CtEDO 02.02.2016 Auto

CASE OF GROSSMANN AIR SERVICE BEDARFSLUFTFAHRTUNTERNEHMEN GMBH & CO KG v. AUSTRIA

RESPONDENT
AUT
HOTĂRÂRE
02.02.2016
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Article 6 - Right to a fair trial (Article 6 - Civil proceedings;Article 6-1 - Reasonable time)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2016
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF GROSSMANN AIR SERVICE BEDARFSLUFTFAHRTUNTERNEHMEN GMBH & CO KG v. AUSTRIA (CtEDO, 2016)
HUDOC · oficial

Societatea reclamantă este o societate de răspundere limitată care este înregistrată în Austria și are sediul său în Viena. În 1998 ministrul federal al finanțelor a făcut un apel public de oferte privind serviciile de zbor pentru delegațiile guvernului federal. Societatea reclamantă a prezentat o ofertă, dar s-a plâns simultan că oferta publică a fost adaptată la un licitator specific, și anume L. companie. Prin urmare, aceaceasta a fost revocată. La 28 iulie 1998 a fost eliberat un apel public modificat de oferte. Societatea reclamantă nu a prezentat o ofertă. La cerere, societatea reclamantă a fost informată că guvernul federal a hotărât la 8 octombrie 1998 să acorde contractul L. companie. Contractul respectiv a fost încheiat la 29 octombrie 1998. La 19 octombrie 1998, societatea reclamantă a primit Autoritatea Federală de Achiziții (Bundesvergabeamt) la 27 octombrie 1998, a solicitat să inițieze proceduri de reexaminare privind apelul public de oferte și să declare atribuirea contractului către L. companie nulă și nulă. La 4 ianuarie 1999, autoritatea federală de achiziții publice a respins cererea societății reclamante, declarând că nu și-a demonstrat interesul juridic în oferta publică. 10. La 2 martie 1999, societatea reclamantă a depus o plângere la Curtea Constituțională și i-a solicitat să solicite o hotărâre preliminară de la Curtea a Uniunii Europene (CJUE) cu privire la întrebarea existenței unui interes juridic. 11. La 10 decembrie 2001, Curtea Constituțională a anulat decizia Autorității Federale de Achiziții și a susținut că ar fi trebuit să solicite o hotărâre preliminară. 12. Prin urmare, la 14 mai 2002, autoritatea federală de achiziții publice a solicitat o hotărâre preliminară de la CJUE. 13. La 12 februarie 2004, CJUE a emis o hotărâre preliminară, declarând în esență că o persoană care nu a participat la procedurile de licitație publică din cauza unui apel presupus discriminatoriu poate solicita încă revizuirea lor. 14. La 30 noiembrie 2004, autoritatea federală de achiziții publice a respins din nou cererea societății reclamante. 15. La 10 ianuarie 2005, societatea reclamantă a depus o plângere la Curtea Constituțională. 16. La 26 septembrie 2005, Curtea Constituțională a refuzat să trateze plângerea societății reclamante, susținând că nu a susținut nici o chestiune de drept constituțional și a transferat cazul la Curtea Administrativă. 17. La 5 decembrie 2005, societatea reclamantă și-a depus plângerea modificată Curții administrative. 18. La 29 octombrie 2008, Curtea Administrativă a anulat decizia Autorității Federale de Achiziții, susținând că societatea reclamantă a fost eligibilă să depună o cerere de procedură de reexaminare. 19. La 2 iulie 2009, societatea reclamantă a depus o scrisoare Departamentului Auditorului General (Finanzprokuratur), întrebând dacă Republica Austria ar fi interesată să ajungă la o soluționare în acest caz, referindu-se la inactivitatea Autorității Federale de Achiziții după ultima decizie a Curții administrative și la faptul că procedura a durat deja peste zece ani. 20. La 13 iulie 2009, Departamentul Auditorului General a răspuns și a solicitat societății reclamante să-și precizeze cererile de compensare. Acesta a afirmat, de asemenea, că societatea reclamantă ar putea depune o cerere împotriva eșecului decizion al Autorității Federale de Achiziții. 21. La 22 septembrie 2009, societatea reclamantă a depus o cerere la Curtea Administrativă împotriva neregulării Autorității Federale de Achiziții (Säumnisbeschwerde). 22. La 30 septembrie 2009, Curtea Administrativă a solicitat autorității federale de achiziții publice să elibereze, în termen de trei luni, o decizie sau să explice de ce nu și-a încălcat datoria de a decide. 23. La 8 octombrie 2009, s-a desfășurat o ședință între părți, dar nu s-a putut ajunge la o soluție. 24. La 22 decembrie 2009, autoritatea federală de achiziții publice și-a emis decizia, constatând că atribuirea contractului L. societatea în cadrul procedurii publice de licitație nu a fost ilegală. 25. La 24 februarie 2010, Curtea Administrativă a întrerupt procedura cu privire la cererea societății reclamante depusă împotriva neregulării Autorității Federale de Achiziții, deoarece aceasta din urmă și-a emis decizia la 22 decembrie 2009, dar a atribuit societății reclamante costurile juridice. 26. La 1 februarie 2010, societatea reclamantă a depus o plângere la Curtea Administrativă. 27. La 25 martie 2010, Curtea Administrativă a refuzat să se ocupe de plângere. Acesta a susținut că hotărârea respinsă nu s-a deviat de la jurisprudența Curții administrative și că plângerea nu a susținut întrebări juridice de importanță fundamentală. 28. Această decizie a fost acordată avocatului societății reclamante la 8 aprilie 2010.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2017-02-01
0,92
CASE OF GROSSMANN AIR SERVICE BEDARFSLUFTFAHRTUNTERNEHMEN GMBH & CO KG AND 3 OTHER CASES AGAINST AUSTRIA
Resolution CM/ResDH(2017)26 Execution of the judgments of the European Court of Human Rights Four cases against Austria (Adopted by the Committee of Ministers on 1 February 2017 at the 1276 th meeting of the Ministers' Deputies) Application
CtEDO 2008-04-10
0,91
CASE OF ABRAHAMIAN v. AUSTRIA
. On 22 May 2002 she supplemented her complaint. 10. On 26 June 2002 the Constitutional Court declined to deal with the applicant’s complaint for lack of prospect of success. It stated that, at the most, questions of ordinary law could aris
CtEDO 2017-09-07
0,91
CASE OF RITZ v. AUSTRIA
Zivilrechtssachen ) opened insolvency proceedings (Konkursverfahren ) in respect of Ritz Baugesellschaft m.b.H. (hereinafter: “the company”). These proceedings were discontinued on 14 June 2013 for lack of funds to cover the cost ( Beschlus
CtEDO 2004-07-08
0,90
CASE OF WOHLMEYER BAU GMBH v. AUSTRIA
22. On 7 February 2001 the applicant company filed further submissions. 23. On 12 February 2001 the court held a hearing, at which the applicant company and the defendants each submitted a private expert opinion. On 20 March 2001, the appli
CtEDO 2004-05-06
0,90
DORNBIRNER SEILBAHN GMBH v. AUSTRIA
June 2001. The defendant's request and appeal were not submitted to the applicant company pursuant to the applicable procedural law. On 23 July 2007 the Dornbirn District Court allowed the request for leave to appeal out of time. On 19 Sept
Sursă