CtEDO 03.05.2016 Auto

BERECKI c. POLOGNE

RESPONDENT
POL
HOTĂRÂRE
03.05.2016
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2016
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
BERECKI c. POLOGNE (CtEDO, 2016)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A PATRA DECIZIE Cerere nr. 46366/12 Wiesław BERECKI împotriva Poloniei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a patra), care are loc la 3 mai 2016 într-un comitet compus din Nona Tsotsoria, președinte, Krzysztof Wojtyczek, Gabriele Kucsko-Stadlmayer, judecători, și Fatoș Arac Având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de solicitant, După ce a deliberat, face următoarea decizie DE FAPT recurentul, dl Wiesław Berecki, este un resortisant polonez născut în 1975 și care își are reședința în Lublin. Circumstanțele cauzei Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de către părți, pot fi rezumate după cum urmează. În iunie 2010, reclamantul a inițiat împotriva statului o acțiune care a dus la despăgubirea prejudiciului suferit ca urmare a condițiilor sale de încarcerare la închisoarea Chełm între 9 octombrie 2007 și 17 iulie 2008. Cu titlu de reparație, 000 de zloți polonezi (PLN), reclamantul a precizat că cererea sa a fost prezentată în dublu exemplar. La 24 august 2011, Tribunalul Regional din Lublin a respins cererea sa. Recunoscând că spațiul personal pe care reclamantul îl pusese în celulele sale fusese mai mic de 3 m2, Tribunalul a arătat că alocarea sa în celulele în cauză fusese decisă în temeiul articolului 248 din Codul de aplicare a pedepselor, dispoziție considerată a fi conformă cu Constituția la data faptelor. Lait, iluminarea și ventilarea celulelor au fost conforme cu normele. Reclamantul a avut la dispoziție o sală de duș, relaxare și sport și un teren de volei și i s-a oferit produsele de igienă, de curățare și o alimentație conformă cu standardele. Afirmațiile sale cu privire la numărul insuficient de dușuri nu au fost dovedite și cele referitoare la absența de la duș, la exguitatea sa și la tăieturile de apă caldă sunt neîntemeiate, ținând cont de faptul că dezavantajele denunțate erau acceptabile. În cele din urmă, reclamantul nu a arătat că s-ar fi plâns autorităților de încarcerare cu fumătorii. La 30 octombrie 2011, reclamantul a solicitat această hotărâre. La 7 noiembrie 2011, tribunalul regional l-a invitat să rectifice în termen de șapte zile și sub o pedeapsă cuvenită a recursului la viciul său de formă, printre altele, să precizeze valoarea sumei în litigiu și să prezinte copii ale apelului și ale memoriului său rectificativ ale viciilor sale de formă. Printr-o scrisoare adresată Tribunalului la 23 noiembrie 2011, reclamantul a precizat suma în litigiu și a depus o copie a cererii de recurs. Printr-o ordonanță din 24 noiembrie 2011, Tribunalul Regional din Lublin, hotărând în temeiul articolului 370 din Codul de procedură civilă (punctul 16 de mai jos), a declarat cererea inadmisibilă, pe motiv că copierea cererii nu era identică cu cea din lan și că, în plus, reclamantul nu prezentase o copie a memoriului rectificativ al viciilor sale de formă. 10. La 4 decembrie 2011, reclamantul a introdus o acțiune în justiție și a susținut că, în calitate de particular care nu a încălcat dreptul și care nu a fost asistat de un profesionist, acesta și-a redactat apelul la mână și nu știa că acesta ar fi trebuit să fie prezentat în două exemplare. În plus, nu ar fi înțeles bine care vicii de formă a apelului ar fi trebuit să elimine. O copie a apelului pe care l-a prezentat instanței era singura de care avea la dispoziție în acest caz. Diferența dintre original și copie a recursului este doar câteva propoziții privind expunerea la obiecții, ceea ce nu se referea la instanța de judecată. 11. La 26 ianuarie 2012, Tribunalul Regional din Lublin l-a exonerat pe reclamant de plata cheltuielilor necesare pentru depunerea căii de atac de la o sumă totală de 1 000 PLN. 12. La 12 martie 2012, Curtea de apel din Lublin a respins recursul reclamantului împotriva ordonanței din 24 noiembrie 2011. Subliniind faptul că scrisoarea prin care instanța regională la a invitat să elimine viciile de formă ale apelului a fost formulată în termeni clari și neechivoci, instanța de apel consideră că, contrar afirmațiilor sale, reclamantul a înțeles bine ce i se cerea. Astfel, el a precizat suma în litigiu și a produs o copie a apelului. Or, având în vedere faptul că aceasta nu era identică cu cea a originalului și că reclamantul nu a produs o copie a memoriului său rectificativ a viciilor sale de formă, apelul pe care îl interjectase nu putea avea un rezultat. Dreptul și practica internă relevante Dispoziții relevante din Codul de procedură civilă 13. În conformitate cu art. 128 alineatul (1) din Cod, fiecare înscris scris de procedură și atașamentul acestuia trebuie să fie însoțite de copiile acestora în scopul notificării către alte părți [procedura]. 14. La art. 130 alineatul (1) și art. 2 din Cod prevede că președintele invită partea interesată să elimine, în termen de șapte zile și sub rezerva trimiterii sale, viciile de formă ale unei piese de procedură care împiedică urmărirea acesteia. După expirarea termenului menționat anterior, președintele returnează această piesă părții interesate. În conformitate cu art. 370 din Cod, Tribunalul de Primă Instanță (...) declară inadmisibilă cererea de recurs interjucată după expirarea termenului acordat în acest scop, recursul care este inadmisibil din alte motive și recursul ale cărui vicii nu au fost eliminate în termenul stabilit. Potrivit jurisprudenței bine stabilite a Curții Supreme (la Tribunalul din 7 ianuarie 1969, I PZ 71/68), acțiunea ale cărei vicii nu au fost eliminate nu este retrimisă părții interesate, ci declarată inadmisibilă [art. 130 alineatul (2) din Codul de procedură civilă nu se aplică în acest caz]. GRIFS 17. Într-o scrisoare adresată Curții la 21 septembrie 2012, citând, în esență, art. 6 din convenție, reclamantul se plânge de respingerea din motive pur formale a apelului său împotriva hotărârii Tribunalului Regional din Lublin din 24 august 2011. 18. Invocând art. 3 din convenție, reclamantul se plânge de condițiile sale de încarcerare la închisoarea din Chełm EN Just 19. Primul motiv al reclamantului se referă la respingerea cererii sale din motive, în opinia sa, pur formale. Acesta subliniază că obligația prevăzută la art. 128 alineatul (1) din Codul de procedură civilă de a introduce o cale de atac în două exemplare nu se referă la dreptul la o instanță și urmărește în mod legitim o bună administrare a justiției în materie civilă. În special, această cerință urmărește să asigure că la mai puțin de un apelant ia cunoștință de conținutul acțiunii și că Õ poate participa la procedură. 21. Guvernul evocă similitudinea prezentei cauze cu cauza Siwiec c. Polonia 28095/08, § 52, 3 iulie 2012) unde Curtea a declarat că aplicarea strictă de către instanțele interne a formalității prevăzute la art. 128 alin. (1) din Codul de procedură civilă nu a fost afectată de art. 6 din Convenție. Referindu-se la o jurisprudență bine stabilită a instanțelor interne, el subliniază că copia unei piese de procedură trebuie să fie strict identică cu cea a unei instanțe, pe care o instanță nu trebuie să o înlocuiască cu o parte interesată pentru a produce în locul său și în locul său copii ale acțiunilor sale sau ale cererilor sale în scopul notificării oponentului său și că rectificarea incorectă a unui viciu de formă echivalează cu o lipsă de rectificare. Guvernul adaugă că reclamantul a fost informat în mod corespunzător cu privire la obligația de a elimina viciile de formă ale recursului și că este acordat în acest scop un termen adecvat. 22. Curtea reamintește că dreptul la o instanță În cazul în care dreptul de acces este un aspect specific, nu este absolut și este dispus să limiteze în mod implicit, în special în ceea ce privește condițiile de admisibilitate a unei căi de atac, întrucât, prin natura sa, solicită o reglementare de către stat, care are în acest sens o anumită marjă de apreciere. Reglementarea privind formalitățile de introducere a unei căi de atac urmărește să asigure buna administrare a justiției și respectarea, în special, a principiului securității juridice; persoanele interesate trebuie să se poată aștepta ca normele să fie aplicate (Miragall Escolano și alții c. Spania, 38366/97, 38688/97, 40777/98, 40843/98, 4115/98, 4040/98, 41446/98, 41484/98, 41487/98 și 4550/98, § 33, CEDH 2000-I). Cu toate acestea, aceste limitări nu pot restrânge accesul la un justițiabil în mod sau într-un punct cum ar fi dreptul său la o instanță în litigiul în cauză atins chiar în substanța sa. ; în cele din urmă, acestea nu conciliază cu art. 6 alineatul (1) decât dacă au un scop legitim și dacă există un raport rezonabil de proporționalitate între mijloacele utilizate și scopul vizat (a se vedea, printre multe altele, Edificaciones March Gallego S.A. c. Spania, 19 februarie 1998, § 34, Recuperarea hotărârilor și a deciziilor 1998 Cu titlu introductiv, Curtea constată că a reieșit din dosarul prezentei cauze că cauza reclamantului privind respingerea cererii sale de inadmisibilitate a fost formulată într-o scrisoare datată 21 septembrie 2012. Chiar dacă s-a presupus că termenul de șase luni a fost observat în speță, Curtea arată că cererea interjucată de reclamant fiind defavorabilă a fost declarată inadmisibilă, pe motiv că viciile sale de formă nu au fost eliminate. Înainte de respingerea cererii, reclamantului i s-a solicitat să își elimine viciile, printre altele, să precizeze valoarea sumei în litigiu și să prezinte copii ale cererii și ale memoriului său rectificativ ale viciilor sale de formă. Cu toate acestea, apelul său a fost declarat inadmisibil, pe motiv că copia cererii nu a fost identică cu cea a originalului și că cea a memoriului său rectificativ privind viciile de formă nu a fost produsă. 24. Recunoscând că respingerea recursului, în măsura în care a intervenit din cauza lipsei de conformitate a copiei sale la data de origine, este controversată, Curtea consideră că nu este în măsură să facă același lucru în măsura în care respingerea a fost decisă din cauza neprezentării de către persoana în cauză a unei copii a memoriului rectificativ al viciilor sale de formă. Aceasta arată că, într-o scrisoare pe care Tribunalul Regional din Lublin i-a trimis-o reclamantului, acesta a fost instruit într-un mod neechivoc cu privire la obligația de a elimina acest viciu de formă al cererii. Nici în fața instanțelor interne, nici în fața acesteia, reclamantul nu a invocat niciun motiv imperativ care l-ar fi împiedicat să corecteze viciul de formă în cauză. Reclamantul nu se plânge că administrația Curtea observă că înscrisurile prezentate de reclamant în etapele anterioare ale procedurii au fost depuse în numărul necesar de articole (punctul 4 de mai sus). Curtea nu consideră că, în circumstanțele din speță, obligația reclamantului în temeiul dispozițiilor relevante din Codul de procedură civilă de a prezenta o copie a memoriului său rectificativ a viciilor de formă a recursului ar fi constituit o cerință nerealistă sau imposibil de îndeplinit. 25. Curtea acceptă că obligația de a prezenta un document de procedură în mai multe exemplare în scopul notificării sale părții adverse este o cerință rezonabilă care urmărește un scop legitim al unei bune administrări a justiției (a se vedea, Siwiec c. Polonia, n 28095/08, § 52, 3 iulie 2012).În speță, reclamantul nu a depus o diligență în mod normal impusă unei părți la procesul civil din cauza lipsei sale de respectare a acestuia. 26. Având în vedere cele de mai sus, Curtea consideră că cauza este în mod vădit nefondată și o respinge în temeiul articolului 35 alineatul (3) litera (a) și al articolului 4 din Convenție. 27. Al doilea motiv al reclamantului se referă la condițiile sale de încarcerare la închisoarea din Chełm. 28. Curtea constată că reclamantul a inițiat o acțiune de despăgubire pentru a se plânge de condițiile sale de încarcerare menționate anterior și că, printr-o hotărâre din 24 august 2011, cererea sa a fost respinsă de Tribunalul Regional din Lublin. Întrucât nu a făcut recurs împotriva hotărârii incriminate în conformitate cu condițiile de formă impuse de dispozițiile relevante ale Codului de procedură civilă, cauza sa este inadmisibilă pentru neobosirea căilor de atac interne. 29. Prin urmare, Curtea îl respinge în temeiul articolului 35 alineatul (1) și al articolului 4 din convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară că cererea inadmisibilă. Făcut în franceză și apoi comunicat în scris la 26 mai 2016. Fatoș Arac

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă