorului care încălcă reputația sau demnitatea altor judecători nu poate fi justificată decât dacă urmărește un interes social urgent. Cu toate acestea, nu există un astfel de interes în observațiile reclamantului. Curtea disciplinară a stabilit, de asemenea, că observațiile reclamantei constituiau hotărâri privind valoarea („evaluarea superficială, inexactă, tendințioasă”; „utilizarea a multor date false”) care nu aveau o bază suficientă de fapt și, prin urmare, au încălcat drepturile personale ale judecătorului. Acesta a subliniat faptul că fiecare judecător, și în special un judecător care a solicitat numirea într-un birou judiciar superior, ar trebui să prezinte tact, moderarea și obiectivitatea în formularea remarcilor sale privind raportul de evaluare a lucrărilor sale. Curtea de Disciplina a constatat că afirmația reclamantului că evaluarea lucrărilor sale a fost „tendențioasă” ar trebui considerată lipsă de obiectivitate și necesită moderare. Astfel de acuzații au încălcat reputația judecătorului și au constituit o infracțiune disciplinară a dezonorării demnității biroului. Același lucru a fost valabil pentru afirmația că evaluarea negativă a relației reclamantului cu superiorii săi a fost motivată de interese personale. Al doilea dintre actele reproșabile ale reclamantului a consistat în susținerea acestor acuzații la adunarea generală a judecătorilor. Al treilea act reproșabil a avut ca obiect expresia „a folosit multe date false” inclusă în recursul său împotriva hotărârii NCJ, pe care Curtea disciplinară a considerat excesivă și lipsită de o bază de fapt. În fiecare dintre aceste trei situații, reclamantul a comentat raportul de evaluare în modul care lipsește de obiectivitate și necesită moderarea. Acuzațiile formulate de reclamant au trebuit să fie considerate de nerespectare a demnității biroului, deoarece reclamantul, în calitate de judecător, a fost obligat să respecte autoritatea justiției și, în general, să își exercite biroul în mod demn, în timp ce el nu a demonstrat o moderare adecvată în observațiile sale și a încălcat drepturile personale ale altora. Curtea disciplinară a condamnat reclamantul la o cenzură care este cea mai lentă pedeapsă prevăzută de lege, având în vedere faptul că gradul de dăunător al actului său nu este semnificativ. , că observațiile sale cu privire la raportul de evaluare nu au constituit o infracțiune disciplinară de dezonorat biroul unui judecător, deoarece observațiile sale au avut o bază suficientă de fapt și au fost motivate de interesul public. La 20 iulie 2011, Curtea Supremă, ședința în calitate de Curte disciplinară, a respins apelul reclamantului. Curtea Supremă a remarcat că un judecător ar trebui să aibă un caracter neschimbat (art. 61 din Legea 2001) precum și să acționeze în conformitate cu jurământul judiciar și să evite orice ce ar putea dezonora demnitatea judecătorului (art. 82 și 82). 66 din Legea 2001). Jurământul judecător are un sens substanțial și ar trebui tratat cu toată solemnitatea, deoarece un judecător poate fi considerat responsabil pentru actele care au fost împotriva ei. Conceptul de „caracter neschimbat” nu a fost definit în mod statistic, dar a fost descris în acest caz Legea și doctrina juridică ca calitate intelectuală și caracter moral ridicat. Una dintre sarcinile de bază ale unui judecător a fost datoria de a respecta regulile de decență (dobre obyczaje ) și autoritatea judiciară (art. 2 și, respectiv, 4 din Codul de Etică Profesională). Curtea Supremă a remarcat, referindu-se la cazul său anterior Legea, că un judecător care a formulat remarci critice adresate celorlalți judecători, și în special, judecătorilor mai în funcție de el, ar fi trebuit să facă acest lucru într-un mod tact, moderat și dispasionat. În acest sens, în scopul evaluării comportamentului reclamantului față de judecătorul, nu a fost relevant dacă raportul de evaluare a fost exact. Aspectul relevant pe care trebuie să îl analizeze a fost dacă, în observarea raportului, reclamantul a acționat în mod onorabil și în respectarea normelor acceptate. Curtea Supremă a stabilit că evaluarea comportamentului reclamantului în acest context trebuie să fie negativă. Cuvintele folosite de reclamant în ceea ce privește un judecător mai înalt, în special cuvintele „inexact, tendințios, superficial, fals” au purtat o conotație pejorativă semnificativă. Curtea Supremă a constatat că reclamantul și-a abuzat libertatea de exprimare și standardele de decență judiciară și, prin urmare, a subminat interesele administrației justiției. Observațiile reclamantului au încălcat reputația judecătorului și și-au subminat poziția profesională. Aceste observații făcute în public (la ședința Adunării Generale și în apel la NCJ și la Curtea Supremă) nu au putut fi lăsate fără reacție din partea justiției. Curtea Supremă a remarcat că reclamantul ar putea prezenta observațiile sale la raportul de evaluare, dar a fost obligat să facă acest lucru într-o manieră neapasionată, fără observații personale cu privire la controlul judecătorului. Acesta a încălcat în continuare jurământul judiciar și normele de etică profesională și a formulat astfel infracțiunile disciplinare menționate la art. 107 din Legea 2001. La 17 noiembrie 2011, reclamantul a depus o plângere constituțională. El a susținut că art. 107 § 1 din Legea din 2001, în parte în ceea ce privește responsabilitatea pentru dezonorarea demnității biroului judiciar, a fost incompatibil cu art. 54 § 1 din Constituție (libertate de expresie). Reclamantul a susținut că a exercitat libertatea de exprimare în prezentarea observațiilor sale scrise cu privire la raportul de evaluare. Observațiile sale au fost exclusiv legate de evaluarea lucrărilor sale și nu au încălcat drepturile judecătorului. Reclamantul a susținut că, pentru Curtea Supremă, protecția justiției a fost mai importantă în cazul în care un judecător a efectuat o evaluare eronată a unui candidat la oficiu judiciar. El a susținut că observațiile sale au urmărit interesul public și au fost motivate de necesitatea de a asigura echitatea procedurilor de promovare în justiție. Reclamantul a invocat, de asemenea, jurisprudența Curții în temeiul articolului 10 din Convenție. În al doilea rând, reclamantul a susținut că art. 107 § 1 din Legea 2001 este incompatibil cu art. 42 § 1 din Constituție (nullum crimen sine lege lege ). El a susținut că art. 107 § 1 nu definește în mod clar infracția de a dezonora demnitatea biroului judiciar și, în special, că termenul de „dignitate a biroului” este depășit și ambiguu. La 7 martie 2013, Curtea Constituțională a refuzat să dispună de plângerea constituțională. Reclamantul a recurs. La 6 mai 2013, Curtea Constituțională a respins recursul interlocutor al reclamantului. COMPLAINTĂ Reclamantul afirmă încălcarea articolului 10 din Convenție. El se plânge că a fost sancționat în proceduri disciplinare, chiar dacă comentariile sale privind raportul de evaluare au fost moderate și respectuoase. El a exercitat dreptul său de a comenta deoarece raportul conține o evaluare inexactă a lucrărilor sale și a urmărit interesul public în apărarea unor norme echitabile în procesul de promovare a judecătorilor. El se plânge în continuare că interferența cu libertatea sa de exprimare a fost disproporționată. Ca urmare a procedurii disciplinare perspectivele reclamantului de promovare au fost oprite și salariul său a fost redus. El nu este de acord că comentariile sale au fost dăunătoare pentru justiție, deoarece el le-a ridicat doar intern. Reclamantul a epuizat toate căile de recurs interne efective, în conformitate cu art. 35 § 1 din Convenție? În special, reclamația constituțională a fost un remediu eficace în sensul acestei dispoziții în ceea ce privește plângerea reclamantului în temeiul articolului 10 din Convenție? A existat o încălcare a dreptului reclamantului la libertate de exprimare, în contravenție cu art. 10 din Convenție?
Communicated on 23 April 2015
Application no. 965/12
Remigiusz GUZ
against Poland
lodged on 6 December 2011
The applicant, Mr
Remigiusz Guz, is a Polish national, who was born in 1973 and lives in Wodzisław Śląski.
The circumstances of the case
The facts of the case, as submitted by the applicant, may be summarised as follows.
1.
The applicant’s candidature for the office of a regional court judge
The applicant is a district court judge. In 2009 he applied for the office of a judge at the Gliwice Regional Court. On 9
February 2009 the President of the Gliwice Regional Court instructed a regional court Judge S.F.-P. to act as a judge controller (
sędzia wizytator
) and prepare a report on the applicant. The judge controller inspected the files of some cases decided by the applicant and spoke to his supervisors.
The judge controller submitted her assessment report on the applicant to the President of the Regional Court on 20
March 2009. In the conclusions of her report, she noted that no disciplinary proceedings had been instituted against the applicant. However, she considered necessary to include a negative comment which had been made by the hierarchical superiors of the applicant (the President of the Wodzisław Śląski District Court and the President of the relevant division) on their relations with the applicant, in particular that he had failed to comply with their administrative orders (
zarządzenia
). The judge controller’s overall assessment of the applicant’s work was good. However, she stated that it was premature to approve his candidature for the office of a regional court judge at this stage. The applicant needed to improve the efficiency of the proceedings, the stability of his decisions and to match his productivity with other judges in his division.
On 23
March 2009 the applicant received a copy of the report. A general assembly meeting of judges of the Gliwice Regional Court was scheduled for 27
March 2009.
On 25
March 2009 the Board of the Regional Court (
kolegium
) negatively assessed the applicant’s candidature (5 votes against, 2
abstaining).
On 26
March 2009 the applicant submitted to the President of the Gliwice Regional Court his written comments on the assessment report. It included the following statements: “the assessment of my work was made only superficially, in many cases unfairly and, unfortunately, also tendentiously” (“
ocena mojej pracy została dokonana jedynie pobieżnie, w wielu wypadkach nierzetelnie i, niestety, również tendencyjnie”
); “to allege that I was insubordinate is not serious, and the origin of these allegations is solely personal despite what is being claimed by the controller. Specifically they are related to events occurring in 2003 and 2004 when I was assigned duties in the enforcement section, probably without a prior decision of the Board. The scale of negligence which I encountered there was such that it should be assessed from the angle of disciplinary or even criminal responsibility.” (“
stawianie mi zarzutu niesubordynacji jest niepoważne, a jego źródła, wbrew temu co twierdzi opiniująca, mają charakter wyłącznie osobisty. Konkretnie zaś datują się na rok 2003 i 2004, kiedy przydzielono mi, prawdopodobnie bez uprzedniej decyzji kolegium, obowiązki w sekcji wykonawczej. Skala zaniedbań, z jaką się tam spotkałem, kwalifikowała je do rozpoznania nie tylko pod kątem odpowiedzialności dyscyplinarnej, ale wręcz karnej
”.). The applicant also presented his comments on specific cases mentioned in the assessment report.
Having regard to the applicant’s’ written comments, the Board of the Regional Court met again on 27
March 2009. The judges - members of the Board took note of the applicant’s comments and heard the views of the judge controller. In the second vote, the applicant received 6 votes against and 1 abstaining.
On 27
March 2009 the General Assembly meeting of judges of the Gliwice Regional Court’s jurisdiction was held. The applicant maintained his written comments on the assessment report. In response to a question as to what extraneous factors influenced the assessment report, he replied that those could have been the interpersonal relations at the Wodzisław Śląski District Court. During the vote the applicant received 6 votes for, 86 votes against and 9 votes abstaining.
On 25
May 2009 the Minister of Justice positively assessed the applicant’s candidature and transmitted it to the National Council of the Judiciary (“the NCJ”;
Krajowa Rada Sądownictwa
).
On 22
June 2009 the National Judiciary Council decided not to transmit the applicant’s candidature for the office of a regional court judge to the President of the Republic. The applicant appealed against this decision. He submitted that the NCJ had not properly assessed his candidature. In this respect he stated:
“It was so despite the fact that the candidate [the applicant] made a number of critical remarks about the assessment report prepared by the judge controller S.F.-P. which served as a basis for the decisions of the Board and the General Assembly meeting [of the Regional Court]. Regardless of the fact that the assessment report had included many false data it was not verified and the NCJ, as it transpires from the reasoning, did not consider this issue.”
On 6
November 2009 the Supreme Court dismissed the applicant’s appeal.
2.
Disciplinary proceedings against the applicant
On 22
October 2010 the Disciplinary Attorney of the Gliwice Regional Court (
Rzecznik Dyscyplinarny
) instituted disciplinary proceedings against the applicant. The applicant was charged with three disciplinary offences of having dishonoured the dignity of the office of a judge (
uchybienie godności urzędu sędziego
) specified in section
107 §
1 of the Organisation of Courts Act (
Prawo o ustroju sądów powszechnych
; “the 2001 Act”). Firstly, the Disciplinary Attorney alleged that in his written comments the applicant had imputed that the judge controller had tendentiously assessed his work. Further, he imputed that Judge M.O., the President of the Wodzisław Śląski District Court, and Judge K.G.-G., the President of the VIth Division, had informed the judge controller about untrue cases of the applicant’s failure to respect administrative orders. In addition, the applicant imputed that Judges I.H. and E.T. had committed criminal and disciplinary offences in failing to supervise the enforcement section. Secondly, the Disciplinary Attorney alleged that during the General Assembly meeting of the judges on 27
March 2009 the applicant had maintained his allegations made in his written comments and that, in addition, he had imputed that judge controller had been motivated by extraneous (not-merit-based) factors in her assessment of the applicant’s work. Thirdly, the Disciplinary Attorney alleged that in his appeal against the NCJ’s decision the applicant had imputed that the judge controller had used false data in her assessment report.
The case against the applicant was examined by the Katowice Court of Appeal sitting as a Disciplinary Court.
The applicant submitted that the institution of disciplinary proceedings against him was meant to send a signal that criticism of senior judges would not be tolerated. However, such actions violated his freedom of expression. The applicant averred that in his professional life he had always acted honestly and because of that he could not remain silent when the assessment of his work had been based on inaccurate data. In his report, the controller criticised the applicant for a failure to comply with administrative orders but had not given him a possibility to express his position on the remarks made by the President of the District Court and the President of the Division even though the principle of objectivity would have required her to do so. The term “tendentious” used in his written comments meant a one
‑
sided presentation of his alleged failings. The term “false data” from his appeal against the NCJ’s decision meant erroneous conclusions included in the assessment report which did not take proper account of the number of cases assigned to the applicant.
On 31
March 2011 the Disciplinary Court gave judgment. The applicant was convicted of having dishonoured the dignity of the office of a judge on three occasions in that he lacked objectivity and required moderation in formulating his views. The conviction concerned (1) the applicant’s written comments contesting the assessment report in respect of his work and cooperation with his supervisors; (2) his oral submissions made at the plenary meeting of 27
March 2009 in which he had maintained his written comments and (3) his appeal against the NCJ’s decision and the assessment made therein of the judge controller’s work. The Disciplinary Court sentenced the applicant to a censure (
kara upomnienia
).
The Disciplinary Court found that the evidence obtained in the case confirmed the disciplinary offences of which the applicant was convicted. The Disciplinary Court did not have the competence to determine the accuracy of the assessment report and therefore it dismissed the applicant’s requests to adduce evidence with a view to challenging the findings made in the report. It admitted that the report contained certain minor inaccuracies; however, they did not affect the soundness of the report’s conclusions. On the basis of the applicant’s personal file and the evidence of Judge M.O., the President of the District Court at the relevant time, the Disciplinary Court found that the relationship between the applicant and his superiors had not been easy. The applicant accepted only written communications in work
‑
related matters, no matter how ordinary.
With regard to the merits, the Disciplinary Court noted that the dignity of the office of a judge manifested itself in the judge’s ability to remain faithful to his judicial oath, retain unblemished character and avoid anything which could bring disrepute to the office (cf. the Supreme Court’s judgment of 23
January 2008, case no.
SNO 89/07). Referring to §
2 of the Code of Professional Ethics of the Judges enacted by the NCJ, the court observed that a highly inappropriate behaviour of a judge towards other judges, including towards a judge controller who prepared an assessment report, could dishonour the dignity of a judge because the professional ethics required restraint in expressing one’s emotions. It was true that a judge could not be constrained in expressing his view; however, he had to express his view at an appropriate place, in a moderate manner and without excessive expressiveness so as to not expose other persons to lowering their esteem and dignity.
With regard to Article
10 of the Convention, the Disciplinary Court noted that a judge’s statement violating the reputation or dignity of other judges could be justified only if it pursued a pressing social interest. However, there was no such interest in the applicant’s comments. The Disciplinary Court further established that the applicant’s comments constituted value judgments (“superficial, inaccurate, tendentious assessment”; “using many false data”) which had not had a sufficient factual basis and consequently they infringed the personal rights of the judge controller. It underlined that every judge, and in particular a judge who applied for appointment to a higher judicial office, should display tact, moderation and objectivity in formulating his remarks on the report assessing his work.
The Disciplinary Court found that the applicant’s allegation that the assessment of his work had been “tendentious” should be considered as lacking in objectivity and required moderation. Such allegation infringed the reputation of the judge controller and amounted to a disciplinary offence of dishonour to the dignity of the office. The same held true for the allegation that the negative assessment of the applicant’s relationship with his superiors had been motivated by personal interests. The second of the applicant’s reprehensible acts consisted of sustaining these allegations at the general assembly of the judges. The third reprehensible act concerned the phrase “used many false data” included in his appeal against the NCJ’s decision which the Disciplinary Court considered excessive and lacking a
factual basis.
In each of these three situations the applicant commented on the assessment report in the manner which lacked objectivity and required moderation. The allegations raised by the applicant had to be considered as a dishonour to the dignity of the office since the applicant, being a judge, was required to respect the authority of the judiciary and generally exercise his office in a dignified manner, while he failed to display an appropriate moderation in his comments and violated the personal rights of others.
The Disciplinary Court sentenced the applicant to a censure which was the most lenient penalty provided for by law. It had regard to the fact that the degree of harmfulness of his act was not significant.
The applicant appealed. He argued,
inter alia
, that his comments on the assessment report had not amounted to a disciplinary offence of dishonouring the office of a judge because his comments had had a sufficient factual basis and been motivated by public interest.
On 20
July 2011 the Supreme Court, sitting as a Disciplinary Court, dismissed the applicant’s appeal.
The Supreme Court noted that a judge should have an unblemished character (section
61 of the 2001 Act) as well as should act in accordance with the judicial oath and avoid anything which could dishonour the dignity of a judge (sections
82 and
66 of the 2001 Act). The judicial oath had a substantive meaning and should be treated with all solemnity because a judge could be held responsible for acts which were contrary to it. The concept of “unblemished character” was not statutorily defined, but it was described in the case
‑
law and the legal doctrine as intellectual quality and high moral character. One of the basic duties of a judge was the duty to respect the rules of decency (
dobre obyczaje
) and the authority of the judiciary (§
2 and
4 of the Code of Professional Ethics respectively). The Supreme Court noted, referring to its previous case
‑
law, that a judge who formulated critical remarks addressed to other judges, and in particular, judges mores senior to him, should have done so in a tactful, moderate and dispassionate manner. In this respect, for the purposes of the assessment of the applicant’s behaviour towards the judge controller, it was not relevant whether the assessment report had been accurate. The relevant issue to consider was whether in commenting on the report the applicant had acted honourably and in a manner respecting the accepted rules.
The Supreme Court established that the assessment of the applicant’s behaviour in this context had to be negative. The words used by the applicant in respect of a more senior judge, in particular the words “inaccurate, tendentious, superficial, false” carried a significant pejorative connotation. The Supreme Court found that the applicant had abused his freedom of expression and the standards of judicial decency, and thus undermined the interests of the administration of justice. The applicant’s comments infringed the reputation of the judge controller and undermined his professional standing. Such comments made in public (at the General Assembly meeting and in an appeal to the NCJ and to the Supreme Court) could not be left without reaction from the judiciary. The Supreme Court noted that the applicant could present his comments to the assessment report but was required to do so in a dispassionate manner free from personal comments about the judge controller. It found that the applicant’s act was harmful to the judiciary, its image and was damaging to the relations within the judiciary. It further breached the judicial oath and the rules of professional ethics, and thus made out the disciplinary offence specified in section
107 of the 2001 Act.
On 17
November 2011 the applicant filed a constitutional complaint. He alleged that section 107 § 1 of the 2001 Act, in part concerning responsibility for dishonouring the dignity of the judicial office, was incompatible with Article 54 § 1 of the Constitution (freedom of expression). The applicant argued that he had exercised his freedom of expression in submitting his written comments on the assessment report. His comments were exclusively related to the assessment of his work and did not infringe the rights of the judge controller. The applicant submitted that for the Supreme Court the protection of the judiciary was more important in the case where a judge had made an erroneous assessment of a candidate for judicial office. He maintained that his comments pursued public interest and were motivated by the need to ensure fairness of the promotion procedures in the judiciary. The applicant also invoked the Court’s case-law under Article 10 of the Convention.
Secondly, the applicant claimed that section
107 §
1 of the 2001 Act was incompatible with Articles
42 §
1 of the Constitution (
nullum crimen sine lege
). He maintained that section 107 §
1 did not clearly define the offence of dishonouring the dignity of the judicial office and, in particular, that the term “dignity of the office” was overbroad and ambiguous.
On 7 March 2013 the Constitutional Court refused to entertain the constitutional complaint. The applicant appealed. On 6 May 2013 the Constitutional Court dismissed the applicant’s interlocutory appeal.
The applicant alleges a violation of Article
10 of the Convention. He complains that he was sanctioned in disciplinary proceedings even though his comments on the assessment report were moderate and respectful. He exercised his right to comment because the report contained an inaccurate assessment of his work and pursued public interest in defending fair rules in the process of promotion of judges. He further complains that the interference with his freedom of expression was disproportionate. As a result of the disciplinary proceedings the applicant’s prospects of promotion were stalled and his salary was reduced. He disagreed that his comments were harmful to the judiciary because he had raised them only internally.
1.
Has the applicant exhausted all effective domestic remedies, as required by Article 35 § 1 of the Convention? In particular, was the constitutional complaint an effective remedy within the meaning of this provision in respect of the applicant’s complaint under Article 10 of the Convention?
2.
Has there been a violation of the applicant’s right to freedom of expression, contrary to Article
10 of the Convention?