CtEDO 02.02.2016 Auto

ANASTASOV v. SERBIA

RESPONDENT
SRB
HOTĂRÂRE
02.02.2016
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Inadmissible
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2016
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
ANASTASOV v. SERBIA (CtEDO, 2016)
HUDOC · oficial

Decizia nr. 30790/13 Ivan ANASTASOV împotriva Serbiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A treia secțiune), care așezează la 2 februarie 2016 în calitate de comitet compus din: Helena Jäderblom, președinte, Dmitry Dedov, Branko Lubarda, judecători și Marialena Tsirli, grefierul adjunct al secțiunii, având în vedere cererea depusă la 18 aprilie 2013, Având în vedere observațiile prezentate de părți, după deliberare, hotărăște după cum urmează: FACTELE Reclamantul, dl Ivan Anastasov, este un național sârb, care s-a născut în 1959 și trăiește în Bosilegrad. Guvernul sârb (“Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, dna V. Rodić. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părți, pot fi rezumate după cum urmează. Reclamantul este un fost angajat al Autotransport AD - Bosilegrad . La momentul ocupării forței de muncă , societatea a fost compusă în principal din capital de stat (denumit în continuare „debitorul”). La 10 august 2006, statul a vândut acțiunile sale pe Bursa de Valori din Belgrad către o societate privată. Într-o dată neespecificată, reclamantul a inițiat proceduri civile împotriva debitorului pentru plățile în curs de plată ale achizițiilor salariale și a contribuțiilor de securitate sociale efectuate în 2005. La 22 aprilie 2008, Curtea Municipală Bosilegrad ( Opštinski sud ) a acordat reclamantului anumite sume împotriva debitorului. Această hotărâre a devenit finală la 16 mai 2008. La 28 octombrie 2009, Curtea Municipală Bosilegrad a ordonat executarea hotărârii finale rendue în favoarea reclamantului. Cererea reclamantului a fost executată doar parțial în cadrul procedurii de executare care sunt încă pendente. La 13 februarie 2013, reclamantul a depus un recurs constituțional. Aceste proceduri sunt încă în curs de desfășurare. Reclamantul s-a plâns, în baza articolelor 6 și 13 din Convenție și a articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție, cu privire la neîndeplinirea autorităților naționale de aplicare a deciziei finale a instanței dictate în favoarea sa. HOTĂRÂREA Dispozițiile relevante ale articolelor 6 § 1 și 13 din Convenție, precum și art. 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție, se citește după cum urmează: „În determinarea drepturilor și obligațiilor sale civile ... fiecare are dreptul la o audiere corectă și publică într-un timp rezonabil de către un tribunal independent și imparțial instituit prin lege.” art. 1 din Protocolul nr. 1 „Fiecare persoană fizică sau juridică are dreptul la bucuria pașnică a bunurilor sale. Nimeni nu poate fi privat de posesiunile sale cu excepția interesului public și sub rezerva condițiilor prevăzute de lege și prin principiile generale ale dreptului internațional. Cu toate acestea, dispozițiile anterioare nu afectează în niciun fel dreptul unui stat de a aplica legile pe care le consideră necesare pentru a controla utilizarea bunurilor în conformitate cu dobânda generală sau pentru a asigura plata impozitelor sau a altor contribuții sau penalități.” art. 13 „Toată persoana a căror drepturi și libertăți, astfel cum sunt prevăzute în [] Convenție, sunt încălcate, are un remediu eficace în fața unei autorități naționale, în ciuda faptului că încălcarea a fost comisă de persoane care acționează în calitate oficială.” Guvernul a susținut că cererea se referă la neexecuția unei decizii interne finale pronunțate împotriva unei societăți private și că, prin urmare, recursul constituțional ar trebui considerat drept un remediu intern eficient. Întrucât recursul constituțional al reclamantului este încă în așteptare în fața Curții Constituționale, cererea ar trebui respinsă ca fiind prematură. Reclamantul nu este de acord. Curtea observă că regula de epuizare a căilor de recurs interne prevăzută la art. 35 § 1 din Convenție impune ca un reclamant să recurgă în mod normal la căile de recurs disponibile și suficiente pentru a permite reparații în ceea ce privește încălcările presupuse (a se vedea, printre multe alte autorități, Vučković și altele c. Serbia (obiecție preliminară) [GC], nr. 17153/11 și 29 alte cauze, §§ 69-77, 25 martie 2014). Curtea constată că hotărârea Curții Municipale din 22 aprilie 2008, al căror neexecuție este subiectul prezentului caz, a devenit finală la 16 mai 2008, după privatizarea debitorului la 10 august 2006. În astfel de circumstanțe, acest caz trebuie distins de cele referitoare la neexecuția deciziilor interne finale dictate împotriva societăților deținute de stat/societate în sensul faptului că ar trebui respectată abordarea generală a admisibilității unei plângeri de neexecuție (a se vedea Luković c. Serbia (dec.), nr. 5224/11, 16 decembrie 2014 și Adžemović și alții c. Serbia) (dec.), nr. 23387-12 et al., 16 decembrie 2014). Curtea a susținut în mod constant că un recurs constituțional ar trebui, în principiu, să fie considerat un remediu intern eficient în ceea ce privește toate cererile prezentate împotriva Serbiei la 7 august 2008 (a se vedea Vinčić și alții c. Serbia c. , nos. 44698/06, 44700/06, 44722/06, 44725/06, 49388/06, 50034/06, 694/07, 757/07, 758/07, 3326/07, 3330/07, 5062/07, 8130/07, 9143/07, 9262/07, 9986/07, 11197/07, 117111/07, 13995/07, 14022/07, 20378/07, 20379/07, 20380/07, 20515/07, 23971/07, 50608/07, 50617/07, 4022/08, 4021/08, 29758/07 și 45249/07, 51, 1 § Decembrie 2009). Nu există nici un motiv să se depărteze de această jurisprudență în acest caz (compară și contrast cu Milunović și Čekrlić c. Serbia (dec.), nr. 3716/09 și 38051/09, 17 mai 2011 privind neexecutarea hotărârilor finale din instanță dictate împotriva societăților sociale/de statului). Curtea constată că reclamantul a depus apelul său constituțional la 13 Februarie 2013 și faptul că aceste proceduri sunt încă pendente în fața Curții Constituționale. În aceste circumstanțe, Curtea consideră că ar fi prematur să ia o poziție cu privire la substanța acestei cereri. Prin urmare, Curtea constată că cererea trebuie respinsă ca fiind inadmisibilă pentru neepuizarea recourslor interne, în conformitate cu art. 35 §§ 1 și 4 din Convenție. Din aceste motive, Curtea declară în unanimitate cererea inadmisibilă. Adoptată în limba engleză și notificată în scris la 3 martie 2016. Marialena Tsirli Helena Jäderblom Președintele adjunct al grefierului

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă