Reclamantul, dl Zorislav Sekul, este un național al Croației și Australia, care s-a născut în 1936 și trăiește în Supetar. El a fost reprezentat în fața Curții de către dna L. Kušan, un avocat practicant în Ivanić Grad. Guvernul croat („Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, dna Š. Stažnik. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părți, pot fi rezumate după cum urmează. Reclamantul și soția sa s-au mutat în Croația din Australia uneori în 1997/1998 și au cumpărat un apartament în Supetar de la B.M. și D.M.E. Deși nu a existat un acord de achiziție scris, reclamantul a plătit prețul de achiziție complet și s-a mutat în apartament. Între timp, soția reclamantului a fost admisă într-un azil de îngrijire în Nerežišća și reclamantul s-a mutat într-un azil de odihnă în Supetar. La 18 ianuarie 1999, reclamantul a introdus o acțiune în Curtea Municipală Supetar (Općinski sud u Supetru) împotriva B.M. și D.M.E., cerând o procedură judiciară pentru încheierea unui acord de vânzare și cumpărare scrisă privind apartamentul. La 10 mai 1999, Curtea Municipală Supetar a hotărât în favoarea reclamantului, dar la 4 octombrie 2002, Curtea de județ Split (Županijski sud u Splitu), în calitate de instanță de recurs, a anulat hotărârea de primă instanță și a trimis cazul pe baza raționării inadecvate a hotărârii. În reluarea procedurii, la 14 ianuarie 2003, reclamantul, reprezentat de avocatul Z.I., a modificat acțiunea sa civilă care solicită atribuirea titlului de proprietate asupra apartamentului și a desfășurării anumitor lucrări de construcții de către B.M. și D.M.E. În timpul procedurii, B.M. și D.M.E. a depus o contrare împotriva reclamantului care solicită anularea acordului de vânzare și cumpărare orală. 10. La 22 august 2003, Curtea Municipală Supetar a acceptat acțiunea reclamantului, i-a acordat titlul de proprietate asupra apartamentului și a ordonat B.M. și D.M.E. să efectueze lucrările de construcție solicitate. De asemenea, a respins contrareclama B.M. și D.M.E. La 9 iunie 2005, Curtea Split County a susținut hotărârea de primă instanță privind titlul de proprietate al reclamantului și deliberarea reclamației B.M. și D.M.E., în timp ce a anulat partea hotărârii privind executarea lucrărilor de construcție și în această parte a remis cazul de reexaminare. 12. În reluarea procedurii, reclamantul s-a plâns la Curtea Județeanului Split cu privire la durata procedurii în fața Curții Municipale Supetar. 13. La 25 ianuarie 2008, Curtea Split County a constatat o încălcare a dreptului reclamantului la o audiere într-un timp rezonabil, i-a acordat 7.000 kunas croate (HRK) în compensare și a ordonat Curtea Municipală Supetar să decidă cazul în termen de șase luni. 14. În septembrie 2008 avocatul Z.I. A informat Curtea Municipală Supetar că nu mai reprezintă reclamantul, iar în ianuarie 2009, avocatul J.A.M. a informat această instanță că este reprezentantul reclamantului. 15. La 30 ianuarie 2009, Curtea Municipal Supetar a acceptat parțial acțiunea civilă a reclamantului în ceea ce privește lucrările de construcție, ordonând B.M. și D.M.E. pentru a efectua unele lucrări suplimentare pe uși și ferestre, fațată și podeaua de parquet în apartamentul reclamantului. În plus, a autorizat reclamantul, în cazul eșecului B.M. și D.M.E. pentru a respecta acest ordin, pentru a efectua lucrările de construcție în sine în cheltuielile B.M. și D.M.E. Reclamantul a fost, de asemenea, acordat costuri și cheltuieli în valoare de HRK 88.732. 16. Această hotărâre a fost susținută în apel de către Curtea de județul Split la 21 ianuarie 2010. Acesta a devenit astfel finală, iar la 17 martie 2010 a devenit complet executabilă. 17. La 29 noiembrie 2011, reclamantul, reprezentat de avocatul D.R., a instituit proceduri de aplicare împotriva B.M. și D.M.E. în Curtea Municipală Supetar privind executarea lucrărilor de construcții ordonate în hotărârea din 30 ianuarie 2009 (a se vedea punctele 15 și 16 de mai sus). ar trebui să respecte datoria lor de a termina lucrările de construcție într-o perioadă de opt zile și, în caz de nerespectare din partea lor a hotărârii, de a plăti o amendă de executare (sudski penali) de HRK 500 pentru fiecare zi de întârziere. 18. După aranjamentele de soluționare prietenoase eșuate, și mai multe ordine ale Curții Municipale Supetar de a corecta cererea de executare, la 29 iunie 2012, reclamantul și-a reiterat cererea, în temeiul articolului 217 din Legea privind executarea, cerându-i B.M. și D.M.E. la 5 iulie 2012, Curtea Municipală Supetar a acceptat cererea reclamantului și a ordonat B.M. și D.M.E. să se conformeze hotărârii din 30 ianuarie 2009 în termen de 15 zile și, în caz de nerespectare, să plătească o amendă de executare în valoare de HRK 500 reclamantului pentru fiecare zi de întârziere suplimentară. 20. La 13 iulie 2012 B.M. și D.M.E. au contestat termenul stabilit pentru executarea, în căutarea amânării sale din cauza următoarei sezone turistice. La 10 mai 2013, Curtea Municipală Supetar a respins cererea nefondată. 21. La 27 mai 2013 B.M. și D.M.E. au apelat la Curtea de County Split împotriva concedierii cererii lor de amânare a executării, argumentând în special că lucrările de construcție nu au putut fi efectuate în timpul sezonului turistic și că reclamantul a refuzat accesul lucrătorilor la apartament. 22. La 23 iulie 2013, Curtea Split County a respins recursul depus de B.M. și D.M.E. ca nefondat, susținând ordinul Curții Municipale Supetar pentru plata unei amenzi de executare. 23. Reclamantul nu a solicitat executarea acestui ordin prin solicitarea plății a sumei atribuite. 24. La 23 octombrie 2008, avocatul Z.I., care a reprezentat reclamantul în acțiunea sa civilă inițiată împotriva B.M. și D.M.E. (a se vedea punctele 8-14 de mai sus), a cerut unui notar public din Solin să elibereze un ordin de aplicare a proprietăților reclamantului în general pentru plata taxelor avocatului în valoare de HRK 83.229.86, împreună cu dobânzile statutare de nerespectare. 25. În ziua următoare, notarul public a acceptat cererea și a eliberat un ordin de executare pe proprietatea reclamantului. Acesta a instruit reclamantului să poată depune o obiecție împotriva ordinului de judecată civilă competentă într-o perioadă de opt zile de la serviciul său asupra acestuia. 26. Materialul disponibil Curții conține o notă de livrare a prezentei decizii din 31 octombrie 2008, care include în scris numele de familie al reclamantului. 27. Deoarece nu a existat nicio opoziție împotriva hotărârii notarului public, aceasta a devenit finală la 8 noiembrie 2008. 28. La 12 februarie 2009, reclamantul, reprezentat de avocatul J.A.M., a solicitat notarului public să redeschidă procedurile susținând că nu a primit ordinul de aplicare la 31 octombrie 2008, și că nu a învățat mai târziu existența sa. De asemenea, el a contestat validitatea ordinului de executare. 29. După primirea cererii, notarul public l-a transmis Curtei Municipale Supetar pentru examinare și hotărâre. 30. La 9 iunie 2009, după audierea argumentelor părților, Curtea Municipală Supetar a declarat cererea reclamantului inadmisibilă ca fiind depusă în afara timpului. În special, Curtea Municipală Supetar a constatat că nu a existat nici o îndoială că ordinul de executare eliberat de notarul public a fost notificat reclamantului la 31 octombrie 2008, care a fost, prin urmare, luată ca dată când termenul de trei luni pentru depunerea unei cereri de reapertura a început să fie executat. În consecință, după ce cererea reclamantului a fost depusă la 12 februarie 2009, acesta a fost depus în urma depunerii de timp. 31. Tribunalul Municipal Supetar a informat reclamantul că ar putea depune un recurs împotriva acestei decizii la Curtea de Conturi Split. a cerut Curtea Municipală Supetar să pună în aplicare ordinul de aplicare al notarului public prin vânzarea judiciară a apartamentului reclamantului. După protestele reclamantului, Curtea Municipală Supetar a invitat părțile să prezinte observații suplimentare cu privire la acest caz. 33. După ce au primit alte argumente ale părților, la 23 februarie 2010, Curtea Municipală Supetar, având în vedere plângerile specifice ale reclamantului, l-a recomandat să instituie un set separat de proceduri civile care solicită o interdicție suplimentară a executării pe proprietatea sa pe baza cererii de executare ale Z.I.. La 20 mai 2010 a avut loc o audiere în fața Curții Municipale Supetar în vederea stabilirii valorii apartamentului reclamantului. S-a decis că autoritatea fiscală competentă va fi solicitată să furnizeze informațiile relevante în acest sens. 35. La 3 februarie 2011, Curtea Municipală Supetar, pe baza informațiilor disponibile, a stabilit valoarea apartamentului de la HRK 84.000 și a ordonat vânzarea judiciară la 13 aprilie 2011. 36. La 7 aprilie 2011 Z.I. a solicitat Curtea Municipală Supetar să amâne vânzarea judiciară a apartamentului reclamantului pentru încă șase luni, astfel încât să-i permită posibilitatea de a stabili datoria cu alte mijloace. 37. În octombrie 2011 Z.I. a solicitat Curtea Municipală Supetar să relueze procedurile de executare. 38. În ianuarie 2014 Z.I. a informat Curtea Municipală Supetar că până în prezent a reușit să primească HRK 22.307.21 de la solicitant și că reclamantul încă îl deținea HRK 60.922,55. Prin urmare, el și-a ajustat cererea, cerând confiscarea sumei atribuite reclamantului din cauza costurilor și cheltuielilor procedurii împotriva B.M. și D.M.E. (a se vedea punctul 15 de mai sus). 39. La 7 februarie 2014, Curtea Municipală Supetar a acceptat cererea revizuită de executare a Z.I. 40. Se pare că procedura de executare este încă în așteptare. 41. Dispozițiile relevante ale Constituției Republicii Croația (Ustav Republike Hrvatske, Gazette Oficiale nr. 56/1990, 135/1997, 8/1998, 113/2000, 124/2000, 28/2001, 41/2001, 55/2001, 76/2010, 85/2010 și 5/2014) au citit după cum urmează: „În determinarea drepturilor și obligațiilor sale sau a oricărei acuzații penale împotriva sa, toată lumea are dreptul la o audiere echitabilă într-un timp rezonabil de către o instanță independentă și imparțială înființată prin lege.” „Toată lumea are dreptul de a respecta și de a proteja ... viața de familie, ...” „Dreptul de proprietate este garantat ...“ 42. Dispozițiile relevante ale Legii de aplicare (Ovršni zakon, Gazette Oficial, nr. 57/96, 29/99, 42/00, 173/03, 194/03, 151/04, 88/05, 121/05 și 67/08), care a fost în vigoare între 11 august 1996 și 14 octombrie 2012, se citește după cum urmează: „(1) Procedura de executare se inaugură la cererea creditorului ...” „(1) Curtea ordonă executarea ... prin mijloacele și asupra obiectelor prevăzute în cererea de executare ...” „... (2) O ordine de executare eliberată pe baza unui document fiabil poate fi contestată de o obiecție. ...” „... (2) Redefinirea procedurii este permisă numai în caz de nerespectare a termenelor pentru un recurs sau obiecție.” „(1) În procedura de executare ... Dispozițiile Legii de procedură civilă se aplică mutatis mutandis, cu excepția cazului în care în temeiul prezentei sau altor acte se prevede altfel. ...” „(1) împotriva ordinii de executare, debitorul poate depune recursul: ... 10. în cazul în care executarea cererii este, chiar dacă este temporar, amânată, interzisă, modificată sau imposibilă, datorită faptului care a apărut în momentul în care debitorul nu ar fi putut să-l ridice mai mult în procedura în care decizia adoptată ... sau 11. în cazul în care reclamația, prevăzută în documentul de punere în aplicare, este interzisă în timp.” „(1) În cazul în care un recurs a fost depus pentru unul dintre motivele prevăzute la art. 46 § 1 ... (9)-(11) din prezenta acțiune, instanța de primă instanță [conducerea procedurii de executare] transmite recursul către creditor pentru o observație ... (2) În cazul în care creditorul acceptă că există unul dintre motivele menționate în recurs, instanța încheie procedura de executare. (3) În cazul în care creditorul contestă existența acestor motive ..., instanța de primă instanță [conducerea procedurii de punere în aplicare a procedurii de executare] trebuie să întârzie fără întârziere să permită debitorului să poată, în termen de 15 zile de la finalitatea deciziei [prin care a fost eliberată instrucțiunile], instituie procedură civilă ce cere o interdicție a executării în continuare din cauza existenței motivelor menționate la alineatul (1) din această secțiune pentru care a fost depusă recursul. ...” (1) În cazul în care în opoziția sa împotriva ordinului de executare eliberat pe baza unui document fiabil, debitorul nu a indicat în care parte este contestat ordinul, se presupune că ordinul este contestat în întregime. (2) În cazul în care ordinul de punere în aplicare este contestat în întregime sau numai în partea în care debitorul a fost ordonat să respecte cererea, instanța la care a fost depusă obiecția anulează ordinul de executare în partea în care a fost ordonată executarea ... și procedurile continuă ca și cum s-ar fi formulat o obiecție împotriva unei ordine de plată [depusă de instanța civilă competentă].” (1) În cazul în care debitorul nu respectă datoria sa nemonetară de a efectua o acțiune ... înființată în hotărârea finală a instanței ..., instanța în cadrul procedurii de executare stabilește, pe baza unei cereri ale creditorului, un termen suplimentar adecvat pentru debitorul [pentru a îndeplini datoria sa] și [de asemenea] ordonă că, în caz de nerespectare a datoriei sale în termenul respectiv, depune creditorului o anumită sumă de bani pentru fiecare zi de întârziere ... (amendă de punere în aplicare), începând de la expirarea termenului limită. ... (4) Se poate solicita plata amenzii de aplicare până când, pe baza [titluului] executiv, se solicită executarea amenzii nemonetare. (5) Dreptul de [a se cerceta] amenzii de executare se încheie în ziua în care se depune cererea de executare menționată la alineatul (4) din prezenta secțiune. Efectuarea plății [suportului atribuit de] amendă de executare datorată în acea zi poate fi solicitată [prin confiscarea conturilor bancare ale debitorului]. ...” Pe baza unei decizii finale care ordonă executarea amenzii în temeiul articolului 217 din prezentul act, instanța, în aceeași procedură de executare în cazul în care a fost luată această decizie, ordonă executarea [cuantului] atribuit de amendă de executare.” (1) Execuția obligației față de o acțiune care poate fi efectuată și de o altă persoană se efectuează, astfel încât instanța să autorizezeze creditorul să comite, într-un anumit termen și în cheltuielile debitorului, de la o altă persoană executarea actului sau să-l îndeplinească însuși sau însuși. (2) În cererea sa, creditorul poate cere instanței să ordone debitorului să depună în avans anumite sume [de bani] la instanță, necesare pentru cheltuielile legate de executarea acțiunii de către terț sau creditor. ...” „Notarii publici sunt competenți să decidă la o cerere de executare pe baza unui document fiabil, în conformitate cu prezenta lege.”” (1) În cazul în care notarul public constată că cererea de executare este admisibilă și justificată, el sau ea emite o ordine de executare pe baza unui document fiabil și îl servește pe părți. ...” „(1) Debitorul poate depune o obiecție împotriva ordinului de executare eliberat pe baza unui document fiabil notarului public care a emis [comandamentul]. (2) Notarul public care a primit o obiecție tardivă sau inadmisibilă împotriva ordinului pe care l-a emis, transmite decizia privind obiecția la instanța competentă (secțiunea 252j), care declară o astfel de obiecție inadmisibilă. ... (4) Dosarul de procedură transmis Curții competente ..., la încheierea procedurii [relevante], rămâne la instanță.” 43. Legea privind procedura civilă (Zakon o parničnom postupku, Gazette Oficial nr. 53/91, 91/92, 58/93, 112/99, 88/01, 117/03, 88/05, 02/07 și 84/08) în partea sa relevantă prevede: „(1) Dacă o parte nu se întâlnește ... termenul pentru o acțiune procedurală și, prin urmare, pierde dreptul de a lua această acțiune, instanța îi permite, la cererea sa, să ia această acțiune mai târziu (reformularea procedurii) dacă constată că această omisiune a fost rezultatul unui motiv justificabil. ...” (4) După expirarea a trei luni de la incapacitatea [de a lua acțiunile procedurale], nu se poate solicita reintegrarea procedurii. ...” „(1) În cazul în care inculpatul se opun ordinului de plată ..., instanța decide în primul rând asupra acestei obiecții. În cazul în care constată că obiecția este justificată, aceasta anulează ordinul de plată și, după finalizarea deciziei, deschide procedura privind subiectul [al litigiului] ... (2) În cazul în care instanța nu acceptă această opoziție, aceasta deschide procedura privind subiectul [al litigiului] și hotărârea instanței [în legătură cu opoziția] face parte din decizia privind subiectul [al litigiului]. ...” 44. Dispozițiile relevante ale Legii Curților (Zakon o sudovima, Gazette Oficiale nos. 150/2005, 16/2007, 113/2008, 153/2009, 116/2010, 122/2010, 27/2011, 57/2011 și 13/2011), aplicabile în cazul respectiv, se citește după cum urmează: „(1) O parte la procedură judiciară care consideră că instanța nu a reușit să decidă într-un timp rezonabil cu privire la drepturile sau obligațiile sale sau la o acuzație penală împotriva ei, poate depune o cerere de protecție a dreptului la o audiere într-un timp rezonabil cu o instanță la următorul nivel superior de competență. ...” Secțiunea 28 (1) În cazul în care instanța menționată la art. 27 din prezenta Lege găsește cererea bine întemeiată, aceasta stabilește un termen în care instanța în care se află în așteptare trebuie să decidă un drept sau o obligație sau o acuzație penală împotriva persoanei care au depus cererea și poate acorda o compensație adecvată pentru încălcarea dreptului său la o audiție într-un timp rezonabil. (2) Compensarea se plătește din bugetul de stat în termen de trei luni de la data în care se depune cererea de plată a părții. ...” 45. Dispoziția relevantă a Legii privind obligațiile civile (Zakon o obveznim odnosima, Gazette Oficial nr. 35/2005, 41/2008 și 125/2011) prevede: „(1) Toate cererile stabilite prin decizia finală a instanței ... este limitată la timp după expirarea [limitei de 10 ani], chiar dacă legea prevede o perioadă mai scurtă de prescripție. ...”
1.The applicant, Mr Zorislav Sekul, is a national of Croatia and Australia, who was born in 1936 and lives in Supetar. He was represented before the Court by Ms L. Kušan, a lawyer practising in Ivanić Grad. 2. The Croatian Government (“the Government”) were represented by their Agent, Ms Š. Stažnik. 3. The facts of the case, as submitted by the parties, may be summarised as follows. 4. The applicant and his wife moved to Croatia from Australia sometimes in 1997/1998 and they bought a flat in Supetar from B.M. and D.M.E. Although there was no written purchase agreement, the applicant paid the full purchase price and moved into the flat. 5. Meanwhile, the applicant’s wife was admitted to a nursing home in Nerežišća and the applicant moved to a rest home in Supetar. 6. On 18 January 1999 the applicant brought an action in the Supetar Municipal Court (Općinski sud u Supetru) against B.M. and D.M.E., seeking a court order for the conclusion of a written sale and purchase agreement concerning the flat. 7. On 10 May 1999 the Supetar Municipal Court ruled in the applicant’s favour but on 4 October 2002 the Split County Court (Županijski sud u Splitu), as the court of appeal, quashed the first-instance judgment and remitted the case on the grounds of inadequate reasoning of the judgment. 8. In the resumed proceedings, on 14 January 2003, the applicant, represented by lawyer Z.I., amended his civil action seeking the award of title of ownership over the flat and the performance of certain construction works by B.M. and D.M.E. 9. During the proceedings, B.M. and D.M.E. lodged a counterclaim against the applicant seeking annulment of the oral sale and purchase agreement. 10. On 22 August 2003 the Supetar Municipal Court accepted the applicant’s action, awarded him the title of ownership over the flat and ordered B.M. and D.M.E. to perform the requested construction works. It also dismissed B.M.’s and D.M.E.’s counterclaim. 11. On 9 June 2005 the Split County Court upheld the first-instance judgment concerning the title of the applicant’s ownership and the dismissal of B.M.’s and D.M.E.’s counterclaim, whereas it quashed the part of the judgment concerning the performance of construction works and in that part remitted the case for re-examination. 12. In the resumed proceedings the applicant complained to the Split County Court about the length of the proceedings before the Supetar Municipal Court. 13. On 25 January 2008 the Split County Court found a violation of the applicant’s right to a hearing within a reasonable time, awarded him 7,000 Croatian kunas (HRK) in compensation and ordered the Supetar Municipal Court to decide the case within six months. 14. In September 2008 lawyer Z.I. informed the Supetar Municipal Court that he no longer represented the applicant, and in January 2009 lawyer J.A.M. informed that court that he was the applicant’s representative. 15. On 30 January 2009 the Supetar Municipal Court partially accepted the applicant’s civil action concerning the construction works, ordering B.M. and D.M.E. to carry out some additional works on the doors and windows, façade and the parquet floor in the applicant’s flat. In addition, it authorised the applicant, in the case of a failure of B.M. and D.M.E. to comply with that order, to carry out the construction works himself at the expense of B.M. and D.M.E. The applicant was also awarded costs and expenses in the amount of HRK 88,732. 16. This judgment was upheld on appeal by the Split County Court on 21 January 2010. It thus became final, and on 17 March 2010 it became fully enforceable. 17. On 29 November 2011 the applicant, represented by lawyer D.R., instituted enforcement proceedings against B.M. and D.M.E. in the Supetar Municipal Court concerning the performance of construction works ordered in the judgment of 30 January 2009 (see paragraphs 15 and 16 above). Relying on section 217 of the Enforcement Act, the applicant requested that B.M. and D.M.E. should comply with their duty to finish the construction work within a period of eight days and, in case of a failure on their part to comply with the judgment, to pay an enforcement fine (sudski penali) of HRK 500 for every further day of delay. 18. After unsuccessful friendly settlement arrangements, and several orders of the Supetar Municipal Court to correct his request for enforcement, on 29 June 2012 the applicant reiterated his request, under section 217 of the Enforcement Act, asking that B.M. and D.M.E. be given an additional period of fifteen days to comply with the judgment and, in case of a failure on their part, to pay an enforcement fine of HRK 500 for every further day of delay. 19. On 5 July 2012 the Supetar Municipal Court accepted the applicant’s request and ordered B.M. and D.M.E. to comply with the judgment of 30 January 2009 within a period of fifteen days, and, in case of a failure to that effect, to pay an enforcement fine in the amount of HRK 500 to the applicant for every further day of delay. 20. On 13 July 2012 B.M. and D.M.E. challenged the time-limit set out for the enforcement, seeking its postponement due to the upcoming tourist season. On 10 May 2013 the Supetar Municipal Court dismissed the request unfounded. 21. On 27 May 2013 B.M. and D.M.E. appealed to the Split County Court against the dismissal of their request for the postponement of the enforcement, arguing in particular that the construction works could not be performed during the tourist season and that the applicant had denied their workers access to the flat. 22. On 23 July 2013 the Split County Court dismissed the appeal lodged by B.M. and D.M.E. as unfounded, upholding the Supetar Municipal Court’s order for the payment of an enforcement fine. 23. The applicant did not seek the enforcement of that order by seeking payment of the awarded amount. 24. On 23 October 2008 lawyer Z.I., who represented the applicant in his civil proceedings instituted against B.M. and D.M.E. (see paragraphs 8-14 above), asked a public notary in Solin to issue an enforcement order on the applicant’s property in general for the payment of lawyer’s fees in the amount of HRK 83,229.86, together with the statutory default interest. 25. The following day the public notary accepted the request and issued an enforcement order on the applicant’s property. It instructed the applicant that he could lodge an objection against the order with the competent civil court within a period of eight days following its service on him. 26. The material available to the Court contains a delivery note of this decision dated 31 October 2008, bearing in handwriting the applicant’s last name. 27. As there was no objection against the public notary’s decision it became final on 8 November 2008. 28. On 12 February 2009 the applicant, represented by lawyer J.A.M., requested the public notary to re-open the proceedings arguing that he had not received the enforcement order on 31 October 2008, and that he had only later learnt of its existence. He also challenged the validity of the enforcement order. 29. After receiving the request, the public notary forwarded it to the Supetar Municipal Court for its examination and decision. 30. On 9 June 2009, after hearing the parties’ arguments, the Supetar Municipal Court declared the applicant’s request inadmissible as being lodged out-of-time. In particular, the Supetar Municipal Court found that there was no doubt that the enforcement order issued by the public notary had been served on the applicant on 31 October 2008, which was therefore taken as the date when the three-month time-limit for lodging a request for re-opening had started running. Accordingly, as the applicant’s request had been lodged on 12 February 2009, it followed that it was lodged out-of-time. 31. The Supetar Municipal Court informed the applicant that he could lodge an appeal against this decision with the Split County Court. The applicant did not avail himself of that possibility. 32. Meanwhile, Z.I. asked the Supetar Municipal Court to enforce the public notary’s enforcement order by the judicial sale of the applicant’s flat. Following the applicant’s protests, the Supetar Municipal Court on 8 February 2010 invited the parties to provide further comments on the case. 33. After receiving the parties’ further submissions, on 23 February 2010 the Supetar Municipal Court, in view of the applicant’s specific complaints, advised him to institute a separate set of civil proceedings requesting an interdiction of the further enforcement on his property based on Z.I.’s enforcement request. The applicant did not avail himself of this possibility. 34. On 20 May 2010 a hearing was held before the Supetar Municipal Court with a view of establishing the value of the applicant’s flat. It was decided that the competent tax authority would be requested to provide the relevant information in that respect. 35. On 3 February 2011 the Supetar Municipal Court, on the basis of available information, set the value of the flat at HRK 84,000 and ordered its judicial sale on 13 April 2011. 36. On 7 April 2011 Z.I. asked the Supetar Municipal Court to postpone the judicial sale of the applicant’s flat for a further six months so as to allow him the possibility to settle the debt by other means. 37. In October 2011 Z.I. requested the Supetar Municipal Court to resume the enforcement proceedings. 38. In January 2014 Z.I. informed the Supetar Municipal Court that so far he managed to receive HRK 22,307.21 from the applicant and that the applicant still owned him HRK 60,922.55. He therefore adjusted his claim, asking seizure of the amount awarded to the applicant on account of costs and expenses of the proceedings against B.M. and D.M.E. (see paragraph 15 above). 39. On 7 February 2014 the Supetar Municipal Court accepted Z.I.’s revised enforcement request. 40. It appears that the enforcement proceedings are still pending. 41. The relevant provisions of the Constitution of the Republic of Croatia (Ustav Republike Hrvatske, Official Gazette nos. 56/1990, 135/1997, 8/1998, 113/2000, 124/2000, 28/2001, 41/2001, 55/2001, 76/2010, 85/2010 and 5/2014) read as follows: “In the determination of his rights and obligations or of any criminal charge against him, everyone is entitled to a fair hearing within a reasonable time by an independent and impartial court established by law.” “Everyone has a right to respect for and legal protection of his ... family life, ...” “The right of ownership shall be guaranteed ...“ 42. The relevant provisions of the Enforcement Act (Ovršni zakon, Official Gazette, nos. 57/96, 29/99, 42/00, 173/03, 194/03, 151/04, 88/05, 121/05 and 67/08), which was in force between 11 August 1996 and 14 October 2012, read as follows: “(1) The enforcement proceedings shall be instituted upon the request of the creditor ...” “(1) The court shall order enforcement ... by the means and on the objects set out in the request for enforcement ...” “... (2) An enforcement order issued on the basis of a reliable document can be challenged by an objection. ...” “... (2) Reinstatement of the proceedings shall be allowed only in case of a failure to meet the time-limits for an appeal or objection.” “(1) In the enforcement proceedings ... the provisions of the Civil Procedure Act shall apply mutatis mutandis, unless otherwise provided under this or some other Act. ...” “(1) Against the enforcement order the debtor may lodge an appeal: ... 10. if the enforcement of the claim is, even if temporarily, postponed, prohibited, amended or otherwise impossible due to the fact which appeared at the moment when the debtor could not have raised it any longer in the proceedings in which the decision adopted ..., or 11. if the claim, set out in the enforcement document, is time-barred.” “(1) If an appeal has been lodged for one of the reasons under section 46 § 1 ... (9)-(11) of this Act, the first-instance court [conducting the enforcement proceedings] shall forward the appeal to the creditor for a comment ... (2) If the creditor accepts that one of the reasons referred to in the appeal exists, the court shall terminate the enforcement proceedings. (3) If the creditor challenges the existence of those reasons ..., the first-instance court [conducting the enforcement proceedings] shall without further delay instruct the debtor that he or she can, within the period of fifteen days following the finality of the decision [by which the instruction has been issued], institute the civil proceedings asking for an interdiction of the further enforcement on the grounds of the existence of reasons referred to in paragraph 1 of this section for which the appeal has been lodged. ...” “(1) If in his or her objection against the enforcement order issued on the basis of a reliable document the debtor has not indicated in which part the order is challenged, it shall be presumed that the order is challenged in whole. (2) If the enforcement order is challenged in whole, or only in the part in which the debtor was ordered to comply with the claim, the court to which the objection has been submitted shall set aside the enforcement order in the part in which the enforcement had been ordered ... and the proceedings shall continue as if an objection against a payment order [issued by the competent civil court] has been made.” “(1) If the debtor does not comply with his or her non-monetary duty to perform an action ... established in a final court decision ..., the court in the enforcement proceedings shall, on the basis of a request by the creditor, set out a further appropriate time-limit for the debtor [to comply with his or her duty] and [it will also] order that the debtor shall, in case of a failure to comply with his or her duty within that time-limit, pay to the creditor a certain amount of money for each day of delay ... (enforcement fine), starting from the expiry of the time-limit. ... (4) The payment of the enforcement fine can be sought until, on the basis of the enforceable [title], the enforcement of the non-monetary relief is sought. (5) The right to [seek] the enforcement fine terminates on the day when the request for enforcement referred to in paragraph 4 of this section is submitted. Enforcement of the payment of [the amount awarded by] the enforcement fine due on that day can be sought [by seizure of the debtor’s bank accounts]. ...” “On the basis of a final decision ordering the enforcement fine under section 217 of this Act, the court shall, in the same enforcement proceedings where that decision was made, upon the request of the creditor, order the enforcement of the [amount] awarded by the enforcement fine.” “(1) The enforcement of the duty to an action which can also be performed by another person shall be conducted so that the court shall authorise the creditor to commission, within a certain time-limit and on the expense of the debtor, from another person the performance of that action or to carry it out himself or herself. (2) In his or her request, the creditor may ask the court to order the debtor to deposit in advance certain amount [of money] at the court, necessary for the expenses related to the performance of the action by the third party or the creditor. ...” “Public notaries shall be competent to decide upon a request for enforcement on the basis of a reliable document, in accordance with this Act.” “(1) If the public notary finds that the request for enforcement is admissible and justified, he or she shall issue an enforcement order on the basis of a reliable document and shall serve it on the parties. ...” “(1) The debtor may lodge an objection against the enforcement order issued on the basis of a reliable document to the public notary who issued [the order]. (2) The public notary who received a belated or inadmissible objection against the order which he or she had issued, shall forward the case file for a decision on the objection to the competent court (section 252j), which shall declare such an objection inadmissible. ... (4) The case file forwarded to the competent court ..., upon the termination of the [relevant] proceedings, shall remain at the court.” 43. The Civil Procedure Act (Zakon o parničnom postupku, Official Gazette nos. 53/91, 91/92, 58/93, 112/99, 88/01, 117/03, 88/05, 02/07 and 84/08) in its relevant part provides: “(1) If a party fails to meet ... the time-limit for a procedural action and therefore loses the right take that action, the court shall, upon his or her request, allow to that party to take that action later (reinstatement of the proceedings) if it finds that this omission was the result of a justifiable reason. ...” “... (4) After the expiry of three months following the failure [to take the procedural action] the reinstatement of the proceedings cannot be sought. ...” “(1) If the defendant objects to the payment order ..., the court shall first decide upon that objection. If it finds that the objection is justified, it shall quash the payment order and, after the finality of that decision, open the proceedings on the subject matter [of the dispute] ... (2) If the court does not accept that objection, it shall open the proceedings on the subject matter [of the dispute], and the decision of the court [concerning the objection] shall be part of the decision on the subject matter [of the dispute]. ...” 44. The relevant provisions of the Courts Act (Zakon o sudovima, Official Gazette nos. 150/2005, 16/2007, 113/2008, 153/2009, 116/2010, 122/2010, 27/2011, 57/2011 and 13/2011), applicable in the case issue, read as follows: “(1) A party to court proceedings who considers that the court has failed to decide within a reasonable time on his or her rights or obligations or a criminal charge against him or her, may lodge a request for the protection of the right to a hearing within a reasonable time with a court at the next higher level of jurisdiction. ...” Section 28 (1) If the court referred to in section 27 of this Act finds the request well founded, it shall set a time-limit within which the court before which the proceedings are pending must decide on a right or obligation of, or a criminal charge against, the person who lodged the request, and may award him or her appropriate compensation for a violation of his or her right to a hearing within a reasonable time. (2) The compensation shall be paid out of the State budget within three months of the date on which the party’s request for payment is lodged. ...” 45. The relevant provision of the Civil Obligations Act (Zakon o obveznim odnosima, Official Gazette nos. 35/2005, 41/2008 and 125/2011) provides: “(1) All claims established by a final court decision ... shall be time-barred after the expiry of [the time-limit of] ten years, even if the law provides shorter period of prescription. ...”