CtEDO 15.12.2015 Auto

TAUQEER c. GRÈCE et 1 autre affaire

RESPONDENT
GRC
HOTĂRÂRE
15.12.2015
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Affaire communiquée
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2015
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
TAUQEER c. GRÈCE et 1 autre affaire (CtEDO, 2015)
HUDOC · oficial

Comunicat la 15 decembrie 2015 SECȚIUNEA I Solicitările nr. 5062/13 și 9020/13 Ahmad TAUQEER împotriva Greciei și Bilal AZIM împotriva Greciei (a se vedea lista din anexă) Cei doi solicitanți, ale căror nume și naționalități sunt enumerate în anexă, sunt reprezentați în fața Curții de către domnul Th Th Tsiatsios, avocat în baroul din Salonic. Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de către reclamanți, pot fi rezumate după cum urmează. Circumstanțele din speță Detenția reclamanților în vederea expulzării lor și acțiunile referitoare la Cererea nr. 5062/13 La 5 noiembrie 2012, reclamantul a fost arestat de autoritățile pentru ședere ilegală în Grecia și, în aceeași zi, a fost transferat și pus în detenție la sediul subordonării poliției străinilor din Salonic. La 8 noiembrie 2012, ofițerul de poliție din Salonic a solicitat expulzarea reclamantului și menținerea acestuia în detenție pentru o perioadă care nu putea depăși șase luni pe motiv că ar putea fugi (Decizia 376067/1-γ). La 30 noiembrie 2012, reclamantul a formulat obiecții împotriva detenției sale în fața Tribunalului Administrativ din Salonic. Printre altele, a reieșit că condițiile sale de detenție erau inumane, că expulzarea sa nu putea fi efectuată și că autoritățile nu au manifestat diligență pentru a-i procura un document de călătorie. El a adăugat că putea fi găzduit de un compatriot. La 3 decembrie 2012, președintele Tribunalului Administrativ din Salonic a respins obiecțiile (hotărârea nr. 526/2012), în special că reclamantul se afla ilegal pe teritoriu și că nu părea să fie posibil să-și reglementeze șederea; în plus, a considerat că faptul că reclamantul a declarat că locuise în casa compatriotului său nu dovedea că acesta nu prezintă niciun risc de evadare și că autoritățile l-ar fi putut găsi în scopul expulzării sale. În ceea ce privește afirmațiile reclamantului cu privire la condițiile de detenție, acesta a considerat că acestea au fost ridicate fără dovezi și că nu a reieșit din dosarul pe care l-au supus la o suferință de o astfel de intensitate, care a depășit limita adecvată ( ενδεικνυόμενο όριο ) sau că acestea afectează sănătatea și integritatea sa, într-o asemenea măsură încât să poată fi considerate contrare Convenției. În cele din urmă, a menționat că, ținând cont de perioada de timp scursă de la decizia de detenție, o lipsă evidentă de diligență din partea autorităților cu privire la detașarea de la distanță a persoanei nu a fost constatată. Din dosar reiese că reclamantul era încă deținut la sediul subdirecției poliției străinilor din Salonic la data depunerii cererii. Cererea nr. 9420/13 La 22 septembrie 2012, reclamantul, care nu deținea un permis de ședere valabil în Grecia, a părăsit Grecia pentru Bulgaria. La 14 noiembrie 2012, a fost trimis înapoi în Grecia de către autoritățile bulgare, arestat de autoritățile elene, a fost transferat și pus în detenție în vederea expulzării sale administrative la sediul secției de poliție din Promahonas (Serres). La 17 noiembrie 2012, directorul Direcției de Poliție din Serres: expulzarea reclamantului și reținerea acestuia în detenție pentru o perioadă care nu putea depăși șase luni pe motiv că ar putea fugi (Decizia 32/2/10862/1-γ). La 26 noiembrie 2012, directorul Direcției de Poliție din Serres a modificat temeiul juridic al detenției și a ordonat continuarea acesteia pe motiv că aceasta era necesară pentru examinarea rapidă și eficientă a cererii de azil și pentru stabilirea, în special, a identității reclamantului, deoarece nu dispunea de un document de călătorie (Decizia 32/2/10862/1-στ). La 30 noiembrie 2012, reclamantul a depus o cerere de azil. Autoritățile poliției au informat oral avocatul reclamantului că întreținerea de azil era prevăzută pentru 10 decembrie 2012, dar nu în cele din urmă. La 7 decembrie 2012, reclamantul a formulat obiecții împotriva detenției sale în fața Tribunalului Administrativ din Serres și a susținut, printre altele, că condițiile prevăzute la art. 13 din Decretul prezidențial nr. Nu au fost reunite deoarece autoritățile nu au examinat alte măsuri, mai puțin restrictive decât deținerea, deținute într-o secție de poliție unde condițiile erau rele, cu încălcarea articolului 3 din convenție și că acesta putea fi găzduit de un compatriot. În aceeași zi, președintele Tribunalului Administrativ din Serres a respins obiecțiile (Decizia nr. 41/2012). În plus, Comisia a considerat că reclamantul nu avea o reședință permanentă și stabilă în Grecia, astfel încât autoritățile să nu poată să-l găsească și a menționat că întreținerea cererii sale de azil era iminentă, deoarece era prevăzută pentru 10 decembrie 2012. Prin urmare, Comisia a considerat că sunt îndeplinite condițiile pentru deținerea reclamantului și că impunerea unor măsuri alternative la detenție nu era posibilă. În același timp, aceasta a precizat la administrație că deținerea ar trebui să aibă loc în spațiile corespunzătoare. La 11 decembrie 2012, reclamantul a depus un memoriu directorului Direcției de Poliție din Serres pentru a se plânge de condițiile sale de detenție. Din dosar reiese că autoritățile nu au răspuns la acest memoriu. La 13 decembrie 2012, reclamantul a formulat o cerere de revocare a deciziei nr. 41/2012 în fața Tribunalului Administrativ din Serres. În special, autoritățile competente nu au efectuat interviul de azil la 10 decembrie 2012. Prin urmare, continuarea detenției sale și, în plus, în condiții necorespunzătoare, nu a fost legală. În aceeași zi, președintele Tribunalului Administrativ din Serres a respins obiecțiile (Decizia nr. 48/2012). Aceasta a indicat că, potrivit autorităților competente, întreținerea azilului va avea loc înainte de Crăciun. Aceasta a adăugat că nu au putut fi impuse măsuri mai puțin restrictive decât detenția, în special pentru că reclamantul nu dispunea de documente de călătorie, că nu au fost stabilite elementele identității sale, că a solicitat azil după arestare și că nu dispunea de o reședință stabilă. În ceea ce privește afirmațiile reclamantului cu privire la condițiile de detenție, aceasta a considerat, în primul rând, că nu era posibil să se asigure pentru străinii deținuți aceleași condiții ca și pentru o persoană care se afla în libertate. În al doilea rând, el a menționat că din cauza numărului mare de străini care sosesc în Grecia și care trebuiau reținuți, a existat o problemă de capacitate a locurilor de detenție. Prin urmare, detenția acestui deținut trebuie să fie cu regularitate numai în sigiliul și sa dovedit că autoritățile refuzau să furnizeze în străinătate un loc ușor, luminat, încălzit și plin de apă potabilă și de posibilitatea de a exercita, ceea ce nu a fost cazul în speță. Într-adevăr, președinta Tribunalului Administrativ a considerat că polițiștii din locurile de detenție erau interesați să facă ca condițiile de detenție să fie suportabile. Prin respingerea obiecțiilor, aceasta a reieșit că nici un nou element nu fusese prezentat în fața ei. La 28 decembrie 2012, reclamantul a formulat o cerere de revocare a deciziei nr. 48/2012 în fața tribunalului administrativ din Serres. Constatând că Crăciunul fusese trecut și că nu avusese încă loc interviul său de azil, el susținea că detenția sa era contrară scopului urmărit, și anume examinarea rapidă și eficientă a cererii sale de azil. El a adăugat că condițiile sale de detenție erau inumane și degradante. În aceeași zi, președintele Tribunalului Administrativ din Serres a respins obiecțiile ca inadmisibile (Decizia nr. 53/2012). La 4 ianuarie 2013, reclamantul a formulat o cerere de revocare a deciziei nr. 53/2012 în fața Tribunalului Administrativ din Serres. El va reitera faptul că interviul său de azil nu a avut încă loc și că condițiile sale de detenție erau inumane și degradante. În aceeași zi, președintele Tribunalului Administrativ din Serres a respins obiecțiile (Decizia nr. 9.6.2013. Aceasta a arătat în special că întârzierea observată în desfășurarea de întreținere de azil nu a putut fi atribuită administrației, ci în ceea ce privește alegerea unui interpret. Ea a constatat că nu a existat nici un lucru nou. În special, ținând cont de faptul că desfășurarea unui interviu nu a fost singurul motiv pentru care reclamantul a fost deținut și că perioada de timp care a trecut de la data depunerii cererii de azil nu a fost excesivă. Din dosar reiese că reclamantul a fost încă deținut la sediul postului de frontieră Promahonas la data introducerii cererii de azil. Condițiile de detenție ale reclamanților Reclamanții susțin că locurile în care au fost deținuți nu sunt potrivite pentru o detenție pe termen lung, inclusiv suprapopularea, condițiile de igienă slabă, lipsa de încălzire și faptul că celulele n Nu a existat nici o posibilitate de a merge la plimbare, de a practica un exercițiu fizic sau activități recreative, care a avut o influență dăunătoare asupra sănătății lor fizice și psihologice. De asemenea, ei menționează lipsa de alimente corespunzătoare. B. Dreptul și practica internă relevante Dreptul și practica internă relevante în acest caz sunt descrise în hotărâri M.S. c. Belgia și Grecia [GC], n 30696/09, CEDO 2011 , Bygylashvili c. Grecia 58164/10, 25 septembrie 2012), Barjamaj c. Grecia 36657/11, 2 mai 2013), A.F. c. Grecia 53709/11, 13 iunie 2013), Horshill c. Grecia 70427/11, 1 august 2013), Khuroshvili c. Grecia 58165/10, 12 decembrie 2013) și B.M. c. Grecia 53608/11, 19 decembrie 2013). GrieFS Recherche nr. 5062/13 Invocând art. 3 din Convenție, reclamantul se plânge de condițiile sale de detenție la sediul subdirecției poliției străinilor din Salonic. Invocând art. 5 alin. (1) din Convenție, reclamantul se plânge că detenția sa era arbitrară, deoarece expulzarea sa nu putea fi efectuată. El adaugă că autoritățile au dat dovadă de inactivitate și nu au acționat cu diligența necesară pentru a efectua expulzarea sa și că condițiile sale de detenție erau greșite. Invocând art. 5 alin. (4) din Convenție, reclamantul se plânge de eficiența controlului jurisdicțional al detenției. Cererea nr. 9420/13 Invocând art. 3 din Convenție, reclamantul se plânge de condițiile sale de detenție la sediul postului de frontieră Promahonas (Serres). Invocând art. 5 alin. (1) din Convenție, reclamantul se plânge că detenția sa era arbitrară și susține că, în urma introducerii cererii sale de azil, nu a fost luată în considerare nicio alternativă la detenție, iar autoritățile nu au dat dovadă de atenție cu privire la examinarea acestei cereri și adaugă că condițiile sale de detenție erau greșite. Invocând art. 5 alin. (4) din Convenție, reclamantul se plânge de eficiența controlului jurisdicțional al detenției. Invocând art. 6 alin. (3) din Convenție, reclamantul se plânge că, atunci când își examinează obiecțiile în fața instanței administrative, nu a fost invitat să apară, în ciuda depunerii unei asemenea cereri de două ori. Invocând art. 13 din Convenție, reclamantul se plânge în special de întârzierea examinării cererii sale de azil. RĂSPUNSURI LA PĂRȚI Cererea nr. 5062/13 Condițiile de detenție ale reclamantului la sediul subdirecției poliției străinilor din Salonic au constituit un tratament inuman și degradant în sensul articolului 3 din Convenție (2) În sensul art. 5 alin. (1) din Convenția 3, a oferit reclamantului posibilitatea de a obține o hotărâre a unei instanțe interne cu privire la legalitatea deținerii sale, conform art. 5 alin. (4) din Convenția nr. 9420/13/13 Condițiile de detenție ale reclamantului la sediul postului de frontieră Promahonas (Serres) au constituit un tratament inuman și degradant în sensul articolului 3 din convenție? (3) Ordinul juridic grecesc a oferit reclamantului posibilitatea de a obține o decizie a unei jurisdicții interne cu privire la legalitatea deținerii sale, conform dispozițiilor art. 5 alin. (4) din Convenția de punere în aplicare Data de introducere Numele reclamantului Data nașterii: 5062/13 14/01.2013 Ahmad TAUQEER 31/12/1991 pakistanez 9420/13 30/01.2013 Bilal AZIM 19/03/1994 Pakistanez

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă