SECȚIUNEA A PATRA DECIZIE Cerere nr. 22224/12 Janusz Tadeusz GRAF împotriva Poloniei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a patra), care are loc la 2 februarie 2016 într-un comitet compus din Nona Tsotsoria, președinte, Vincent A. De Gaetano, Krzysztof Wojtyczek, judecători, și Fatoș Arac Având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât, După ce a deliberat, face următoarea decizie FUGE ȘI PROCEDURA Reclamantul, domnul Janusz Tadeusz Graf, este un resortisant polonez născut în 1956. La momentul faptelor el a fost deținut la casa de hotărâre din Varșovia. El a fost reprezentat în fața Curții de către J. Wolff, avocată la Varșovia. Guvernul polonez ( A fost reprezentat de agentul său, J. Chrzanowska, de la Ministerul Afacerilor Externe. Invocând art. 5 alineatul (3) din Convenție, reclamantul se plângea de durata detenției sale provizorii. Prin scrisoarea din 16 septembrie 2014, avocatul reclamantului a informat Curtea că clientul său era deținut în Africa de Sud și că nu avea contact cu acesta. Ea a solicitat Curții să amâne termenul pentru prezentarea de către reclamant a puterii și a oricăror observații în cauza respectivă. La 24 octombrie 2014, observațiile guvernului au fost transmise reclamantului care a fost invitat să răspundă. Scrisoarea modulului a rămas fără răspuns. Prin scrisorile recomandate cu confirmare de primire din 2 noiembrie 2014 și din 5 noiembrie 2014 În februarie 2015, în temeiul articolului 37 alineatul (1) litera (a) din convenție, Curtea a atras atenția reclamantului asupra faptului că termenul acordat pentru prezentarea observațiilor sale a fost În plus, Comisia a precizat că, în termenii aceluiași articol, ar putea elimina o cerere din rol atunci când, ca și în cazul de față, circumstanțele sugerează că reclamantul nu intenționează să o mențină. Scrisorile în cauză au fost bine primite de avocatul reclamantului, dar aceasta nu a răspuns. În lumina celor de mai sus, Curtea concluzionează că reclamantul nu mai intenționează să își mențină cererea [art. 37 alineatul (1) litera (a) din Convenție]. În absența unor circumstanțe speciale care privesc respectarea drepturilor garantate de Convenție sau a protocoalelor sale, Curtea consideră că nu se mai justifică continuarea examinării cererii, în sensul articolului 37 alineatul (1) din Convenție. Prin urmare, este necesar să se elimine cauza rolului. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, decide să șteargă cererea de rol. Făcut în franceză și apoi comunicat în scris la 25 februarie 2016. Fatoș Arac
Requête n
o
22224/12
Janusz Tadeusz GRAF
contre la Pologne
La Cour européenne des droits de l’homme (quatrième section), siégeant le 2 février 2016 en un comité composé de
:
Nona Tsotsoria,
présidente,
Vincent A. De Gaetano,
Krzysztof Wojtyczek,
juges,
et de Fatoș Aracı,
greffière adjointe de section
,
Vu la requête susmentionnée introduite le 30 mars 2012,
Vu les observations soumises par le gouvernement défendeur,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
Le requérant, M. Janusz Tadeusz Graf, est un ressortissant polonais né en 1956. A l’époque des faits il était détenu à la maison d’arrêt de Varsovie. Il
a été représenté devant la Cour par M
e
gouvernement polonais («
le Gouvernement
») a été représenté par son agent, M
me
Invoquant l’article 5 § 3 de la Convention, le requérant se plaignait de la durée de sa détention provisoire.
Le grief du requérant a été communiqué au Gouvernement qui avait présenté ses observations le 22 octobre 2014.
Par un courrier du 16 septembre 2014, l’avocate du requérant a informé la Cour que son client était détenu en Afrique du Sud et qu’elle n’avait pas de contact avec lui. Elle a demandé à la Cour de reporter le délai pour la présentation par le requérant de pouvoir et d’éventuelles observations dans l’affaire. Le délai de report souhaité n’a pas été précisé.
Le 24 octobre 2014, les observations du Gouvernement ont été transmises au requérant qui avait été invité à y répondre. La lettre du Greffe est demeurée sans réponse.
Par des lettres recommandées avec accusé de réception du 2 novembre 2014 et du 5
février 2015, sur le fondement de l’article 37 § 1 a) de la Convention, la Cour a attiré l’attention du requérant sur le fait que le délai qui lui était imparti pour la présentation de ses observations était échu et qu’il n’en avait pas sollicité la prolongation. Elle a en outre précisé qu’aux termes de ce même article, elle pouvait rayer une requête du rôle lorsque, comme en l’espèce, les circonstances donnent à penser que le requérant n’entend pas maintenir celle-ci. Les lettres en question ont été bien réceptionnées par l’avocate du requérant mais celle-ci n’y avait pas répondu.
À la lumière de ce qui précède, la Cour conclut que le requérant n’entend plus maintenir sa requête (article 37 § 1 a) de la Convention). En l’absence de circonstances particulières touchant au respect des droits garantis par la Convention ou ses Protocoles, la Cour considère qu’il ne se justifie plus de poursuivre l’examen de la requête, au sens de l’article 37 § 1 de la Convention.
Il y a donc lieu de rayer l’affaire du rôle.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Décide
de rayer la requête du rôle.
Fait en français puis communiqué par écrit le 25 février 2016.
Fatoș Aracı
Nona Tsotsoria
Greffière adjointe
Présidente