FORTUNA v. HUNGARY
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Struck out of the list
FORTUNA v. HUNGARY (CtEDO, 2015)
Decizia nr. 15431/14 Róbert FORTUNA împotriva Ungariei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A doua secțiune), care a stat la 2 iunie 2015 în calitate de comitet compus din: Helen Keller, Președintele András Sajó, Robert Spano, judecători și Abel Campos, Strar Regi, având în vedere cererea depusă la 18 martie 2014, după ce a deliberat, decide după cum urmează: Reclamantul, dl Róbert Fortuna, este un național maghiar care s-a născut în 1983. La prezentarea cererii, el a fost reținut la închisoarea Pálhalma. Guvernul maghiar („Guvernul”) a fost reprezentat de dl Z. Tallódi, Agent, Ministerul Justiției. Circumstanțele cazului Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părți, pot fi rezumate după cum urmează. Începând cu 23 aprilie 2013, reclamantul a fost deținut în diferite închisori maghiare care, a afirmat el, au fost suprapopulate la momentul detenției sale. În special, a fost deținut la închisoarea Borsod-Abaúj-Zemplén din 23 până la 26 aprilie 2013, unde a fost reținut într-o celulă de 20 de metri pătrați și alocător de 14 deținuți (de exemplu, 1,4 de metri pătrați spațiu de viață brută per deținut). Din 26 aprilie 2013 a fost deținut la închisoarea Pálhalma, situată la 300 de kilometri de casa sa. Celula în care a fost reținut a măsurat aproximativ 40 de metri pătrați și a adăpostit șaisprezece deținuți (care este, 2,4 metri pătrați spațiu de viață brută per deținut). El a susținut că datorită ventilației sărace a sufocat în celulă în timpul verii. Celulele au fost infestate cu cocoare și calitatea și cantitatea alimentelor furnizate au fost sărace. COMPLAINTE Reclamantul s-a plâns că detenția sa la închisoarea Borsod-Abaúj-Zemplen județ și închisoarea Pálhalma în celule suprapopulate a constituit tratamente inumane și degradante care au încălcat art. 3 din Convenție. În plus, el s-a plâns în temeiul articolului 8 din Convenție cu privire la detenția sa la închisoarea Pálhalma, care este la o distanță de 300 de kilometri de locul de ședere a familiei sale. PROCEDURA La 6 iunie 2014, Curtea a invitat Guvernul să prezinte observații cu privire la admisibilitatea și meritul plângerii reclamantului cu privire la condițiile de detenție. Prin scrisoarea din 19 iunie 2014, trimisă prin post înregistrat, reclamantul a fost informat de acest lucru. Guvernul a prezentat observațiile lor la 3 octombrie 2014. Prin scrisoarea din 6 octombrie 2014, observațiile Guvernului au fost trimise la închisoarea Pálhalma; și reclamantul a fost solicitat să-și prezinte observațiile în răspuns până la 17 noiembrie 2014, împreună cu cererile sale de satisfacție. Cu toate acestea, scrisoarea Curții a fost returnată, în calitate de neentregare, de către Postul maghiar la 5 ianuarie 2015. La 14 ianuarie 2015, Registrul a trimis reclamantului la închisoarea Pálhalma o cerere de informații factuale; însă scrisoarea a fost returnată de către Postul maghiar, care nu a fost livrată la 2 februarie 2015, deoarece reclamantul a fost eliberat între timp. Aceeași cerere a fost trimisă la adresa de domiciliu a reclamantului la 27 februarie 2015; însă această scrisoare a fost depusă de Postul maghiar ca neaprovizionabil la 2 aprilie 2015. Nici o comunicare din partea reclamantului nu a ajuns la Curte începând cu 24 martie 2014. Curtea remarcă că la 6 octombrie 2014, 14 ianuarie și 27 februarie 2015 au fost trimise reclamantului scrisori înregistrate, dar toate aceste corespondențe au fost renunțate ca neexecubile. Reclamantul nu a abordat Curtea de la depunerea plângerii sale. Curtea consideră că, în aceste circumstanțe, reclamantul poate fi considerat nu mai doresc să își continue cererea, în sensul articolului 37 § 1 litera (a) din Convenție. În plus, în conformitate cu art. 37 § 1 în amendă Curtea nu constată nicio circumstanță specială în ceea ce privește respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenția și în Protocolurile sale, care necesită examinarea continuă a cazului. Din aceste motive, Curtea hotărăște în unanimitate să pună în aplicare cererea din lista sa de cazuri. Adoptată în limba engleză și notificată în scris la 25 iunie 2015, Abel Campos Helen Keller Președintele Adjunct Grefier Helen Keller