DIRECȚIE DECIZIE NR. 9230/09 și 40732/10 Aleksey Yuryevich YEMELYANOV împotriva Rusiei și Serghei Nikolayevich BUSHMANOV împotriva Rusiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A treia secțiune), ședința la 2 februarie 2016 în calitate de comitet compus din: Helena Jäderblom, președinte, Dmitry Dedov, Branko Lubarda, judecători și Marialena Tsirli, secretar adjunct al secțiunii; Având în vedere cererile depuse la 13 aprilie 2009 și, respectiv, 11 iunie 2010, având în vedere declarațiile depuse de Guvernul contestat care solicită Curții să elimine cererile din lista cauzelor și răspunsul primului reclamant, după deliberare, hotărăște după cum urmează: FACTS ȘI PROCEDURĂ Reclamantul în primul caz, dl Aleksey Yuryevich Yemelyanov, este un național rus, care s-a născut în 1971 și trăiește în Izhevsk. Reclamantul în al doilea caz, dl Sergey Nikolayevich Bushmanov, este un național rus, care s-a născut în 1972 și este reținut în Tomsk. Guvernul rus („ Guvernul”) a fost reprezentat de dl. G. Matyushkin, Reprezentantul Federației Ruse la Curtea Europeană a Drepturilor Omului. Reclamanții s-au plâns în conformitate cu art. 3 din Convenție pentru condițiile presupuse inumane și degradante ale detenției lor în centrele penitenciare ale Rusiei. Având în vedere similaritatea chestiunii principale în temeiul Convenției în cazurile de mai sus, Curtea decide să se alăture cererilor și să le ia în considerare într-o singură decizie. Prin scrisoarea depusă la 19 mai 2015, Guvernul a informat Curtea că a propus să facă o declarație unilaterală în vederea soluționării chestiunilor formulate de cererile. Prin declarațiile de mai sus, autoritățile ruse au recunoscut că încălcarea dispoziției menționate anterior a Convenției și au declarat că sunt dispuse să plătească următoarele sume reclamanților ca o simple satisfacție: 7,875 euro (EUR) către dl Yemelyanov și 16,250 euro către dl Bushmanov. Restul declarației în fiecare caz se citește după cum urmează: „În consecință, autoritățile invită Curtea să tranșeze acest caz din lista cazurilor, sugerând că prezenta declarație ar putea fi acceptată de Curte ca „un alt motiv” care să justifice supunerea cazului din lista cazurilor din Curte, astfel cum se menționează la art. 37 § 1 litera (c) din Convenție. Suma menționată mai sus, care să acopere orice prejudiciu material și moral, precum și costurile și cheltuielile, va fi eliberată de orice impozite care ar putea fi aplicabile. Acesta va fi plătit în termen de trei luni de la data notificării hotărârii luate de Curte în temeiul articolului 37 § 1 din Convenție. În cazul în care nu se plătește această sumă în termenul de trei luni, guvernul se angajează să plătească dobânzi simple pe aceasta, de la expirarea perioadei respective până la decontare, la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei implicite plus trei puncte procentuale. Această plată va constitui rezoluția finală a cazului.” Reclamanții nu au acceptat oferta Guvernului. Curtea reiterează că art. 37 din convenție prevede că, în orice etapă a procedurii, poate decide să ia o cerere din lista sa de cazuri în care circumstanțele conduc la una dintre concluziile menționate la alineatul (1) literele (a), (b) sau (c) din respectivul articol. În special, articolul (c) permite Curtei să ia o procedură din lista sa în cazul în care: „...pentru orice alt motiv stabilit de Curte, nu mai este justificat să continue examinarea cererii.” Aceasta reamintește, de asemenea, că, în anumite circumstanțe, poate elimina o cerere în temeiul articolului 37 § 1 (c) din Convenția pe baza unei declarații unilaterale de către un guvern contestat, chiar dacă reclamantul dorește să continue examinarea cazului. În acest scop, Curtea va examina cu atenție declarațiile în lumina principiilor stabilite în jurisprudența sa, în special hotărârea Tahsin Acar (a se vedea Tahsin Acar c. Turcia [GC], nr. 26307/95, §§ 75-77, ECHR 2003-VI; WAZA Spółka z o.o. c. Polonia (dec.), nr. 11602/02, 26 iunie 2007, și Sulwińska c. Polonia (dec.), nr. 28953/03). Curtea constată, de la început, că de la prima hotărâre privind condițiile inumane și degradante de detenție în centrele penitenciare ale Rusiei (a se vedea Kalashnikov c. Rusia , nr. 47095/99, CEDH 2002 VI), a constatat o încălcare a articolului 3 din Convenție în mai mult de o sută de cazuri împotriva Rusiei. Rezultă că plângerea formulată în prezentele cereri se bazează pe jurisprudența clară și extinsă a Curții. Referindu-se la natura admiterilor conținute în declarațiile guvernamentale, Curtea este convinsă că guvernul nu a contestat acuzațiile formulate de solicitanți și a recunoscut în mod explicit încălcarea dispoziției menționate mai sus a Convenției. În ceea ce privește recursul destinat reclamanților, Guvernul s-a angajat să le plătească compensații în ceea ce privește prejudiciu material și moral, precum și costurile și cheltuielile. Chiar dacă metoda de calcul utilizată de autoritățile ruse în ceea ce privește plângerile privind condițiile de detenție nu corespundea exact orientărilor stabilite de Curte în hotărârea pilot (a se vedea Ananyev și alții c. Rusia) , nr. 42525/07 și 60800/08, § 172, 10 ianuarie 2012), ceea ce este important este că sumele propuse nu sunt irezonabile în comparație cu premiile formulate de Curte în cazuri similare (a se vedea Cocchiarella c. Italia [GC], nr. 64886/01, § 105, CEDO 2006 V). Guvernul s-a angajat să efectueze plata acestor sume în termen de trei luni de la decizia Curții, cu dobânzi nejustificate care trebuie plătite în caz de întârziere a soluționarii. Prin urmare, Curtea consideră că nu mai este justificat să continue examinarea acestor cazuri. Întrucât Comitetul de Miniștri rămâne competent să supravegheze, în conformitate cu art. 46 § 2 din Convenție, punerea în aplicare a hotărârilor referitoare la aceleași chestiuni, Curtea este de asemenea convinsă că respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenție (art. 37 § 1 în amendă) În orice caz, hotărârea Curții nu aduce atingere unei decizii pe care le-ar putea lua pentru a restabili, în conformitate cu art. 37 alineatul (2) din Convenție, cererile la lista sa de cazuri, dacă guvernul nu respectă termenii declarației lor unilaterale (a se vedea Josipović c. Serbia (dec.), nr. 18369/07, 4 martie 2008, și Aleksantseva și 28 alții c. Rusia (dec.), nr. 750025/01 și al., 23 martie 2006). Având în vedere cele de mai sus, este necesar să se scoată din listă cazurile. Din aceste motive, Curtea decide în unanimitate să se alăture cererilor ia notă în conformitate cu art. 3 din Convenție și cu modalitățile de asigurare a respectării întreprinderilor menționate în respectiva Convenție; decide să elimine cererile din lista sa de cazuri în conformitate cu art. 37 § 1 litera (c) din Convenție. Adoptată în limba engleză și notificată în scris la 3 martie 2016. Marialena Tsirli Helena Jäderblom Președintele adjunct al grefierului
Applications nos. 9230/09 and 40732/10
Aleksey Yuryevich YEMELYANOV against Russia
and Sergey Nikolayevich BUSHMANOV against Russia
The European Court of Human Rights (Third Section), sitting on 2
February 2016 as a Committee composed of:
Helena Jäderblom,
President,
Dmitry Dedov,
Branko Lubarda,
judges,
and Marialena Tsirli,
Deputy Section Registrar,
Having regard to the above applications lodged on 13 April 2009 and 11
June 2010, respectively,
Having regard to the declarations submitted by the respondent Government requesting the Court to strike the applications out of the list of cases and the first applicant’s reply,
Having deliberated, decides as follows:
FACTS AND PROCEDURE
The applicant in the first case, Mr Aleksey Yuryevich Yemelyanov, is a Russian national, who was born in 1971 and lives in Izhevsk.
The applicant in the second case, Mr Sergey Nikolayevich Bushmanov, is a Russian national, who was born in 1972 and is detained in Tomsk.
The Russian Government (“the Government”) were represented by Mr
The applicants complained under Article 3 of the Convention about allegedly inhuman and degrading conditions of their detention in Russian penitentiary facilities.
The applications had been communicated to the Government
.
Having regard to the similarity of the main issue under the Convention in the above cases, the Court decides to join the applications and consider them in a single decision.
By a letter submitted on 19 May 2015, the Government informed the Court that they proposed to make a unilateral declaration with a view to resolving the issues raised by the applications. They further requested the Court to strike the applications out of the list of cases in accordance with Article 37 of the Convention.
By the above declarations, the Russian authorities acknowledged that the violations of the above-mentioned provision of the Convention and stated their readiness to pay the following amounts to the applicants as just satisfaction: 7,875 euros (EUR) to Mr Yemelyanov and EUR 16,250 to Mr
Bushmanov.
The remainder of the declaration in each case read as follows:
“The authorities therefore invite the Court to strike the present case out of the list of cases. They suggest that the present declaration might be accepted by the Court as ‘any other reason’ justifying the striking of the case out of the Court’s list of cases, as referred to in Article 37 § 1 (c) of the Convention.
The sum referred to above, which is to cover any pecuniary and non-pecuniary damage, as well as costs and expenses, will be free of any taxes that may be applicable. It will be payable within three months from the date of notification of the decision taken by the Court pursuant to Article 37 § 1 of the Convention. In the event of failure to pay this sum within the said three-month period, the Government undertake to pay simple interest on it, from expiry of that period until settlement, at a rate equal to the marginal lending rate of the European Central Bank during the default period plus three percentage points.
This payment will constitute the final resolution of the case.”
The applicants did not accept the Government’s offer.
The Court reiterates that Article 37 of the Convention provides that it may at any stage of the proceedings decide to strike an application out of its list of cases where the circumstances lead to one of the conclusions specified under (a), (b) or (c) of paragraph 1 of that Article. In particular, Article
37
§
1
(c) enables the Court to strike a case out of its list if:
“...for any other reason established by the Court, it is no longer justified to continue the examination of the application.”
It also recalls that in certain circumstances, it may strike out an application under Article 37 § 1
(c) of the Convention on the basis of a unilateral declaration by a respondent Government even if the applicant wishes the examination of the case to be continued.
To this end, the Court will examine carefully the declarations in the light of the principles established in its case-law, in particular the
Tahsin Acar
judgment (see
Tahsin Acar v.
Turkey
[GC], no.
26307/95, §§
WAZA Spółka z o.o. v. Poland
(dec.), no.
11602/02, 26
June
2007, and
Sulwińska v. Poland
(dec.), no. 28953/03).
The Court notes at the outset that since its first judgment concerning the inhuman and degrading conditions of detention in Russian penitentiary facilities (see
Kalashnikov v. Russia
, no.
‑
VI), it found a violation of Article 3 of the Convention in more than a hundred cases against Russia. It follows that the complaint raised in the present applications is based on the clear and extensive case-law of the Court.
Turning next to the nature of the admissions contained in the Government’s declarations, the Court is satisfied that the Government did not dispute the allegations made by the applicants and explicitly acknowledged the violation of the above-mentioned provision of the Convention.
As to the intended redress to be provided to the applicants, the Government have undertaken to pay them compensation in respect of pecuniary and non-pecuniary damages, as well as costs and expenses. Even if the method of calculation employed by the Russian authorities in respect of the conditions-of-detention complaints did not correspond exactly to the guidelines established by the Court in the pilot judgment (see
Ananyev and Others v. Russia
, nos. 42525/07 and 60800/08, § 172, 10 January 2012), what is important is that the proposed sums are not unreasonable in comparison with the awards made by the Court in similar cases (see
Cocchiarella v.
Italy
[GC], no.
‑
V). The Government have committed themselves to effecting the payment of those sums within three months of the Court’s decision, with default interest to be payable in case of delay of settlement.
The Court therefore considers that it is no longer justified to continue the examination of these cases. As the Committee of Ministers remains competent to supervise, in accordance with Article 46 § 2 of the Convention, the implementation of the judgments concerning the same issues, the Court is also satisfied that respect for human rights as defined in the Convention (Article 37 § 1
in fine
) does not require it to continue the proceedings. In any event, the Court’s decision is without prejudice to any decision it might take to restore, pursuant to Article 37 § 2 of the Convention, the applications to its list of cases, should the Government fail to comply with the terms of their unilateral declaration (see
Josipović v.
Serbia
(dec.), no.
18369/07, 4
March 2008, and
Aleksentseva and 28
Others v. Russia
(dec.), nos. 75025/01 et al., 23 March 2006).
In view of the above, it is appropriate to strike the cases out of the list.
For these reasons, the Court unanimously
Decides
to join the applications
,
Takes note
of the terms of the respondent Government’s declarations under Article 3 of the Convention and of the modalities for ensuring compliance with the undertakings referred to therein;
Decides
to strike the applications out of its list of cases in accordance with Article 37 § 1 (c) of the Convention.
Done in English and notified in writing on 3 March 2016.
Marialena Tsirli
Helena Jäderblom
Deputy Registrar
President