Comunicat la 23 februarie 2016 PRIMEA SECȚIUNE Cerere nr. 75245/12 Marjan MIEVSKI împotriva fostei Republici Iugoslave a Macedoniei depusă la 19 noiembrie 2012 DECLARAREA FACTELOR Reclamantul, dl Marjan Micevski, este un cetățean macedonean născut în 1966 și locuiește în Skopje. El este reprezentat în fața Curții de către dl D. Kadiev, avocat care practică în Skopje. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de solicitant, pot fi rezumate după cum urmează. Reclamantul a fost un arbitru de baschet licențiat de Federația Națională de Baschet (KFM) și Federația Internațională de Baschet (FIBA). El a fost, de asemenea, președintele unui club local de baschet. În 2009, el a alertat KFM la presupusele nereguli în modul în care a fost executat. La 21 noiembrie 2009, președintele KFM a trimis un e-mail reclamantului, al căror părți relevante au citit după cum urmează: "În calitatea mea de președinte al KFM, sunt obligat să atrag atenția asupra faptului că, de ceva timp, ați făcut declarații nesubstanțiate și false care sunt dăunătoare reputației KFM ... dacă continuați să faceți declarații difamatorii, o cerere de acțiune disciplinară împotriva dumneavoastră va fi depusă ..." La 24 noiembrie 2009 un articol a fost publicat în Nova Makedonija ziarul zilnic cu titlul „Președintele KFM a amenințat arbitrul FIBA?” Articolul a reprodus e-mail-ul trimis de către președinte al KFM reclamantului și a făcut trimitere la declarațiile prezentate de reclamant KFM cu privire la presupusele nereguli legate de baschet. La 23 decembrie 2009, Comisia disciplinară a KFM, care se bazează pe art. 22 din Regulamentul disciplinar al KFM (a se vedea „Legea internă relevantă” de mai jos), a emis un ordin care împiedică reclamantul să desfășoare orice activitate legată de baschet timp de un an ( „În mai multe ocazii [reclamantul] a făcut acuzații false cu privire la activitatea organismelor și organelor KFM care și-au deteriorat reputația. La 21 noiembrie 2009, Președintele KFM a contactat [reclamantul] prin e-mail pentru a atrage atenția asupra falselor declarații pe care le-a făcut despre baschet macedonean. El l-a invitat, într-un mod prietenos, să oprească acest comportament, care este dăunător pentru întreaga organizație. Deoarece [reclamantul] a continuat, la 24 noiembrie 2009, Președintele KFM a depus o cerere disciplinară în fața Comisiei disciplinare a KFM. [Reclamantul] ... a formulat o declarație în care a făcut trimitere la diferite cereri pe care le-a depus KFM, începând cu noiembrie 2006. Comisia disciplinară refuză jurisdicția de a decide asupra acestor acuzații, adică cererile ... deoarece sunt limitate la timp. Comisia disciplinară este de părere că penalitatea va avea un efect pozitiv (și că este) în interesul reputației și tradițiilor baschetului ...” La 26 decembrie 2009, reclamantul a apelat la Comisia de Arbitraj a KFM, susținând că decizia Comisiei disciplinare nu a avut raționament și a fost arbitrară. În acest sens, el s-a plâns că nu și-a specificat acuzațiile sale, nici ziarele în care au fost publicate. El a refuzat, în continuare, să facă acuzații false care dăunează reputația KFM. El s-a bazat pe art. 10 din Convenție. La 28 ianuarie 2010, Comisia de arbitraj, în calitate de organ de a doua instanție din cadrul KFM, a respins apelul reclamantului și a susținut ordinul Comisiei disciplinare. În acest sens, a făcut trimitere, printre altele, la art. 22 din Regulamentul disciplinar al KFM; acuzațiile publicate în ziarul Makedonski sport din 25 și 27 noiembrie 2009 (fără alte detalii); și o „Letteră pentru susținătorii baschetului” din 24 noiembrie 2009 scrisă de solicitant. Reclamantul a contestat aceste hotărâri în fața Tribunalului de Primă Instanță. Considerând la art. 10 din Convenție și importanța pentru el a chestiunilor în cauză, el a solicitat instanței să anuleze ordonanța împotriva lui din aceleași motive ca și în recursul său la Comisia de arbitraj (a se vedea mai sus). La 9 iulie 2010, Tribunalul de Primă Instanță din Skopje a admis cererea reclamantului și a anulat hotărârile impușite. Partele relevante ale hotărârii au citit după cum urmează: „... [Comisia KFM] nu au specificat nici presupusele afirmații false pe care reclamantul le-a formulat în ziare, nici au explicat cum au deteriorat reputația KFM. În acest caz, (KFM) ar fi putut solicita instanțelor competente să stabilească că [reclamantul] s-a difamat (KFM) și-a deteriorat reputația. (Nu era suficient ca KFM) să se bazeze pe art. 22 din Regulamentul disciplinar fără a dovedi ...” La 20 ianuarie 2011, Curtea de Apel din Skopje a anulat această decizie și a ordonat instanței de judecată să examineze, în cadrul unei proceduri repetate, dacă instanțele au competența de a hotărî cererea reclamantului. Prin hotărârea din 29 aprilie 2011, Tribunalul de Primă Instanță a respins cererea reclamantului din cauza lipsei de competență. Partele relevante ale hotărârii instanței de primă instanță se citesc după cum urmează: „... deciziile impugnate sunt pronunțate în temeiul articolului 22 din Regulamentul disciplinar al KFM ... .. instanța nu poate examina legalitatea deciziei Comisiei disciplinare, deoarece se bazează pe o dispoziție a normelor disciplinare ale KFM. Aceasta înseamnă că subiectul litigiului este în afara competenței instanțelor. ... inculpatul este o asociere voluntară a cetățenilor, în care membrii săi acționează pe o bază voluntară. Acestea sunt obligate să respecte normele prevăzute în actele adoptate de organismele [KFM]. Reclamantul, în calitate de membru al KFM, a convenit [să respecte] normele specificate în actele sale, inclusiv Comisia Disciplinară. ... Prin urmare, instanța consideră că reclamantul își poate proteja drepturile în limitele actelor [KFM] ca asociere, prin recurgere la toate măsurile legale specificate de aceste acte ... și nu în fața unei instanțe.” Reclamantul a contestat această decizie, susținând că instanța de primă instanță nu a indicat care are competența de a decide afirmația sa. În plus, el a susținut că deciziile unei asociații a cetățenilor trebuie să fie supuse unei revizuiri judiciare. În caz contrar, asociațiile ar avea competențe nelimitate de a decide chestiuni, în încălcarea drepturilor și libertăților omului. El se bazează pe art. 50 din Constituție, precum și pe articolele 5 și 8 din Legea privind curțile (a se vedea „Legea internă relevantă” de mai jos). La 20 septembrie 2012, Curtea de Apel din Skopje a respins recursul reclamantului din aceleași motive prevăzute în hotărârea instanței inferioare. Legea internă relevantă Constituția art. 50 § 1 din Constituție prevede că fiecare cetățean poate căuta să își protejeze drepturile și libertățile omului în fața instanțelor, inclusiv în fața Curții Constituționale. art. 110 § 3 din Constituție prevede că Curtea Constituțională protejează, printre altele , libertatea de credință, conștiință, gândire și exprimarea publică a gândurilor. Legea Curților din 2006 În temeiul art. 5 alin. (1) din Legea Curților, tribunalele protejează drepturile și libertățile omului, cu excepția cazului în care acestea intră în competența Curții Constituționale. În temeiul articolului 8 alineatul (1) din Legea, o instanță nu poate declina competența decât dacă o astfel de jurisdicție este conferită prin lege unui alt organism de stat. Reguli disciplinare ale KFM Secțiunea 22 alineatul (1) din Regulamentul disciplinar al KFM prevede că o persoană care a difuzat declarații false și difamatorii cu privire la KFM, membrii săi, deținătorii unui birou sau organismele sale pot fi supuse unei amenzi sau unei ordine care îi interzice orice activitate legată de baschet de până la doi ani. Reclamantul se plânge în temeiul articolului 6 din Convenție că a fost refuzat accesul la instanță în ceea ce privește plângerile sale împotriva ordinului KFM. Prin limitarea accesului la instanță, Statul pârât nu a protejat dreptul său la libertate de expresie în temeiul articolului 10 din Convenție. art. 6 § 1 din Convenție se aplică în cazul în cauză? În cazul în care reclamantul a avut acces la instanță pentru a contesta ordinul de a-l împiedica să desfășoare activități legate de baschet pentru un an? În cazul în care nu este cazul, a fost privarea dreptului de acces la instanță justificată în cazul reclamantului? A existat vreo interferență cu libertatea de exprimare a reclamantului, în sensul articolului 10 § 1 din Convenție? Dacă da, a fost că interferența în ceea ce privește art. 10 § 2? Guvernul este invitat să furnizeze copii ale oricărei decizii judiciare relevante.
Communicated on 23 February 2016
Application no. 75245/12
Marjan MICEVSKI
against the former Yugoslav Republic of Macedonia
lodged on 19 November 2012
The applicant, Mr Marjan Micevski, is a Macedonian national who was born in 1966 and lives in Skopje. He is represented before the Court by Mr
A.
The circumstances of the case
The facts of the case, as submitted by the applicant, may be summarised as follows.
The applicant was a basketball referee licensed by the National Basketball Federation (KFM) and the International Basketball Federation (FIBA). He was also a chairman of a local basketball club.
In 2009 he alerted the KFM to alleged irregularities in how it was run. On 21 November 2009 the president of the KFM sent an email to the applicant, the relevant parts of which read as follows:
“In my capacity as President of the KFM, I am obliged to draw your attention to the fact that for some time you have made unsubstantiated and false statements which are harmful to the KFM’s reputation ... if you continue to make defamatory statements, an application for disciplinary action against you will be submitted ...”
On 24 November 2009 an article was published in the
Nova Makedonija
daily newspaper with the headline “Did KFM President threaten FIBA referee?” The article reproduced the email sent by the KFM president to the applicant and referred to statements submitted by the applicant to the KFM concerning alleged irregularities related to basketball.
On 23 December 2009 the KFM’s Disciplinary Commission, relying on section 22 of the KFM’s Disciplinary Rules (see “Relevant domestic law” below), issued an order preventing the applicant from performing any basketball-related activities for one year (
забрана на вршење работи во кошаркарскиот спорт во времетраење од една година
). The relevant parts of the order read as follows:
“On several occasions [the applicant] made false allegations about the work of the bodies and organs of the KFM which damaged its reputation. On 21 November 2009 the President of the KFM contacted [the applicant] by email in order to draw his attention to the false statements he had made about Macedonian basketball. He invited him, in a friendly manner, to stop such behaviour, which is harmful for the entire organisation.
Since [the applicant] continued, on 24 November 2009 the President of the KFM lodged a disciplinary application with the Disciplinary Commission of the KFM. [The applicant] ... made a statement in which he referred to various applications that he had submitted to the KFM, from November 2006 onwards. (According to him) none of those applications had been transmitted to the Disciplinary Commission.
The Disciplinary Commission declines jurisdiction to rule on those allegations, that is the applications ... since they are time-barred.
The Disciplinary Commission is of the opinion that the penalty will have a positive effect (and that it is) in the interests of the reputation and traditions of basketball ...”
On 26 December 2009 the applicant appealed to the Arbitration Commission of the KFM, arguing that the Disciplinary Commission’s decision had lacked reasoning and had been arbitrary. In that connection, he complained that it had not specified his allegations, nor the newspapers where they had been published. He further denied making false allegations damaging to the KFM’s reputation. He relied on Article 10 of the Convention.
On 28 January 2010 the Arbitration Commission, as a second-instance body within the KFM, dismissed the applicant’s appeal and upheld the order of the Disciplinary Commission. In so doing, it made reference,
inter alia
, to section 22 of the Disciplinary Rules of the KFM; the allegations published in the newspaper
Makedonski sport
of 25 and 27 November 2009 (without any further details); and a “Letter to basketball supporters” of 24 November 2009 written by the applicant.
The applicant challenged those decisions before the Skopje Court of First Instance. Relying on Article 10 of the Convention and the importance to him of the issues at stake, he asked the court to annul the order against him on the same grounds as in his appeal to the Arbitration Commission (see above).
On 9 July 2010 the Skopje Court of First Instance admitted the applicant’s claim and annulled the impugned decisions. The relevant parts of the judgment read as follows:
“... the [KFM’s Commissions] neither specified the alleged false allegations that the applicant had made in newspapers nor explained how had they had damaged the reputation of the KFM. Had that been the case, (the KFM) could have asked the competent courts to establish that [the applicant] had defamed (the KFM) and damaged its reputation. (It was not sufficient that the KFM) relied on section 22 of the Disciplinary Rules without proving ...”
On 20 January 2011 the Skopje Court of Appeal set that decision aside and instructed the lower court to examine, in repeat proceedings, whether the courts had jurisdiction to decide the applicant’s claim.
By a judgment of 29 April 2011, the Skopje Court of First Instance dismissed the applicant’s claim due to lack of jurisdiction. The relevant parts of the first-instance court’s decision read as follows:
“... the impugned decisions are rendered under section 22 of the Disciplinary Rules of the KFM ...
.. the court cannot examine the lawfulness of the Disciplinary Commission’s decision since it is based on a provision of the Disciplinary Rules of the KFM. This means that the subject of the dispute is outside the competence of courts.
... the defendant is a voluntary association of citizens, in which its members operate on a voluntary basis. They are required to respect the rules provided for in the acts adopted by the bodies of the [KFM]. The claimant, as a member of the KFM, agreed [to abide] by the rules specified in its acts, including the Disciplinary Commission. ... Therefore, the court considers that the claimant can protect his rights within the limits of the acts of [the KFM] as an association, by having recourse to all the legal remedies specified by those acts ... and not before a court.”
The applicant challenged that decision, arguing that the first-instance court had not indicated which body had competence to decide his claim. Furthermore, he submitted that the decisions of an association of citizens must be subject to judicial review. Otherwise, associations would have unlimited powers to decide issues, in violation of human rights and freedoms. He relied on Article 50 of the Constitution, as well as sections 5 and 8 of the Law on Courts (see “Relevant domestic law” below).
On 20 September 2012 the Skopje Court of Appeal dismissed an appeal by the applicant for the same reasons as given in the lower court’s decision.
B.
Relevant domestic law
1.
The Constitution
Article 50 § 1 of the Constitution provides that every citizen can seek to have his or her human rights and freedoms protected before the courts, including before the Constitutional Court.
Article 110 § 3 of the Constitution provides that the Constitutional Court protects,
inter alia
, the freedom of belief, conscience, thought and the public expression of thought.
2.
The Courts Act of 2006
Under section 5(1) of the Courts Act, the courts protect human rights and freedoms, unless they fall within the competence of the Constitutional Court.
Under section 8(1) of the Act, a court can only decline jurisdiction if such jurisdiction is conferred by law to another State body.
3.
Disciplinary Rules of the KFM
Section 22(1) of the Disciplinary Rules of the KFM provides that a person who has disseminated false, defamatory statements about the KFM, its members, the holders of an office or its bodies can be subjected to a fine or an order banning him or her from any basketball-related activity for up to two years.
The applicant complains under Article 6 of the Convention that he was denied access to court with respect to his grievances against the KFM’s order. By having restricted his access to court, the respondent State did not protect his right to freedom of expression under Article 10 of the Convention.
1.
Was Article 6 § 1 of the Convention applicable in the present case? If so, did the applicant have access to court to contest the order preventing him from performing any basketball-related activities for a year? If that is not the case, was the deprivation of the right of access to court justified in the applicant’s case?
2.
Has there been an interference with the applicant’s freedom of expression, within the meaning of Article 10 § 1 of the Convention? If so, was that interference in terms of Article 10 § 2?
3.
Were the applicable rules on the jurisdiction of the courts regarding the issues raised in the present case sufficiently precise and foreseeable? The Government are invited to provide copies of any relevant court decisions.