Comunicat la 2 noiembrie 2015 SECȚIUNEA 1 Solicitările nr. 49156/11 și 78383/11 Suliko TCHELIDZE împotriva Greciei și George AZERARISULI împotriva Greciei (a se vedea lista din anexă) Cei doi solicitanți, ale căror nume figurează în anexă, sunt resortisanți georgieni. Ei sunt reprezentați în fața Curții de către domnul Th. Th. Tiatsios, E. Aidonidou și E. Klianis, avocați în baroul din Salonic. Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de către reclamanți, pot fi rezumate după cum urmează. Circumstanțele din speță Detenția reclamanților în vederea expulzării lor și acțiunile referitoare la Cererea nr. 49156/11 La 24 iulie 2010, reclamantul a sosit în Grecia și a fost arestat de către autorități pentru intrare ilegală pe teritoriul Greciei, în aceeași zi fiind transferat și pus în detenție la centrul de detenție din Fylakio, unde a locuit aproximativ două săptămâni. La 27 iulie 2010, directorul poliției din Donestiada: expulzarea reclamantului și reținerea acestuia în detenție pentru o perioadă care nu putea depăși șase luni pe motiv că ar putea să fugă (Decizia 9135/1-A/2300 - . La o dată nespecificată, reclamantul a fost transferat la centrul de detenție din Venna. La 4 august 2010, reclamantul a formulat obiecții împotriva detenției sale în fața Tribunalului Administrativ din Komotini și, printre altele, a putut fi găzduit la Atena de un compatriot. La 5 august 2010, președintele Tribunalului Administrativ din Komotini a respins obiecțiile (hotărârea nr. 42/2010). Aceasta a arătat că reclamantul a intrat ilegal pe teritoriu și a considerat că, având în vedere motivele la care a venit în Grecia ca migrator, acesta avea ca scop să rămână în țară prin toate mijloacele posibile și a considerat că reclamantul riscă să nu se ducă la compatriotul său, astfel încât autoritățile să nu-l poată găsi în scopul expulzării. La 11 septembrie 2010, reclamantul a fost transferat la centrul de detenție din Aspropirgos. Două luni mai târziu, acesta a fost transferat la spațiul special de ședere a străinilor din Hotărârea Străinilor din Lattique. Reclamantul a declarat că a depus o cerere de protecție internațională în calitate de refugiat, dar aceasta nu a fost înregistrată de autoritățile competente. La 16 mai 2011, reclamantul a trimis o cerere către Hotărârea Străinilor de laattica pentru a fi informat cu privire la înregistrarea și la starea de fapt a cererii sale de azil. Cu toate acestea, autoritățile nu i-au dat niciun răspuns. La 28 decembrie 2010, reclamantul a formulat noi obiecții împotriva detenției sale în fața instanței administrative din Atena. La 10 ianuarie 2011, președintele Tribunalului Administrativ din Etta a respins obiecțiile ca inadmisibile, deoarece avocatul reclamantului nu avea competența de a-l reprezenta (art. 27 și următoarele din Codul de procedură administrativă) (Decizia 12/2011). La 12 ianuarie 2011, reclamantul a formulat noi obiecții la Tribunalul Administrativ din Pireu. În aceeași zi, președintele Tribunalului Administrativ Piraeus a acceptat cererea reclamantului și a făcut referire în special la faptul că reclamantul putea locui în Atena împreună cu soția sa (Decizia P28/2011). În aceeași zi, reclamantul a fost eliberat. La 9 iulie 2011, reclamantul a depus o cerere de azil la Hotărârea de Poliție din Serres și i s-a acordat un certificat de reclamant de azil. Din dosar reiese că procedura de azil este încă în curs de desfășurare. Cererea nr. 78383/11/11 La 11 noiembrie 2011, reclamantul, care nu deținea un permis de ședere valabil în Grecia, a încercat să părăsească țara pentru Italia și a fost arestat de către autorități. El a fost transferat și pus în detenție la sediul Secțiunii pentru străini și la controlul pașapoartelor pentru străini ( Τμήμα Αλοδαπών και Δαβατηριακ În aceeași zi, tribunalul corecțional din Igoumenitsa l-a condamnat la trei luni de închisoare și la o amendă de 1 500 EUR pentru utilizarea unor falsuri (hotărârea nr. 1105/2011). La o dată nespecificată, reclamantul a fost transferat la sediul celei de-a noua Secțiuni a postului de frontieră din Thesprotia ( ) La o dată nespecificată, acesta a fost transferat din nou la sediul autorității din statul membru al autorității din statul membru respectiv. La 18 noiembrie 2011, directorul Direcției de Poliție din statul membru al statului membru în care reclamantul a fost expulzat și menținerea sa în detenție pentru o perioadă care nu putea depăși șase luni pe motiv că ar putea să fugă (Decizia 6634/20-14354-γ). La 21 noiembrie 2011, reclamantul a depus o cerere de revocare a deciziei de expulzare a acesteia în fața Direcției de Poliție din Thesprotia și, în special, a susținut că, în lipsa unui titlu de călătorie, expulzarea sa nu putea fi efectuată; din dosar reiese că autoritățile nu au răspuns la această solicitare. La 28 noiembrie 2011, reclamantul a formulat obiecții împotriva detenției sale în fața Tribunalului Administrativ din Corfu. Acesta susținea în special faptul că nu putea să fugă deoarece, în primul rând, criteriile care, potrivit autorităților, justificau punerea sa în detenție nu erau prevăzute de legislație și, în al doilea rând, avea o reședință stabilă în Tesalonic, precum și mijloace suficiente de subzistență. La 30 noiembrie 2011, președintele Tribunalului Administrativ din Corfu a respins obiecțiile (Decizia nr. 15/2011). S-a constatat că criteriile menționate în legea privind riscul de sustragere sunt indicative și nu exhaustive și a adăugat că reclamantul nu dispunea de un permis de ședere valabil în Grecia și de o reședință stabilă. Acesta a considerat, de asemenea, că argumentele sale în sprijinul cererii de revocare a expulzării sale nu au fost justificate și că, în orice caz, autoritățile au avut întotdeauna posibilitatea de a lua măsurile necesare pentru a efectua expulzarea sa. În ceea ce privește afirmațiile reclamantului cu privire la condițiile de detenție, a reieșit că acestea nu au apărut din dosar și că necesitatea de a îmbunătăți sistemul La 4 decembrie 2011, reclamantul a solicitat ridicarea detenției sale de la directorul Direcției de Poliție pentru Străinii din Igoumenitsa. El a afirmat că condițiile de detenție în incintele autorității din Igumenitsa, fie într-o secție de poliție, au făcut imposibilă chiar și o detenție de scurtă durată și că acestea erau contrare articolului 3 din convenție. El a adăugat că suferea de hepatită și că condițiile de detenție agravau starea sa de sănătate. Din dosar reiese că autoritățile nu au răspuns la această cerere. La o dată nespecificată, reclamantul a solicitat revocarea deciziei nr. 15/2011, dar președintele Tribunalului Administrativ din Corfu a respins cererea. La 28 decembrie 2011, reclamantul a fost transferat la sediul Direcției Străinilor de laattica. La o dată nespecificată, a fost trimis înapoi în țara sa de origine. Condițiile de detenție ale reclamanților Reclamanții susțin că locurile în care au fost deținuți nu sunt nici măcar potrivite pentru o detenție de scurtă durată. Printre acestea se numără suprapopularea, condițiile proaste de igienă, lipsa de încălzire și faptul că celulele nu erau aerisite și iluminate. Nu exista nici o posibilitate de a merge la plimbare, de a practica un exercițiu fizic sau activități recreative, ceea ce a avut o influență dăunătoare asupra sănătății lor fizice și psihologice. Ele menționează, de asemenea, lipsa unei alimentații adecvate. Dreptul și practica internă relevantă Dreptul și practica internă relevantă în speță sunt descrise în Hotărârile M.S.S. c. Belgia și Grecia [GC], n 30696/09, CEDH 2011 , Bygylashvili c. Grecia 58164/10, 25 septembrie 2012), Barjamaj c. Grecia 36657/11, 2 mai 2013), A.F. Grecia 53709/11, 13 iunie 2013), Horshill c. Grecia 70427/11, 1 august 2013), Khuroshvili c. Grecia 58165/10, 12 decembrie 2013) și B.M. c. Grecia 53608/11, 19 decembrie 2013). Constatările Comitetului European pentru Prevenirea torturii și a pedepselor sau tratamentelor inumane sau degradante (CPT), ale reprezentantului în Grecia al Înaltului Comisariat al Națiunilor Unite pentru Refugiați și ale Raportorului Special al Organizației Națiunilor Unite privind tortura și alte pedepse sau tratamente crude, inumane sau degradante cu privire la condițiile de detenție în centrele de detenție din Fylakio, Venna, daspropirgos și la subordonarea persoanei străine (centrul de detenție din Petrou Ralli) sunt descrise în hotărâri C.D. și altele c. Grecia , (n 3341/10, 333468/10 și 333476/10, 19 decembrie 2013), Herman și Serazadishvili c. Grecia , (n 26418/11 și 45884/11, 24 aprilie 2014) și Mahamad și alții c. Grecia 48352/12, 15 ianuarie 2015). GRIFS Cerere n 49156/11 Invocând art. 3 din Convenție, reclamantul se plânge de condițiile sale de detenție în centrele de detenție din Fylakio, Venna, d Invocând art. 5 alineatul (1) din Convenție, reclamantul se plânge că detenția sa a fost arbitrară, susținând că autoritățile au dat dovadă de inactivitate și că nu au acționat cu diligența necesară pentru a duce la bun sfârșit expulzarea sa. El adaugă că nu a refuzat să coopereze cu autoritățile și subliniază că detenția sa a avut loc în condiții rele. Invocând art. 5 alin. (4) din Convenție, reclamantul se plânge de eficiența controlului jurisdicțional al detenției. Cererea nr. 78383/11 Invocând art. 3 din Convenție, reclamantul se plânge de condițiile sale de detenție în spațiile Secțiunii pentru străini și de controlul pașapoartelor din Igoumenita, din a doua convenție Secțiunea de frontieră a Thesprotia și a autorităților de la Igumenitsa. El adaugă că nu a avut acces la un medic, în ciuda faptului că a informat autoritățile că a suferit de hepatita B. Invocând art. 5 alin. (1) din Convenție, reclamantul se plânge că detenția sa a fost arbitrară, susține că autoritățile au dat dovadă de inactivitate și nu au acționat cu diligența necesară pentru a duce la bun sfârșit expulzarea sa și adaugă că detenția sa a avut loc în condiții greșite. Invocând art. 5 alin. (4) din Convenție, reclamantul se plânge de eficiența controlului jurisdicțional al detenției. Condițiile de detenție ale reclamantului în centrele de detenție ale Fylakio, Venna, d maispropirgos și în subdirecția latică a străinilor (centrul de detenție al Petrou Ralli) au constituit un tratament inuman și degradant în sensul articolului 3 din convenție? 5 § 1 din Convenția 3.L. Ordin juridic grecesc a oferit reclamantului posibilitatea de a obține o decizie a unei jurisdicții interne cu privire la legalitatea deținerii sale, conform dispozițiilor art. 5 alin. (4) din Convenția nr. 78383/11 Condițiile de detenție a reclamantului în spațiile Secțiunii pentru străini și de control al pașapoartelor d'Igoumenița, a doua Secțiunea pentru postul de frontieră Thesprotia și la mai multe autorități din Regatul Unit au constituit un tratament inuman și degradant în sensul art. 3 din Convenție Deținerea reclamantului a fost în mod regulat În conformitate cu art. 5 alineatul (4) din Convenția de punere în aplicare a Convenției de punere în aplicare a Convenției de punere în aplicare a Convenției de punere în aplicare a Convenției de punere în aplicare a Convenției de punere în aplicare a Convenției de punere în aplicare a Convenției de punere în aplicare a Convenției de punere în aplicare a Convenției de punere în aplicare a Hotărâreaui de asociere între Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind asocierea Confederației Elvețiene la Hotărârea de asociere între Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind asocierea Confederația Elvețiană privind asocierea Confederației Elvețiene la Hotărârea de asociere între Uniunea Europeană și Comunitatea Europeană a Energiei Atomice și statele membre ale acesteia, pe de o parte, și statele membre ale acesteia, pe de altă parte, și statele membre ale acesteia, pe de altă parte, și statele membre ale acesteia, pe de altă parte, și statele membre ale acesteia, pe de altă parte. 2. 01/01/1983 3. Georgian
Communiquée le 2 novembre 2015
Requêtes n
os
49156/11 et 78383/11
Suliko TCHELIDZE contre la Grèce
et George AZERARISULI contre la Grèce
(voir liste en annexe)
Les deux requérants, dont les noms figurent en annexe, sont des ressortissants géorgiens. Ils sont représentés devant la Cour par M
es
Th.
Tsiatsios, E. Aidonidou et E. Klianis, avocats au barreau de Thessalonique.
Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par les requérants, peuvent se résumer comme suit.
A.
Les circonstances de l’espèce
1.
La mise en détention des requérants en vue de leur expulsion et les recours y relatifs
a)
Requête n
o
49156/11
Le 24 juillet 2010, le requérant arriva en Grèce. Il fut arrêté par les autorités pour entrée illégale sur le territoire grec. Le même jour, il fut transféré et mis en détention au centre de rétention de Fylakio, où il séjourna pendant environ deux semaines.
Le 27 juillet 2010, le directeur de la police d’Orestiada ordonna l’expulsion du requérant et son maintien en détention pour une période ne pouvant pas dépasser six mois au motif qu’il risquait de fuir (décision
n
o
9135/1-A/2300-ζ).
À une date non précisée, le requérant fut transféré au centre de rétention de Venna.
Le 4 août 2010, le requérant formula des objections contre sa détention devant le tribunal administratif de Komotini. Il releva, entre autres, qu’il pouvait être hébergé à Athènes par un compatriote.
Le 5 août 2010, la présidente du tribunal administratif de Komotini rejeta les objections (décision n
o
42/2010). Elle releva que le requérant était entré illégalement sur le territoire et estima que, vu les motifs l’ayant amené à venir en Grèce comme migrant, il avait comme but de rester dans le pays par tous les moyens possibles. Elle considéra que le requérant risquait de ne pas se rendre chez son compatriote de sorte qu’il serait impossible aux autorités de le trouver aux fins de son expulsion.
Le 11 septembre 2010, le requérant fut transféré au centre de rétention d’Aspropyrgos. Deux mois plus tard, il fut transféré à l’Espace spécial de séjour des étrangers de la Direction des étrangers de l’Attique. Le requérant allègue avoir formulé une demande pour se voir offrir une protection internationale en tant que réfugié mais celle-ci n’a pas été enregistrée par les autorités compétentes.
Le 16 mai 2011, le requérant envoya une demande à la Direction des étrangers de l’Attique afin d’être informé sur l’enregistrement et l’état
d’avancement de l’examen de sa demande d’asile. Toutefois, les autorités ne lui donnèrent aucune réponse.
Le 28 décembre 2010, le requérant formula de nouvelles objections contre sa détention devant le tribunal administratif d’Athènes.
Le 10 janvier 2011, le président du tribunal administratif d’Athènes rejeta les objections comme irrecevables, en raison du fait que l’avocate du requérant n’avait pas de pouvoir pour le représenter (article
27 et suivants du Code de la procédure administrative) (décision
n
o
12/2011).
Le 12 janvier 2011, le requérant formula de nouvelles objections devant le tribunal administratif du Pirée.
Le même jour, la présidente du tribunal administratif du Pirée fit droit à la demande du requérant. Elle fit notamment référence au fait que le requérant pouvait séjourner à Athènes avec son épouse (décision
n
o
P28/2011). Le même jour, le requérant fut remis en liberté.
Le 9 juillet 2011, le requérant déposa une demande d’asile auprès de la Direction de Police de Serres et se vit accorder un certificat de demandeur d’asile. Il ressort du dossier que la procédure d’asile est toujours pendante.
b)
Requête n
o
78383/11
Le 11 novembre 2011, le requérant, qui ne possédait pas de titre de séjour valable en Grèce, tenta de quitter le pays pour l’Italie et fut arrêté par les autorités. Il fut transféré et mis en détention dans les locaux de la Section des étrangers et du Contrôle des passeports d’Igoumenitsa (
Τμήμα Αλλοδαπών και Διαβατηριακού Ελέγχου Ηγουμενίτσας
).
Le même jour, le tribunal correctionnel d’Igoumenitsa le condamna à trois mois d’emprisonnement et une amende de 1
500 euros pour usage de faux (arrêt n
o
1105/2011).
À une date non précisée, le requérant fut transféré dans les locaux de la
2
ème
Section du poste frontière de Thesprotia (
Β’ Τμήμα Συνοριακής Φύλαξης Θεσπρωτίας
). À une date non précisée, il fut de nouveau transféré dans les locaux de l’Autorité portuaire d’Igoumenitsa.
Le 18 novembre 2011, le directeur de la Direction de police d’Igoumenitsa ordonna l’expulsion du requérant et son maintien en détention pour une période ne pouvant pas dépasser six mois au motif qu’il risquait de fuir (décision
n
o
6634/20-14354-γ).
Le 21 novembre 2011, le requérant soumit une demande de révocation de la décision ordonnant son expulsion devant la Direction de police de Thesprotia. Il soutenait notamment qu’en l’absence d’un titre de voyage son expulsion ne pouvait pas être effectuée. Il ressort du dossier que les autorités ne répondirent pas à cette demande.
Le 28 novembre 2011, le requérant formula des objections contre sa détention devant le tribunal administratif de Corfou. Il soutint notamment qu’il ne risquait pas de fuir car, en premier lieu, les critères qui, selon les autorités, justifiaient sa mise en détention n’étaient pas prévus par la législation et, en second lieu, il avait une résidence stable à Thessalonique, ainsi que des moyens de subsistance suffisants. Il ajouta qu’il avait déjà déposé une demande de révocation de son expulsion devant la Direction de police de Thesprotia et affirma qu’il était détenu dans des conditions contraires à l’article 3 de la Convention.
Le 30 novembre 2011, le président du tribunal administratif de Corfou rejeta les objections (décision n
o
15/2011). Il releva que les critères mentionnés dans la loi concernant le risque de fuite étaient indicatifs et non pas exhaustifs. Il ajouta que le requérant ne disposait pas de titre de séjour valable en Grèce et d’une résidence stable. Il considéra également que ses arguments à l’appui de la demande de révocation de son expulsion n’étaient pas étayés et qu’en tout état de cause les autorités avaient toujours la possibilité de prendre les mesures nécessaires pour effectuer son expulsion. Quant aux allégations du requérant concernant les conditions de détention, il releva que celles-ci ne ressortaient pas du dossier et que le besoin d’améliorer le système «
pénitentiaire
» ne pouvait pas empêcher l’application des dispositions relatives à la détention des étrangers.
Le 4 décembre 2011, le requérant demanda la levée de sa détention auprès du Directeur de la direction de police des étrangers d’Igoumenitsa. Il affirma que les conditions de détention dans les locaux de l’Autorité portuaire d’Igoumenitsa, soit dans un commissariat de police, rendaient impossible même une détention de courte durée et qu’elles étaient contraires à l’article 3 de la Convention. Il ajouta qu’il souffrait d’hépatite et que les conditions de détention aggravaient son état de santé. Il ressort du dossier que les autorités ne répondirent pas à cette demande.
À une date non précisée, le requérant demanda la révocation de la décision n
o
15/2011 mais le président du tribunal administratif de Corfou rejeta la demande.
Le 28 décembre 2011, le requérant fut transféré dans les locaux de la Direction des étrangers de l’Attique. À une date non précisée, il fut renvoyé dans son pays d’origine.
2.
Les conditions de détention des requérants
Les requérants allèguent que les lieux où ils furent détenus ne se prêtent même pas à une détention de courte durée. Ils dénoncent notamment le surpeuplement, les mauvaises conditions d’hygiène, l’absence de chauffage et le fait que les cellules n’étaient pas aérées et éclairées. Il n’y avait aucune possibilité de se promener, de pratiquer un exercice physique ou des activités récréatives, ce qui eut une influence néfaste sur leur santé physique et psychologique. Ils font aussi état du manque d’alimentation appropriée.
B.
Le droit et la pratique internes pertinents
Le droit et la pratique internes pertinents en l’espèce sont décrits dans les arrêts
M.S.S. c. Belgique et Grèce
[GC], n
o
, Bygylashvili c. Grèce
(n
o
58164/10, 25 septembre 2012),
Barjamaj c.
Grèce
(n
o
36657/11, 2 mai 2013),
A.F.
c. Grèce
(n
o
53709/11, 13 juin 2013),
Horshill c. Grèce
(n
o
70427/11, 1
er
août 2013),
Khuroshvili c.
Grèce
(n
o
58165/10, 12
décembre 2013) et
B.M. c.
Grèce
(n
o
53608/11, 19
décembre 2013).
C.
Les rapports des instances internationales
Les constats du Comité européen pour la prévention de la torture et des peines ou traitements inhumains ou dégradants (CPT), du représentant en Grèce du Haut Commissariat des Nations-Unies pour les Réfugiés et du Rapporteur spécial des Nations unies sur la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants concernant les conditions de détention dans les centres de rétention de Fylakio, de Venna, d’Aspropyrgos et à la sous-direction de l’Attique chargée des étrangers (centre de rétention de Petrou Ralli) sont décrits dans les arrêts
C.D.
et autres c. Grèce
, (n
os
33441/10, 33468/10 et 33476/10, 19 décembre 2013),
Herman et Serazadishvili
c. Grèce
, (n
os
26418/11 et 45884/11, 24
avril 2014) et
Mahammad et autres c. Grèce
(n
o
48352/12, 15 janvier 2015).
A.
Requête n
o
49156/11
1.
Invoquant l’article 3 de la Convention, le requérant se plaint de ses conditions de détention dans les centres de rétention de Fylakio, de Venna, d’Aspropyrgos et à la sous-direction de l’Attique chargée des étrangers (centre de rétention de Petrou Ralli)
2.
Invoquant l’article 5 § 1 de la Convention, le requérant se plaint que sa détention était arbitraire. Il affirme que les autorités ont fait preuve d’inactivité et n’ont pas agi avec la diligence requise pour mener son expulsion. Il ajoute qu’il n’a pas refusé de collaborer avec les autorités et souligne que sa détention a eu lieu dans des mauvaises conditions.
3.
Invoquant l’article 5 § 4 de la Convention, le requérant se plaint de l’inefficacité du contrôle juridictionnel de la détention.
B.
Requête n
o
78383/11
1.
Invoquant l’article 3 de la Convention, le requérant se plaint de ses conditions de détention dans les locaux de la Section des étrangers et du Contrôle des passeports d’Igoumenitsa, de la 2
ème
Section du poste frontière de Thesprotia et de l’Autorité portuaire d’Igoumenitsa. Il ajoute qu’il n’a pas eu accès à un médecin, malgré le fait qu’il avait informé les autorités qu’il souffrait d’hépatite B.
2.
Invoquant l’article 5 § 1 de la Convention, le requérant se plaint que sa détention était arbitraire. Il affirme que les autorités ont fait preuve d’inactivité et n’ont pas agi avec la diligence requise pour mener son expulsion. Il ajoute que sa détention a eu lieu dans des mauvaises conditions.
3.
Invoquant l’article 5 § 4 de la Convention, le requérant se plaint de l’inefficacité du contrôle juridictionnel de la détention.
Requête n
o
49156/11
1.
Les conditions de détention du requérant dans les centres de rétention de Fylakio, de Venna, d’Aspropyrgos et dans la sous-direction de l’Attique chargée des étrangers (centre de rétention de Petrou Ralli) ont-elles constitué un traitement inhumain et dégradant au sens de l’article 3 de la Convention
?
2.La détention du requérant a-t-elle été «
régulière
» au sens de l’article
5 § 1 de la Convention
?
3.L’ordre juridique grec a-t-il offert au requérant la possibilité d’obtenir une décision d’une juridiction interne sur la légalité de sa détention, comme l’exige l’article 5 § 4 de la Convention
?
Requête n
o
78383/11
1.
Les conditions de détention du requérant dans les locaux de la Section des étrangers et du contrôle des passeports d’Igoumenitsa, de la 2
ème
Section du poste frontière de Thesprotia et de l’Autorité portuaire d’Igoumenitsa ont-elles constitué un traitement inhumain et dégradant au sens de l’article 3 de la Convention
?
2.
La détention du requérant a-t-elle été «
régulière
» au sens de l’article
5 § 1 de la Convention
?
3.
L’ordre juridique grec a-t-il offert au requérant la possibilité d’obtenir une décision d’une juridiction interne sur la légalité de sa détention, comme l’exige l’article 5 § 4 de la Convention
?
N
o
N
o
de requête
Date d’introduction
49156/11
12/07/2011
78383/11
14/05/2012