Comunicat la 7 martie 2016 CUARTA SECȚIUNE Cererea nr. 40947/11 Artur FRIDMAN împotriva Lituaniei depusă la 9 iunie 2011 DECLARAREA FACTELOR Reclamantul, Artur Fridman, este un național lituanian, născut în 1980 și trăiește în Vilnius. El este reprezentat în fața Curții de către dl Onačko, un avocat practicant în Vilnius. La 5 martie 2009, reclamantul și J.S. au semnat un contract privind întreținerea pe tot parcursul vieții (išlaikymo iki gyvos galvos sutartis) ). Potrivit contractului, J.S. și-a transferat apartamentul la solicitant, iar reclamantul s-a angajat să aibă grijă de J.S. până la momentul morții ei: să-i furnizeze mâncare și medicamente, să-și mențină apartamentul, să-și plimbare câinele și să furnizeze orice altă asistență necesară. Reclamantul a depus o cerere instanței de a încheia contractul din motivul că reclamantul nu își îndeplinea obligațiile și a susținut că a respectat condițiile contractului. Considerând mărturiile mai multor martori, la 29 ianuarie 2010, Curtea Regională Vilnius, într-o ședință orală în care atât reclamantul, cât și J.S. au fost prezente, au satisfăcut cererea lui J.S. și au încheiat contractul. Reclamantul a apelat împotriva acestei hotărâri. La 11 octombrie 2010, Curtea de Apel a avut o audiere orală în care avocatul J.S. a fost prezent, dar reclamantul sau avocatul său nu au fost. Potrivit reclamantului, el a primit notificarea cu privire la ora și locul audiției prin poziția standard (neregistrată) numai la 14 octombrie 2010. Curtea de Apel și-a adoptat hotărârea la 22 octombrie 2010, în care a susținut integral hotărârea din prima instanță. La 4 noiembrie 2010, Curtea Supremă a refuzat să examineze recursul reclamantului, deoarece nu susține întrebări juridice importante. Reclamantul a depus ulterior două alte apeluri de cassare, dar Curtea Supremă, la 6 decembrie 2010 și 10 ianuarie 2011, a refuzat să le examineze din aceleași motive. Legea și practicile interne relevante Legea și practicile interne relevante privind notificarea audierilor judiciare sunt rezumate în Švenčionienė c. Lituania , nr. 37259/04, §§§ 18, 25 noiembrie 2008. Reclamantul se plânge în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție că nu a fost notificat în mod corespunzător cu privire la ședința orală în fața Curții de Apel, încălcând astfel drepturile sale de apărare și principiul egalității părților. Reclamantul a fost notificat în mod corespunzător cu privire la ședința orală din 11 octombrie 2010 în fața Curții de Apel, în conformitate cu art. 6 § 1 din Convenție (a se vedea Kolegovy c. Rusia , nr. 15226/05, § 40 și 1 martie 2012, precum și cauzele citate în respectiva Convenție)?
Communicated on 7 March 2016
Application no. 40947/11
Artur FRIDMAN
against Lithuania
lodged on 9 June 2011
The applicant, Mr Artur Fridman, is a Lithuanian national, who was born in 1980 and lives in Vilnius. He is represented before the Court by Mr
V.
Onačko, a lawyer practising in Vilnius.
A.
The circumstances of the case
The facts of the case, as submitted by the applicant, may be summarised as follows.
On 5 March 2009 the applicant and J.S. signed a contract on lifelong maintenance (
išlaikymo iki gyvos galvos sutartis
). According to that contract, J.S. transferred her apartment to the applicant, and the applicant undertook to take care of J.S. until the time of her death: to provide her with food and medication, maintain her apartment, walk her dog, and provide any other necessary assistance.
In June 2009 J.S. submitted a request to the court to terminate the contract on the grounds that the applicant was not fulfilling his obligations. The applicant objected to the termination and argued that he had complied with the terms of the contract. Relying on the testimonies of several witnesses, on 29 January 2010 the Vilnius Regional Court, in an oral hearing in which both the applicant and J.S. were present, satisfied J.S.’s request and terminated the contract.
The applicant appealed against that judgment. On 11 October 2010 the Court of Appeal held an oral hearing in which the lawyer of J.S. was present but the applicant or his lawyer were not. According to the applicant, he received the notification about the time and place of the hearing by standard (non-registered) post only on 14 October 2010. The Court of Appeal adopted its judgment on 22 October 2010, in which it upheld the first-instance judgment in its entirety.
The applicant submitted a cassation appeal to the Supreme Court. He complained,
inter alia
, that he had not been informed about the hearing before the Court of Appeal and thus could not effectively defend his interests. On 4 November 2010 the Supreme Court refused to examine the applicant’s cassation appeal as raising no important legal questions. Subsequently the applicant submitted two other cassation appeals but the Supreme Court, on 6 December 2010 and 10 January 2011, refused to examine them on the same grounds.
B.
Relevant domestic law and practice
The relevant domestic law and practice concerning notification of court hearings are summarised in
Švenčionienė v. Lithuania
, no. 37259/04, §§
13
‑
18, 25 November 2008.
The applicant complains under Article 6 § 1 of the Convention that he was not properly notified about the oral hearing before the Court of Appeal, thereby breaching his defence rights and the principle of equality of the parties.
Was the applicant duly notified about the oral hearing of 11 October 2010 before the Court of Appeal, as required by Article 6 § 1 of the Convention (see
Kolegovy v. Russia
, no. 15226/05, § 40, 1 March 2012, and the cases cited therein)?