Comunicat la 3 martie 2016 CIFTH SECȚIUNE Cererea nr. 78566/14 Sergiy Anatoliyovych LUTSENKO împotriva Ucrainei depusă la 6 decembrie 2014 DECLARAREA FACTELOR Reclamantul, dl Sergiy Anatoliyovych Lutsenko, este un național ucrainean, care s-a născut în 1984 și este reținut în Khmelnytsk. El este reprezentat în fața Curții de către dl I.G. Podvornyy, avocat practicant în Khmelnytsk. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de reclamant, pot fi rezumate după cum urmează. După cum au fost stabilite ulterior de instanțe interne, la ora 10 p.m., la 4 octombrie 2008, reclamantul și co-apăratul său, dl D.G., au atacat în mod serios dl. A.G. și dna L.B., apoi au plasat A.G., inconștient și dezbrăcat, pe malul râului Buh. Ambele victime au murit ulterior din leziuni cerebrale. La ora 9:00. la 5 octombrie 2008, reclamantul a fost arestat și dus la o secție de poliție. Afirmă că timp de cinci ore după ce polițiștii săi l-au tratat rău pentru a-l forța să mărturisească atacul împotriva A.G. și L.B. În special, el susține că l-au bătut, amenințat să-l omoare, l-a sufocat punând o pungă de plastic pe cap, l-a suspendat de la o gaură și i-a dat șocuri electrice. La 6 octombrie 2008, ora 18:10, reclamantul a fost interogat ca suspect. El a recunoscut că el și D.G. au vizitat apartamentul victimelor în noaptea crimei. D.G. a atacat neașteptat victimele. Reclamantul a respins apoi L.B. pentru a o împiedica să ceară ajutor, și a lovit A.G. în față o dată. A.G. a pierdut conștiința și reclamantul a ajutat apoi să-l plaseze pe malul râului. La 9 octombrie 2008, un expert medical legist a examinat reclamantul și l-a diagnosticat cu edem și hiperemia de mâna dreaptă. Expertul a remarcat, de asemenea, că a suferit o leziune craniocerebrală cu contuzie la 6 octombrie 2008. Potrivit raportului expertului, reclamantul s-a plâns de dureri de cap și pierderea de conștiință pe termen scurt. Expertul a clasificat leziunile ca minore și a ajuns la concluzia că acestea ar fi putut fi infligate în timpul comisiei crimei în noaptea din 4-5 octombrie 2008. În cursul procesului său dinainte de Curtea din Khmelnytsk City și district („curtea de judecată”), reclamantul a susținut că declarația sa din 6 octombrie 2008 a fost făcută ca urmare a maltraturilor de către poliție. El a depus mărturie că a vizitat apartamentul victimelor în noaptea crimei și a reținut L.B. Cu toate acestea, el a mărturisit și că a încercat să pună la punga în A.G. dar a ratat, și că pumnul său a lovit un perete în schimb. Curtea de judecată a respins acuzațiile de maltratare ale reclamantului, declarând că au fost verificate și s-au constatat că nu sunt justificate. La 20 mai 2013, instanța de judecată a condamnat reclamantul și l-a condamnat la 15 ani de închisoare. La 4 noiembrie 2013, Curtea Regională de Apel Khmelnytsk a susținut condamnarea reclamantului pentru crimă, modificarea trimiterilor la anumite circumstanțe agravante și, având în vedere condamnarea sa excesiv de lentă, a condamnat-o la închisoare pe viață. La 3 iunie 2014, Curtea Supremă a susținut hotărârea Curții de Apel. Ca răspuns la argumentele reclamantei cu privire la maltraturile, Curtea de Apel și Curtea Supremă au declarat că acuzațiile sale au fost verificate și s-au dovedit a fi nefondate. Reclamantul se plânge în temeiul articolelor 3 și 13 din Convenție că a fost tratat rău de către poliție și că plângerea sa în acest sens nu a fost investigată în mod corespunzător. În special, care a fost baza pentru diagnosticarea contuziei transmise reclamantului la 9 octombrie 2008? Potrivit protocoalelor, orientărilor și practicilor relevante urmate de profesioniști medicali din Ucraina, ce simptome și indicații subiective și obiective pot duce la un diagnostic de contuzie? Având în vedere protecția procedurală împotriva torturei, tratamente inumane sau degradante (a se vedea punctul 131 din Labita c. Italia [GC], nr. 26772/95, CEDH 2000-IV), a fost ancheta în acest caz de către autoritățile interne în încălcarea articolului 3 din Convenție?
Communicated on 3 March 2016
Application no. 78566/14
Sergiy Anatoliyovych LUTSENKO
against Ukraine
lodged on 6 December 2014
The applicant, Mr Sergiy Anatoliyovych Lutsenko, is a Ukrainian national, who was born in 1984 and is detained in Khmelnytsk. He is represented before the Court by Mr I.G. Podvornyy, a lawyer practising in Khmelnytsk.
The facts of the case, as submitted by the applicant, may be summarised as follows.
As subsequently established by domestic courts, at 10 p.m. on 4
October 2008 the applicant and his co-defendant Mr D.G. seriously assaulted Mr
A.G. and Ms L.B. They then placed A.G., unconscious and naked, on the Buh river bank. Both victims subsequently died from brain injuries.
At 9 p.m. on 5 October 2008 the applicant was arrested and taken to a police station. He alleges that for about five hours following his arrest police officers ill-treated him in order to force him to confess to the attack on A.G. and L.B. In particular, he alleges that they beat him, threatened to kill him, suffocated him by putting a plastic bag over his head, suspended him from a crowbar and gave him electric shocks.
At 6.10 p.m. on 6 October 2008 the applicant was questioned as a suspect. He admitted that he and D.G. had visited the victims’ flat on the night of the murder. D.G. had unexpectedly attacked the victims. The applicant had then restrained L.B. to prevent her from calling for help, and had punched A.G. in the face once. A.G. had lost consciousness and the applicant had then helped place him on the river bank.
On 9 October 2008 a forensic medical expert examined the applicant and diagnosed him with oedema and hyperaemia of the right hand. The expert also noted that he had sustained a craniocerebral injury with concussion on 6 October 2008. According to the expert’s report, the applicant complained of headaches and short-term loss of consciousness. The expert classified the injuries as minor and came to the conclusion that they could have been inflicted during the commission of the crime on the night of 4-5 October 2008.
In the course of his trial before the Khmelnytsk City and District Court (“the trial court”), the applicant alleged that his statement of 6 October 2008 had been made as a result of ill-treatment by the police. He testified that he had visited the victims’ flat on the night of the murder and had restrained L.B. However, he also testified that he had tried to punch A.G. but had missed, and that his fist had hit a wall instead.
The trial court rejected the applicant’s ill-treatment allegations, stating that they had been checked and found to be unsubstantiated.
On 20 May 2013 the trial court convicted the applicant and sentenced him to fifteen years’ imprisonment.
In his appeal on points of law the applicant complained, in particular, that his original statements to the police had been made under duress.
On 4 November 2013 the Khmelnytsk Regional Court of Appeal upheld the applicant’s conviction for murder, modifying references to certain aggravating circumstances, and, considering his sentence excessively lenient, sentenced him to life imprisonment.
On 3 June 2014 the Supreme Court upheld the Court of Appeal’s judgment.
In response to the applicant’s arguments concerning ill-treatment, the Court of Appeal and the Supreme Court stated that his allegations had been checked and proven to be unsubstantiated.
The applicant complains under Articles 3 and 13 of the Convention that he was ill-treated by the police and that his complaint in this respect was not duly investigated.
1.
Was the applicant subjected to torture, inhuman or degrading treatment or punishment, in breach of Article 3 of the Convention? In particular, what was the basis for the diagnosis of concussion given to the applicant on 9 October 2008? According to the relevant protocols, guidelines and practice followed by medical professionals in Ukraine, what symptoms and subjective and objective indications can lead to a diagnosis of concussion?
2.
Having regard to the procedural protection from torture, inhuman or degrading treatment (see paragraph 131 of
Labita v. Italy
[GC], no.
26772/95, ECHR 2000-IV), was the investigation in the present case by the domestic authorities in breach of Article 3 of the Convention?