CtEDO 17.11.2015 Auto

PRECI c. GRÈCE

RESPONDENT
GRC
HOTĂRÂRE
17.11.2015
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2015
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
PRECI c. GRÈCE (CtEDO, 2015)
HUDOC · oficial

PRIMA SECȚIUNE DE Cerere nr. 9387/15 Elona PRECI împotriva Greciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea întâi), care se află la 17 noiembrie 2015 într-un comitet compus din Ledi Bianku, președinte, Linos-Alexander Sicilianos, Armen Harutyunyan, judecători, și Andrei Wampach, grefier adjunct de secțiune, având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 9 februarie 2015, După ce a deliberat, pronunță următoarea decizie, reclamanta, dna Elona Preci, este o cetățean albaneză născută în 1986 și deținută la Salonic. Ea a fost reprezentată în fața Curții de către dl Th. Tsiatsios, avocat la Salonic. Recurenta a fost arestată pentru intrare ilegală pe teritoriul elen pentru prima dată la 4 august 2014. La 6 august 2014, directorul Direcției de Poliție a Străinilor din Salonic a ordonat ridicarea detenției recurentei și i-a acordat o perioadă de 30 de zile pentru a părăsi teritoriul elen. La 13 ianuarie 2015, recurenta a fost arestată din nou pe motiv că se afla în situație de ședere ilegală pe teritoriu. În decizia sa din aceeași zi, directorul Direcției de Poliție a Străinilor din Salonic a dispus detenția recurentei până când a părăsit teritoriul, astfel cum se dispunea în decizia din 6 august 2014. La 15 ianuarie 2015, reclamantul a prezentat obiecții împotriva detenției sale în fața Tribunalului Administrativ din Salonic. La 16 ianuarie 2015, acesta a respins obiecțiile. La 29 ianuarie 2015, recurenta a depus o cerere de azil. La 29 ianuarie 2015, directorul Direcției de Poliție a Străinilor din Salonic a ordonat menținerea în detenție a recurentei până când aceaceasta a fost pronunțată cu privire la cererea sa de azil. La 6 februarie 2015, reclamantul a prezentat noi obiecții în fața aceleiași instanțe. Invocând art. 3 din Convenție și jurisprudența Curții referitoare la aceasta, aceasta se plângea, printre altele, de condițiile sale de detenție în secția de poliție din Kordelio. Ea invoca, de asemenea, art. 8 din Convenție, deoarece întoarcerea sa în Albania se îndepărta de familia sa, deoarece soțul ei locuia legal în Grecia, iar copilul ei de 7 ani își urma școala într-o școală greacă. La 9 februarie 2015, Tribunalul Administrativ a întâmpinat obiecțiile și reclamanta a fost pusă în libertate în aceeași zi. GRIEF, recurenta a declarat încălcări ale articolelor 3, 6 (neînfășurare personală în fața instanței administrative) și 8 (riscul de destrămare familială) din convenție. Invocând art. 3 din Convenție, reclamanta se plânge de condițiile sale de detenție în secția de poliție din Kordelio. Aceasta precizează că ea a fost obligată să doarmă pe o saltea așezată chiar și pe podea într-o celulă suprapopulată, în care are mai puțin de 3 m2, că a avut nici o posibilitate de a ieși din celulă pentru a se plimba afară, că atât lumina artificială, cât și cea naturală erau practic inexistente și că nu primeau decât 5,87 EUR pe zi pentru a cumpăra sandvișuri sau pizza. Curtea arată că recurenta a fost deținută în secia de poliie din Kordelio în perioada 13 ianuarie-9 februarie 2015. Curtea nu ignoră constatările făcute de CPT cu privire la condiiile de detenie în seciile de poliie din Grecia și la recomandările făcute autorităilor pentru îmbunătățirea situaiei. Cu toate acestea, ținând seama de problemele de suprapopulare care au loc în închisorile elene și în centrele de detenție pentru străini aflate pe cale de a fi expulzați, precum și de dificultățile de a plasa imediat inculpați sau străini în instituțiile menționate anterior, Curtea consideră că reținerea acestora în secțiile de poliție pentru perioade scurte de timp nu poate conduce automat la constatarea încălcării articolului 3 din convenție. În speță, Curtea consideră că pragul de gravitate necesar pentru ca detenția sa să fie calificată drept tratament inuman sau degradant nu a fost atins (a se vedea, Chazaryan și alții c. Grecia, nr. 76951/12, § 55, 16 iulie 2015), recurenta fiind deținută pe o perioadă de douăzeci și șase de zile și în condiții în care aceasta nu specifică aspecte esențiale (a se vedea, de asemenea, În această privință, reclamanta nu menționează nici suprafața, nici aproximativă, a celulei sale, nici numărul de persoane deținute în același timp cu aceasta. În consecință, este necesar să se respingă acest aspect ca fiind în mod vădit nefondat, în conformitate cu art. 35 alineatul (3) și art. 4 din convenție. Invocând art. 6 din Convenție, reclamanta se plânge că nu a fost prezentă la examinarea obiecțiilor sale împotriva detenției sale în vederea expulzării. Invocând, în plus, art. 8 din Convenție, recurenta se plânge că eventuala expulzare în Albania riscă să-i afecteze viața de familie, deoarece soțul și fiul ei locuiesc în Grecia. Având în vedere toate elementele aflate în posesia sa și în măsura în care este competentă să cunoască afirmațiile formulate, Curtea nu constată nicio aparență de încălcare a drepturilor și libertăților garantate de Convenție. Prin urmare, Curtea concluzionează că această parte a cererii este vădit nefondată și trebuie respinsă în aplicarea articolului (a) și a articolului 4 din Convenție. Pentru aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară cererea inadmisibilă. În limba franceză și apoi comunicat în scris la 10 decembrie 2015. André Wampach Ledi Bianku Modululr Adjunct Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă