Comunicat la 1 iunie 2015 CIFTH SECȚIUNE Cererea nr. 6648/14 Vadim Aleksandrovich POLISHCHUK împotriva Ucrainei depusă la 30 decembrie 2013 DECLARAREA FACTELOR Reclamantul, dl Vadim Aleksandrovich Polishchuk, este un național ucrainean, care s-a născut în 1975 și trăiește în Regatul Unit. El este reprezentat în fața Curții de către dna N.V. Gurkovska, un avocat practicant în Vinnytsya. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de reclamant, pot fi rezumate după cum urmează. Arestarea reclamantului și procedura penală împotriva acestuia La 31 mai 2007, dl T. a fost împușcat și ucis. În aceeași zi Biroul Procurorului InterDistrict Kozyatyn (“KiPO”) a inițiat proceduri penale pentru a-și investiga uciderea. Potrivit reclamantului, la 2 iunie 2007, poliția l-a chemat prin telefon pentru a fi interogat cu privire la relațiile sale cu T. În aceeași zi a sosit la o secție de poliție cu avocatul său, dar poliția nu a permis avocatului să însoțească reclamantul în interiorul secției. Reclamantul susține în continuare că ulterior poliția a continuat să împiedice avocatul să vadă reclamantul, în special prin transportarea clandestină a reclamantului către o altă secție de poliție. La ora 17:00, la 2 iunie 2007, a fost elaborat un raport de arestare care indică faptul că reclamantul a fost arestat pe suspectul de comportament dezordonat comis în 2005. Aparent, infracțiunea în cauză nu a fost legată de uciderea lui T... Potrivit reclamantului, la 3 și 4 iunie 2007, el a fost tratat rău de ofițeri de poliție pentru a-l forța să mărturisească uciderea lui T... În special, la 3 iunie 2007, a fost plasat într-un centru de detenție temporară de poliție, unde ofițerii de poliție l-au lovit pe cap cu o carte care conține o foaie de metal în interior, l-au agățat din baruri de încheieturi și gleznele de cătușe, l-au lovit în groină și pe picioare, și a aplicat electricitate la genitalurile sale. La 4 iunie 2007, într-o cameră de interogatoriu, el a fost încheiat la un scaun și apoi ofițerii de poliție au pus o pungă de plastic pe capul său sufocând-l. Potrivit constatărilor instanței care au achitat ulterior reclamantul (a se vedea mai jos), la 6 iunie 2007, reclamantul, examinat de către investigator ca martor, a mărturisit că nu a fost implicat în uciderea lui T.. La 6 iunie 2007, Curtea Kozyatyn a constatat că era nevoie de mai mult timp pentru a colecta informații despre personalitatea reclamantului, a extins detenția reclamantului pe suspectul de comportament dezordonat la zece zile. La 7 iunie 2007, reclamantul a scris o declarație adresată investigatorului admițând că a ucis T. La 8 iunie 2007, investigatorul a elaborat un raport de arestare care a documentat că reclamantul a fost arestat pe suspect de crimă. În aceeași zi, reclamantul a fost interogat ca suspect. El a recunoscut că a împușcat T. În timpul interogarii avocatului reclamantului i-a pus o întrebare să-l întrebe despre originea hematomelor pe organismul său. Potrivit dosarului de interogatoriu, reclamantul a răspuns că s-a rănit în timp ce urca pe patul său în celula sa. Avocatul a declarat apoi pentru înregistrarea că credea că reclamantul vorbea sub presiune. În aceeași zi reclamantul a fost examinat de un expert medical forense. Expertul a remarcat că reclamantul avea un loc roșu strălucit pe chinul drept rezultatul vindecării unei vânătăi, doi hematome pe partea stângă a taliei, hematome pe partea dreaptă a cușcăi coastei și pe coapsă stângă. Reclamantul a afirmat că leziunile de pe chinul său stâng au fost cauzate de o mușcătură de câine înainte de arestarea sa și de hematoma pe care a provocat-o când a încercat să urce în patul său în celula sa. Expertul a concluzionat că leziunile ar fi putut fi cauzate în circumstanțele indicate de solicitant. La 11 iunie 2007, Curtea Kozyatyn a prelungit detenția reclamantului pe baza suspiciunilor de crimă la zece zile. La 13 iunie 2007, un investigator de poliție a emis o decizie conform căreia reclamantul ar fi fost eliberat din detenție în legătură cu ancheta privind conduita dezordonată, deoarece vina sa nu a fost demonstrată. La 14 iunie 2007, avocatul reclamantului a scris procurorului din regiunea Vinnytsya, subliniind, în special, că hainele reclamantului livrate de poliție mamei sale au suportat ceea ce a considerat avocatul au fost numeroase taine de sânge. El a solicitat ca reclamantul să fie autorizat să facă o examinare medicală urgentă. La 15 iunie 2007, reclamantul a fost din nou examinat de un expert în medic legist care a confirmat concluziile examinării efectuate la 8 iunie 2007. La 18 iunie 2007, Curtea Kozyatyn a ordonat ca reclamantul să fie plasat în detenție prealabilă în timpul anchetei de crimă. La 27 septembrie 2007, reclamantul, interogat în calitate de acuzat, a refuzat orice implicare în uciderea lui T. și a declarat că mărturisirea sa a fost extrasă de ofițerii de poliție sub presiune. La o dată neespecificată, cazul a fost trimis în instanță pentru judecată. Potrivit reclamantului, la o dată neespecificată judecătorul S. s-a refuzat să examineze cazul penal privind uciderea lui T. pe motivul că era prieten personal al lui T.. La 29 mai 2009, Curtea Kalynivka a trimis procesul penal împotriva reclamantului pentru anchetă suplimentară. La 9 septembrie 2009, acuzațiile finale au fost prezentate reclamantului și cazul a fost trimis din nou în judecată pentru judecată. Examinat în timpul procesului, expertul care a examinat reclamantul la 8 și 15 iunie 2007 a declarat că nu se poate exclude faptul că rănile pe care le-a înregistrat au fost infligate din cauza maltraturilor. La 12 aprilie 2012, Curtea Pogrebyshche a absolvit reclamantul și l-a eliberat din detenție. Curtea a constatat, în special, că detenția reclamantului pe acuzații neafiliate de la 2 la 8 iunie 2007 era ilegală, că admiterile reclamantului în timpul anchetei preliminare au fost probabil extrase sub presiune și că dovezile fizice privind mecanismul de împușcare a T. și traiectoria glonțului au contrazis mărturisirea reclamantului. În aceeași zi, instanța de judecată a emis, de asemenea, o hotărâre separată adresată procurorului general și ministrului internului și atrage atenția asupra încălcărilor drepturilor reclamantului din cauza detenției sale ilegale între 2 și 8 iunie 2007 și a maltraturilor sale de către poliție în perioada menționată. Se pare că ulterior hotărârea din 12 aprilie 2012 a fost anulată și procedurile penale împotriva reclamantului au continuat. Investigarea asupra acuzațiilor reclamantului de maltrat La 16 iunie 2007, KIPO, după examinarea plângerii avocaților reclamanților că reclamantul a fost tratat rău, a refuzat să invoce proceduri penale împotriva polițiștilor de poliție. La 12 septembrie 2007 și la 28 august 2010, KIPO a refuzat din nou să inițieze proceduri penale împotriva ofițerilor de poliție. La 13 septembrie 2012, Procurorul Inter-District Kozyatyn a anulat decizia KIPO din 28 august 2010 de a constata că s-a bazat pe anchete incomplete înainte de anchetă. La 25 octombrie 2012, KIPO a refuzat să inițieze proceduri penale împotriva ofițerilor de poliție pentru lipsa de corpus delicți în acțiunile lor. Decizia s-a bazat în esență pe evaluarea declarațiilor reclamantului și a mamei sale și a probelor medicale. Ofițerii de poliție nu au fost niciodată interogați deoarece ofițerii acuzați de reclamant nu au putut fi identificați. La 20 noiembrie 2012 a intrat în vigoare noul Cod de Procedură Penală. În loc să inițieze proceduri penale, aceasta prevede inițiarea anchetei prin intermediul unei înregistrări respective în Registrul Unificat de Investigații Pre-Triale. La 4 ianuarie 2013, mama reclamantului și avocatul său au depus plângeri penale împotriva ofițerilor de poliție acuzându-i de a fi tratați rău. A fost făcută o intrare în Registrul Unificat de Investigații Pre-Triale. La 15 aprilie 2013, KIPO a concluzionat că nu s-au găsit dovezi care indică faptul că ofițerii de poliție au comis o infracțiune și a decis să întrerupă procedura penală împotriva ofițerilor. La 1 iunie 2013 judecătorul S. al Curții de Kozyatyn a respins plângerea reclamantului și a susținut decizia din 15 aprilie 2013. La 13 august 2013, Curtea Regională de Apel Vinnytsya a susținut hotărârea din 1 iunie 2013. care a examinat apelul reclamantului împotriva deciziei de întrerupere a procedurii penale împotriva ofițerilor de poliție la 1 august 2013, nu a fost imparțial deoarece el a fost prietenul personal al lui T... Având în vedere protecția procedurală împotriva torturei, tratamente inumane sau degradante (a se vedea punctul 131 din Labita v. Italia [GC], nr. 26772/95, CEDH 2000-IV), a fost ancheta în acest caz de către autoritățile interne în încălcarea articolului 3 din Convenție? Părțile sunt invitate să formuleze observații, în special cu privire la afirmația reclamantului că judecătorul S. a fost prietenul personal al T.
Communicated on 1 June 2015
Application no. 6648/14
Vadim Aleksandrovich POLISHCHUK
against Ukraine
lodged on 30 December 2013
The applicant, Mr Vadim Aleksandrovich Polishchuk, is a Ukrainian national, who was born in 1975 and lives in the United Kingdom. He is represented before the Court by Ms N.V. Gurkovska, a lawyer practising in Vinnytsya.
The facts of the case, as submitted by the applicant, may be summarised as follows.
A.
The applicant’s arrest and criminal proceedings against him
On 31 May 2007 Mr. T. was shot and killed. On the same day the Kozyatyn Inter-District Prosecutor’s Office (“the KIPO”) initiated criminal proceedings to investigate his murder.
According to the applicant, on 2 June 2007 the police summoned him by telephone to be questioned about his relations with T. On the same day he arrived at a police station with his lawyer but the police did not allow the lawyer to accompany the applicant inside the station. The applicant further alleges that subsequently the police continued to prevent the lawyer from seeing the applicant, in particular by clandestinely transporting the applicant to another police station.
At 5 p.m. on 2 June 2007 an arrest report was drawn up indicating that the applicant was arrested on suspicion of disorderly conduct committed in 2005. The alleged offence in question was apparently unrelated to T.’s
murder.
According to the applicant, on 3 and 4 June 2007 he was ill-treated by police officers in order to force him to confess to T.’s murder. In particular, on 3 June 2007 he was placed in a police temporary detention facility where the police officers hit him on the head with a book containing a metal sheet inside, hung him from bars by his cuffed wrists and ankles, hit him in the groin and on the legs, and applied electricity to his genitals. On 4 June 2007 in an interrogation room he was chained to a stool and then the police officers put a plastic bag on his head smothering him.
According to the findings of the court which subsequently acquitted the applicant (see below), on 6 June 2007 the applicant, examined by the investigator as a witness, testified that he had not been involved in T.’s
murder.
On 6 June 2007 the Kozyatyn Court, finding that more time was needed to collect information about the applicant’s personality, extended the applicant’s detention on suspicion of disorderly conduct to ten days.
On 7 June 2007 the applicant wrote a statement addressed to the investigator admitting that he had murdered T.
On 8 June 2007 the investigator drew up an arrest report documenting that the applicant had been placed under arrest on suspicion of murder.
On the same day the applicant was questioned as a suspect. He admitted that he had shot T. During the questioning the applicant’s lawyer posed a question to him asking him about the origin of the hematomas on his body. According to the record of the questioning, the applicant responded that he had injured himself while climbing onto his bed in his cell. The lawyer then stated for the record that he believed that the applicant was speaking under duress.
On the same day the applicant was examined by a forensic medical expert. The expert noted that the applicant had a bright red spot on the right shin resulting from healing of a bruise, two hematomas on the left side of his waist, hematomas on the right side of his rib cage and on the left thigh. The applicant stated that the injury on his left shin was caused by a dog bite prior to his arrest and the hematomas he had caused himself when he tried to climb into his bed in his cell. The expert concluded that the injuries could have been caused under the circumstances indicated by the applicant.
On 11 June 2007 the Kozyatyn Court extended the applicant’s detention on suspicion of murder to ten days.
On 13 June 2007 a police investigator issued a decision according to which the applicant was to be released from detention in connection with the investigation of disorderly conduct since his guilt had not been proven.
On 14 June 2007 the applicant’s lawyer wrote to the prosecutor of Vinnytsya Region pointing out, in particular, that the applicant’s clothes handed over by the police to his mother had borne what the lawyer thought had been numerous bloodstains. He requested that the applicant be allowed to undergo an urgent medical examination.
On 15 June 2007 the applicant was again examined by a forensic medical expert who confirmed the findings of the examination conducted on 8 June 2007.
On 18 June 2007 the Kozyatyn Court ordered that the applicant be placed in pre-trial detention pending the murder investigation.
On 27 September 2007 the applicant, questioned as an accused, denied any involvement in T.’s murder and stated that his confession had been extracted by the police officers under duress.
On an unspecified date the case was sent to court for trial.
According to the applicant, on an unspecified date Judge S. recused himself from examining the criminal case concerning T.’s murder on the ground that he had been T.’s personal friend.
On 29 May 2009 the Kalynivka Court remitted the criminal case against the applicant for additional investigation. On 9 September 2009 the final charges were presented to the applicant and the case was again sent to court for trial.
Examined during the trial, the expert who had examined the applicant on 8 and 15 June 2007 stated that it could not be ruled out that the injuries he had recorded had been inflicted due to ill-treatment.
On 12 April 2012 the Pogrebyshche Court acquitted the applicant and released him from detention. The court found, in particular, that the applicant’s detention on unrelated charges from 2 to 8 June 2007 was unlawful, that the applicant’s admissions during the pre-trial investigation were likely extracted under duress and that physical evidence as to the mechanism of T.’s shooting and the bullet’s trajectory contradicted the applicant’s confession.
On the same day the trial court also issued a separate ruling addressed to the Prosecutor General and the Minister of the Interior and drawing their attention to the breaches of the applicant’s rights on account of his unlawful detention from 2 to 8 June 2007 and his ill-treatment by the police in the said period.
It appears that subsequently the judgment of 12 April 2012 was quashed and criminal proceedings against the applicant continued.
B.
Investigation into the applicant’s allegations of ill-treatment
On 16 June 2007 the KIPO, having examined the complaint of the applicants’ lawyers that the applicant had been ill-treated, refused to institute criminal proceedings against the police officers.
On 12 September 2007 and on 28 August 2010 the KIPO again refused to institute criminal proceedings against the police officers.
On 13 September 2012 the Kozyatyn Inter-District Prosecutor quashed the KIPO’s decision of 28 August 2010 finding that it had been based on incomplete pre-investigation enquiries.
On 25 October 2012 the KIPO refused to institute criminal proceedings against the police officers for lack of
corpus delicti
in their actions. The decision was based essentially on the assessment of statements of the applicant and his mother and medical evidence. The police officers were never questioned because the officers accused by the applicant could not be identified.
On 20 November 2012 the new Code of Criminal Procedure came into effect. Instead of initiating criminal proceedings, it provides for initiation of investigation by way of making a respective entry in the Unified Register of Pre-Trial Investigations.
On 4 January 2013 the applicant’s mother and his lawyer lodged criminal complaints against the police officers accusing them of having ill-treated the applicant. An entry was made in the Unified Register of Pre-Trial Investigations.
On 15 April 2013 the KIPO concluded that no evidence had been found indicating that the police officers had committed a criminal offence and decided to discontinue criminal proceedings against the officers.
On 1 June 2013 Judge S. of the Kozyatyn Court rejected the applicant’s complaint and upheld the decision of 15 April 2013.
On 13 August 2013 the Vinnytsya Regional Court of Appeal upheld the ruling of 1 June 2013.
The applicant complains under Article 3 that he was subjected to torture by police officers and under Article 13 that there was no effective investigation in this respect. Under Article 6 he complains that Judge S. who examined the applicant’s appeal against the decision to discontinue criminal proceedings against the police officers on 1 August 2013, was not impartial because he was T.’s personal friend.
1.
Has the applicant been subjected to torture, inhuman or degrading treatment, in breach of Article 3 of the Convention?
2.
Having regard to the procedural protection from torture, inhuman or degrading treatment (see paragraph 131 of
Labita v. Italy
[GC], no.
26772/95, ECHR 2000-IV), was the investigation in the present case by the domestic authorities in breach of Article 3 of the Convention? The Parties are invited to comment, in particular, on the applicant’s allegation that Judge S. was T.’s personal friend.