Comunicat la 29 iunie 2015 CUARTĂ SECȚIUNE Cerere nr. 53071/08 Veselina Ivanova CHAKALOVA-ILIEVA împotriva Bulgariei depusă la 14 octombrie 2008 DECLARAREA FACTELOR Reclamantul, dna Veselina Ivanova Chakalalova-Ilieva, este un național bulgar care s-a născut în 1951 și trăiește în Stara Zagora. Ea este reprezentată în fața Curții de către dna K. Boncheva și dna M. Ekimdzhiev, avocați care practică în Plovdiv. Circumstanțele cazului Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de solicitant, pot fi rezumate după cum urmează. Prima licențiere a reclamantului A lucrat ca profesor principal într-o școală secundară din Stara Zagora. La 19 iulie 2002, cu un ordin de șef al Inspectorării Regionale a Educației (REI) la Ministerul Educației, ea a fost respinsă pe motive disciplinare. Cu o hotărâre din 2 aprilie 2003, Curtea de District Stara Zagora (Районен сОд) a permis afirmațiile reclamantului. Cu o hotărâre din 2 aprilie 2003 Curtea de District Stara Zagora (Районен сд), hotărârea respectivă a fost susținută de Curtea Regională Stara Zagora (Окр 2003 și, respectiv, 24 noiembrie 2005. Nici opoziția, nici nici o instanță judecătorească nu au pus îndoieli în ceea ce privește acuzatul corespunzător în cazul în care este REI. Al doilea concediu al reclamantului După intrarea în vigoare a hotărârii din 24 noiembrie 2005, reclamantul a solicitat să își ia atribuțiile la 6 decembrie 2005. În aceeași zi, șeful REI a emis o nouă ordonanță de concediere. Reclamantul a interzis un recurs împotriva ordinului cu Curtea de District Stara Zagora care a contestat legalitatea concedierii, căutând reintegrarea postului său anterior și compensarea pentru pierderea veniturilor. În cursul procedurii, REI a susținut că nu erau acuzați în acest caz și că afirmațiile trebuie adresate școlii secundare în care reclamantul a lucrat înainte de concediere. REI a susținut că secțiunea 61 § 2 din Codul muncii și secțiunea 37 § 4 din Legea privind educația, cu condiția ca angajatorul reclamantului să fie școala. În cadrul ședinței din 12 aprilie 2006, Curtea de District a hotărât în favoarea obiecției și, raționând că inculpatul corespunzător în acest caz a fost școală, a întrerupt procedura. Prin decizia sa din 26 mai 2006, Curtea Regională a anulat hotărârea instanței mai mici, declarând în mod explicit că inculpatul corespunzător în cazul reclamantului a fost IRE. Curtea respectiva a trimis cazul la instanța de primă instanță pentru examinare în fond. Cu o hotărâre din 8 decembrie 2006, Curtea de District a permis afirmațiile reclamantului. Prin recurs de către REI, Curtea Regională a susținut hotărârea cu propria sa hotărâre din 27 aprilie 2007. Rei a depus un recurs de cassare. Cu o hotărâre din 16 aprilie 2008 Curtea Plovdiv de apel ( Curtea a hotărât că pretinderile reclamantului trebuie să fie aduse împotriva școlii în care a lucrat înainte de concedierea în cauză, deoarece această școală era angajatorul ei. Legea internă relevantă și practică Încheierea contractelor de ocupare a forței de muncă cu profesori șefi Încheierea acestor tipuri de contracte este reglementată de Codul Muncii din 1986 și de Legea Educației din 1991. În conformitate cu definiția prevăzută la § 1 din Dispozițiile suplimentare ale Codului muncii, un angajator este orice entitate fizică sau juridică sau filială, precum și orice formare organizațională și economic separată care angajează angajați. În temeiul articolului 61 § 2 din Codul muncii și al articolului 37 § 4 din Legea privind educația contractelor de ocupare a forței de muncă a profesorilor șef ai municipalității școlile de administrare trebuie să fie încheiate de șeful IRE, fiind organismul superior a angajatorului. Hotărârea interpretativă nr. 1 din 2012 a Adunării Plenare a Camerelor Civile ale Curții Supreme de Casare În decizia interpretativă (телк. ре Nr. 1/2010., Оسδ ), făcută la 30 martie 2012 în conformitate cu propunerea Președintelui Curții Supreme de Casare, reuniunea plenară a Camerelor Civile ale instanței respective a rezolvat o chestiune litigioasă privind interpretarea anumitor dispoziții ale Codului muncii, și anume cele referitoare la acuzatul corespunzător la litigiile legate de muncă. În special, Comisia a remarcat că, prin secțiunea 344 § 1 din Codul Muncii, acțiunile angajatului pentru anularea unei concedieri ilegale, reintegrării și compensații au trebuit să fie adresate angajatorului, fiind entitatea fizică sau juridică care angajează angajați – în ceea ce privește profesorii șef – școala. Acesta a susținut că aceeași abordare a fost aplicată și în situațiile în care contractul de ocupare a forței de muncă a fost încheiat de superiorul angajatorului. În secțiunea 86 § 2 din Actul privind puterile judiciare din 1994 („ Reclamantul se plânge, în conformitate cu art. 6 § 1 din Convenție, că prin a pronunța două hotărâri contradictorii cu privire la cine a fost acuzatul corespunzător la acțiunea sa, instanțele au împiedicat-o să se pronunțe în fondul cazului său. De asemenea, se plâng în temeiul articolului 1 din Protocolul nr. 1 că această lipsă de acces la o instanță a împiedicat-o să recupereze cererea de salariu pierdut. Invocând art. 13 din Convenție, reclamantul susține că nu a avut măsuri de remediere eficace împotriva încălcărilor presupuse mai sus. QUESTIONS PRIVIND PARTE A avut reclamant acces la o instanță, astfel cum se prevede la art. 6 § 1 din Convenție (a se vedea Kostadin Mihaylov c. Bulgaria , nr. 17868/07, 27 Martie 2008)? În special, a fost în măsură să obțină o determinare a meritelor cererilor ei de anulare a concedierii, reintegrării și compensarea pentru pierderea veniturilor? În sensul articolului 1 din Protocolul nr. 1? Dacă este cazul, această interferență a fost legală și necesară? Reclamantul a avut la dispoziția ei recours interne eficace pentru plângerile sale în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție și al articolului 1 din Protocol Nr. 1, conform articolului 13 din Convenție?
Communicated on 29 June 2015
Application no. 53071/08
Veselina Ivanova CHAKALOVA-ILIEVA
against Bulgaria
lodged on 14 October 2008
The applicant, Ms Veselina Ivanova Chakalova-Ilieva, is a Bulgarian national who was born in 1951 and lives in Stara Zagora. She is represented before the Court by Ms K. Boncheva and Mr M. Ekimdzhiev, lawyers practising in Plovdiv.
A.
The circumstances of the case
The facts of the case, as submitted by the applicant, may be summarised as follows.
1.
The first dismissal of the applicant
The applicant worked as head teacher in a secondary school in Stara Zagora.
On 19 July 2002 with an order of the Head of the Regional Education Inspectorate (REI) to the Ministry of Education she was dismissed on disciplinary grounds.
The applicant brought a claim against the REI, seeking the annulment of the order of her dismissal, reinstatement and lost wages.
With a judgment of 2 April 2003 the Stara Zagora District Court (Районен съд) allowed the applicant’s claims. That judgment was upheld by the Stara Zagora Regional Court (Окръжен съд) and the Supreme Court of Cassation with their judgments of 18
July
2003 and 24 November 2005 respectively. Neither the opposing party nor any of the courts raised throughout the proceedings any doubts as to the proper defendant in the case being the REI.
2.
The second dismissal of the applicant
Following the entry into force of the judgment of 24 November 2005 the applicant applied to take up her duties on 6 December 2005. On the same day a new order for dismissal was issued by the Head of the REI.
The applicant filed an appeal against the order with the Stara Zagora District Court challenging the lawfulness of the dismissal, seeking reinstatement to her previous post and compensation for the loss of income. In the course of the proceedings the REI argued that they were not the proper defendant in the case and that the claims had to be addressed to the secondary school in which the applicant had worked prior to the dismissal. The REI submitted that Section 61 § 2 of the Labour Code and Section
37 §
4 of the Education Act provided that the employer of the applicant was the school.
During the court hearing of 12 April 2006 the District Court ruled in favour of the objection, and, reasoning that the proper defendant in the case was the school, discontinued the proceedings.
That decision was appealed against by the applicant before the Regional Court.
With its decision of 26 May 2006 the Regional Court quashed the decision of the lower instance explicitly stating that the proper defendant in the applicant’s case was the REI. That court remitted the case to the first instance court for examination on the merits.
With a judgment of 8 December 2006 the District Court allowed the applicant’s claims.
Upon appeal by the REI, the Regional Court upheld the judgment with its own judgment of 27 April 2007.
The REI filed a cassation appeal. With a judgment of 16 April 2008 the Plovdiv Appellate Court (Апелативен съд), sitting as a cassation instance, quashed the judgment of the lower court and dismissed the claims, finding that the REI was not the proper defendant in the case. The court ruled that the applicant’s claims had to be brought against the school in which she had worked prior to the dismissal in question, as that school was her employer.
B.
Relevant domestic law and practice
1.
Conclusion of employment contracts with head teachers
The conclusion of those types of contracts is regulated by the Labour Code of 1986 and
the Education Act of 1991.
According to the definition provided in § 1 of the Additional Provisions to the Labour Code an employer is any physical or legal entity or its subsidiary, as well as any organisationally and economically separate formation which hires employees.
By virtue of Section 61 § 2 of the Labour Code and Section 37 § 4 of the Education Act the employment contracts of head teachers of Municipality
‑
run schools are to be concluded by the Head of the REI, being the body superior to the employer.
2.
Interpretative decision No. 1 of 2012 of the Plenary Meeting of the Civil Chambers of the Supreme Court of Cassation
In that interpretative decision (тълк. реш. № 1 от 30 март 2012 г. на ВКС по тълк. д. № 1/2010 г., ОСГК), made on 30 March 2012 pursuant to the proposal of the President of the Supreme Court of Cassation, the Plenary Meeting of the Civil Chambers of that court resolved a contentious issue relating to the interpretation of certain provisions of the Labour Code, namely those concerning the proper defendant to labour disputes. In particular, it noted that by Section 344 § 1 of the Labour Code the actions of the employee for annulment of an unlawful dismissal, reinstatement and compensation had to be directed against the employer, being the physical or legal entity which hires employees – with respect of head teachers – the school. It held that the same approach applied as well to situations in which the employment contract was concluded by the superior to the employer.
By Section 86 § 2 of the Judicial Power Act of 1994 („Закон за съдебната власт“), interpretative decisions are binding on the judiciary and the executive branch.
1.
The applicant complains, under Article 6 § 1 of the Convention, that by delivering two contradictory rulings on who was the proper defendant to her action the courts prevented her from having the merits of her case adjudicated.
2.
She also complains under Article 1 of Protocol No. 1 that this lack of access to a court impeded her from recovering her claim for lost wages.
3.
Invoking Article 13 of the Convention the applicant submits that she did not have effective remedies against the violations alleged above.
1.
Did the applicant have access to a court, as required by Article 6 § 1 of the Convention
(see
Kostadin Mihaylov v. Bulgaria
, no. 17868/07, 27
March 2008)? In particular, was she able to obtain a determination of the merits of her claims for annulment of the dismissal, reinstatement and compensation for loss of income?
2.
Did the alleged lack of access to a court amount to an interference with the applicant’s peaceful enjoyment of possessions, within the meaning of Article 1 of Protocol No. 1? If so, was this interference lawful and necessary?
3.
Did the applicant have at her disposal effective domestic remedies for her complaints under Article 6 § 1 of the Convention and Article 1 of Protocol
No. 1, as required by Article 13 of the Convention?