CtEDO 12.01.2016 Auto

GERÇEK ET AUTRES c. TURQUIE

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
12.01.2016
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Radiation du rôle
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2016
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
GERÇEK ET AUTRES c. TURQUIE (CtEDO, 2016)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A DOUA DECIZIE Cerere nr. 4122/07 Sinan GERÇEK și alții împotriva Turciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care se înscrie la 12 ianuarie 2016 într-un comitet compus din Paul Lémpres, președinte, Ksenija Turković, Jon Fridrik Kjølbro, judecători, și Abel Campos, grefier adjunct al secțiunii, având în vedere cererea formulată la 19 ianuarie 2007, Având în vedere declarația depusă de guvernul pârât la 30 mai 2014 și invitând Curtea să șteargă cererea de rol, precum și răspunsul reclamantului la această declarație După ce a deliberat, face următoarea decizie FACTE ȘI PROCEDURĂ Lista părților reclamante figurează în anexă. Reclamanții se plâng de o încălcare a articolului 5 alineatul (4) din Convenție. Cererea a fost comunicată guvernului în termen de cinci ani de la data la care a fost invocat art. 5 alineatul (4) din Convenție, reclamanții susțin că nu sunt dispuși să facă recurs pentru a contesta în mod util plasarea lor și pentru a le menține în detenție. După eșecul încercărilor de soluționare amiabilă, printr-o scrisoare din 30 Mai 2014 Guvernul a prezentat Curții o declarație unilaterală pentru a soluționa problema ridicată prin cerere și a invitat Curtea să o elimine din rolul său în aplicarea articolului 37 din convenție. I declare that the Government of the Republic of Turkey offers to pay joinly to the applicants Sinan Gerçek, Halil Dinç, Çiçek Otlu, Emin Orhan, Yusuf Demir, Ali Haydar Keleș, Özge Kelekçi, Selver Orman, Zafer Tektas, Cem Dinç, Ayșe Yeter, Figen Yüksekda Acest sum, which is considered to be aptate in the light of the jurisprudence of the Court, covers any pecuniary and moraly damage as well as costs, and shall be paid in Turkish Liras, free of any tax that may be applicable. The sum shall be plata within three months from the data of delivery of the decision by the Court pursuant to Article 37§ 1 of the European Convention on Human Rights. This payment will constitute the final resolution of the case. The Government considers that in the present case, thefact that the remedy available to the applicants was not in acordance with the requirements established by the case-law of the Court, failed to meet the standard enshrined in Article 5 § 4 of the European Convention on Human Rights (Ba June 2007, Elnay v. Turkey, nr. 18992/03, 20 January 2009). The Government respectfully invitas the Court to declaration that it is not justited anymore to continue the examination of the application and to strike the case out of its list in acordance with Article 37 of the Convention. Prin scrisoarea din 13 iunie 2014, grefa Curții a comunicat declarația unilaterală a guvernului reprezentantului reclamanților. Curtea amintește că, în conformitate cu art. 37 din convenție, în orice moment al procedurii, Curtea poate decide să elimine o cerere din rol atunci când circumstanțele la care se face referire la literele (a), (b) sau (c) de la alineatul (1) din articolul menționat. pentru orice alt motiv pe care Curtea îl constată că există, nu mai este justificat să se continue examinarea cererii Curții amintește, de asemenea, că, în anumite circumstanțe, poate fi indicat să se elimine o cerere din rol în temeiul articolului 37 alineatul (1) litera (c) pe baza unei declarații unilaterale a guvernului pârât, chiar dacă reclamantul dorește ca examinarea cauzei să aibă loc. În acest scop, Curtea a examinat îndeaproape declarația pe baza principiilor consacrate de jurisprudența sa, în special Hotărârea Tahsin Acar Tahsin Acar c. Turcia (întrebare preliminară) [GC], 26307/95, § 77, CEDH 2003 VI, WAZA Spółka z o.o. c. Polonia (dec.), n 11602/02, 26 iunie 2007 și Sulwińska c. Polonia (dec.), n 28953/03, 18 septembrie 2007). Curtea a stabilit într-o serie de cauze, printre care cele îndreptate împotriva Turciei, practica sa în ceea ce privește obiecțiunile întemeiate pe durata detenției provizorii, precum și pe cea a procedurii de opoziție (a se vedea, de exemplu, Baihit Demirel c. Turcia, nr. 43256/04, 5 iunie 2007, Elnay c. Turcia, n 1899/03, 20 ianuarie 2009, Cahit Demirel c. Turcia, 18623/03, 7 iulie 2009 și Alt În plus, în lumina considerațiilor de mai sus și în special având în vedere jurisprudența sa clară și abundentă cu privire la acest subiect, Curtea consideră că respectarea drepturilor omului garantate prin convenție și a protocoalelor sale nu impune ca aceasta să nu fie supusă examinării cererii (art. 37 § in fine) Curtea interpretează această declarație în sensul că această sumă, convertită în moneda guvernului la rata aplicabilă la data plății și fără orice taxă eventual aplicabilă, trebuie plătită în termen de trei luni de la data notificării deciziei Curții pronunțate în conformitate cu art. 37 alin. (1) din Convenția europeană a drepturilor omului. În lipsa decontării în termenul respectiv, guvernul va trebui să plătească, începând cu data expirării acestuia și până la decontarea efectivă a sumei în cauză, o dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, majorată cu trei puncte procentuale. În cele din urmă, Curtea subliniază că, în cazul în care guvernul nu ar respecta termenii declarației sale unilaterale, cererea ar putea fi reinclusă în rolul în temeiul articolului 37 alineatul (2) din Convenție (Josipović c. Serbia (dec.), nr. 18369/07, 4 martie 2008). Prin urmare, este necesar să se șteargă cauza rolului. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, ia act de faptul că în termenii declarației guvernului pârât cu privire la cererea și la modalitățile prevăzute pentru asigurarea respectării angajamentelor astfel asumate se decide să se elimine cererea de a juca un rol în temeiul articolului 37 alineatul (1) litera (c) din convenție. În limba franceză și apoi comunicat în scris la 4 februarie 2016. Abel Campos Paul Lumpers Adjunct Președinte Anexă Sinan GERÇEK este un resortisant turc născut în 1976, rezident în Tekirda Özge KELEKçoi este un resortisant turc născut în 1981, rezident în Istanbul și reprezentat de F.N.ERTEK Selver ORMAN este un resortisant turc născut în 1981, rezident în Istanbul și reprezentat de F.N.ERTEK Ayșe YETER este un resortisant turc născut în 1970, rezident în Istanbul și reprezentat de F.N.ERTEK

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă