SECȚIUNEA 1 Cerere nr. 8299/12 Dimitrios EXAMILIOTIS împotriva Greciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea I), care se află la 10 mai 2016 într-un comitet compus din Paul Mahoney, președinte, Robert Spano, Pauliine Koskelo, judecători, și Abel Campos, grefier de secțiune, având în vedere cererea formulată la 7 ianuarie 2012, Având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de solicitant, După ce a deliberat, face următoarea decizie DE FAPT recurentul, dl Dimitrios Examiliotis, este un resortisant grec născut în 1936 și rezident în Neos Kosmos. Guvernul grec ( K. Karavasili, auditor pe lângă Consiliul juridic al statului. Circumstanțele din speță Faptele cauzei, așa cum au fost expuse de către părți, pot fi rezumate după cum urmează. Procedura internă Legea nr. 2084/1992 privind fiecare plată a pensiilor către funcționarii săi, statul reținea o contribuție specială la profitul său. La 27 decembrie 2002, reclamantul, funcționarul pensionat, sesizează instanța administrativă în primă instanță în legătură cu o acțiune în despăgubire care viza plata sumelor pe care statul elen le reținea din pensia sa în temeiul legii menționate anterior. La 30 martie 2004, instanța administrativă din statul respectiv a considerat că cauza intră sub incidența competenței Curții de Conturi și i-a transmis cauza (judecata nr 3318/2004). La a doua Cameră a Curții de Conturi a fost primită la 3 iunie 2004, iar la 5 octombrie 2006 a fost stabilită o audiere în fața instanței menționate anterior. La 1 noiembrie 2007, Camera Curții de Conturi a acceptat parțial acțiunea și a acordat reclamantului suma de 105,24 EUR (hotărârea nr 2121/2007). La 20 decembrie 2010, formarea plenară a Curții de Conturi a acceptat parțial recursul, a anulat hotărârea atacată și a trimis cauza în fața celei de a doua Camere a Curții de Conturi (hotărârea nr. 3097/2010). La 11 martie 2011, reclamantul a înaintat o cerere Curții, prin care denunța durata procedurii, începută la 27 martie 2011. decembrie 2002 și încheiat la 20 decembrie 2010, în temeiul articolului 1 din Convenție (solicitarea nr. 17528/11). 13. La 6 octombrie 2011, a doua Cameră a Curții de Conturi a amânat examinarea cauzei reclamantului (Decizia nr. 2518/2011). La 16 ianuarie 2014, în fața instanței respective a fost stabilită o nouă ședință. 16. La 27 iunie 2014, a doua Cameră a Curții de Conturi i-a acordat reclamantului suma de 274,59 EUR plus un interes juridic începând cu notificarea acțiunii în litigiu, precum și dobânda aferentă sumei de 105, 24 EUR alocată reclamantului prin Hotărârea nr 2121/2007 a Camerei respective (hotărârea nr. 2828/2014). Procedura în fața Curții Europene a Drepturilor Omului privind cererea nr. 17528/11 17. La 7 iulie 2014, cererea nr. 17528/11 a fost comunicată guvernului. La 10 decembrie 2014, guvernul a prezentat o declarație unilaterală prin care recunoaște încălcarea articolului 6 alineatul (1) din convenție pe durata procedurii, care a început la 27 decembrie 2002 și s-a încheiat la 20 decembrie 2010. La 29 decembrie 2014, reclamantul și-a prezentat observațiile în această privință. 18. La 23 iunie 2015, Curtea a luat act de declarația unilaterală a guvernului care recunoaște încălcarea articolului 6 alineatul (1) privind durata procedurii în cauză și a decis să elimine cererea nr. 17528/11 din rolul în temeiul articolului 37 alineatul (1) litera (c) din convenție. satisfacția echitabilă în ceea ce privește depășirea termenului rezonabil al procedurii în fața instanțelor penale, civile și a Curții de Conturi, a intrat în vigoare la 20 februarie 2014. Aceasta introduce, printre altele, o nouă acțiune de despăgubire care prevede acordarea unei satisfacții echitabile din cauza prelungirii nejustificate a unei proceduri în fața Curții de Conturi. Orice cerere de satisfacție echitabilă trebuie depusă în fața fiecărui grad de jurisdicție separat și trebuie depusă în termen de șase luni de la publicarea deciziei definitive a instanței în fața căreia, potrivit reclamantului, durata procedurii a fost excesivă (...) GRIEF 20. Recurentul se plânge de durata procedurii în fața instanțelor administrative, care a început la 27 decembrie 2002, cu sesizarea Tribunalului administrativ de Primă Instană de Primă Instană (în primă instană) și care se încheie la 27 iunie 2014, data la care Hotărârea nr. 2828/2014 a celei de-a doua Camere a Curții de Conturi a fost publicată. Acesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Guvernul susține că cererea ar trebui să fie declarată inadmisibilă în temeiul noului criteriu prevăzut la art. 35 alineatul (3) litera (b) din convenție, astfel cum este definită în Protocolul nr. 14, conform căruia Curtea poate declara o hotărâre inadmisibilă atunci când: reclamantul nu a suferit niciun prejudiciu important, cu excepția cazului în care respectarea drepturilor omului garantate de convenție și a protocoalelor sale necesită o examinare a cererii pe fond și cu condiția să nu se respingă, din acest motiv, niciun caz care nu a fost examinat în mod corespunzător de o instanță internă 22. Curtea nu consideră necesar să se pronunțe asupra excepției impuse de guvern, în măsura în care, în orice caz, t ă ț iul întemeiat pe art. 6 alin. (1) din Convenție este inadmisibil din următoarele motive. 23. În ceea ce privește procedura în fața celei de a doua Camere a Curții de Conturi, la trimitere la formarea plenară a instanței respective, Curtea constată că aceasta sa încheiat la 27 iunie 2014, data publicării hotărârii nr. 2828/2014 a celei de a doua Camere a Curții de Conturi. 4239/2014, care a intrat în vigoare la 20 februarie 2014 și se referă, printre altele, la satisfacția echitabilă în ceea ce privește depășirea termenului rezonabil al unei proceduri în fața Curții de Conturi (a se vedea punctul 19 de mai sus). Prin urmare, reclamantul putea exercita acțiunea prevăzută de legea menționată pentru a se plânge de durata procedurii în cauză. și, în special, considerațiile Curții cu privire la eficacitatea acțiunii de despăgubire în cauză (a se vedea Xynos c. Grecia , n 30226/09, 9 octombrie 2014, §§ 40-51), Curtea concluzionează că reclamantul era lipsit de art. 35 alineatul (1) din Convenția de a utiliza această acțiune (Xynos) Pe de altă parte, § 57-58. Pe de altă parte, Comisia constată că Õ nici o circumstanță excepțională de natură să scutească reclamantul de obligația de a epuiza această cale de atac n Prin urmare, litigiul recurentului sub aspectul articolului 6 alineatul (1) din Convenție privind durata procedurii în fața celei de a doua Curți de Conturi cu trimitere trebuie respins pentru neobosirea căilor de atac interne în temeiul articolului 35 alineatul (1) și al articolului 4 din Convenție. 25. În decembrie 2002, cu sesizarea Tribunalului Administrativ de Primă Instanță de către reclamant, și-a încheiat mandatul la 20 decembrie 2010, data publicării hotărârii nr. 3097/2010 a sesiunii plenare a Curții de Conturi. 26. Curtea constată că, în decizia sa din 23 iunie 2015, Curtea a considerat că nu se mai justifică să continue examinarea cererii n 17528/11, în care același reclamant ridica același spătar întemeiat pe art. 1 din Convenție privind partea din procedură care a început la 27 decembrie 2002 și care se încheie la 20 decembrie 2010 (a se vedea § 18 de mai sus). Curtea constată că partea din prezentul litigiu care vizează, de asemenea, durata procedurii în litigiu dintre cele două date se bazează pe aceleași fapte ca și cele referitoare la cererea în litigiu nr. 17528/11, care a fost retrasă din rol la 23 iunie 2015 și consideră că aceasta trebuie, prin urmare, respinsă în temeiul articolului 35 alineatul (2) litera (b) și al articolului 4 din Convenție (a se vedea Mann c. Portugalia și Regatul Unit) (dec.), nr. 360/10, 1 februarie 2011 și Lowe c. Regatul Unit (dec.), nr 12486/07, 8 septembrie 2009). Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară cererea inadmisibilă. În limba franceză și apoi comunicat în scris la 2 iunie 2016. Abel Campos Paul Mahoney Modululer Președintele
Requête n
o
8299/12
Dimitrios EXAMILIOTIS
contre la Grèce
La Cour européenne des droits de l’homme (première section), siégeant le 10 mai 2016 en un comité composé de
:
Paul Mahoney,
président,
Robert Spano,
Pauliine Koskelo,
juges,
et de Abel Campos,
greffier de section
,
Vu la requête susmentionnée introduite le 7 janvier 2012,
Vu les observations soumises par le gouvernement défendeur et celles présentées en réponse par le requérant,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
1.
Le requérant, M. Dimitrios Examiliotis, est un ressortissant grec né en 1936 et résidant à Neos Kosmos.
2.
Le gouvernement grec («
le Gouvernement
») a été représenté par la déléguée de son agent, M
me
A.
Les circonstances de l’espèce
3.
Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par les parties, peuvent se résumer comme suit.
1.
La procédure interne
4.
La loi n
o
2084/1992 prévoyait qu’à chaque versement des pensions à ses fonctionnaires, l’État retiendrait une contribution spéciale à son profit.
5.
Le 27 décembre 2002, le requérant, fonctionnaire à la retraite, saisit le tribunal administratif de première instance d’Athènes d’une action en dommages-intérêts visant au versement des sommes que l’État grec retenait de sa pension au titre de la loi précitée. Il réclamait la somme de 3
800 euros au total.
6.
Le 30 mars 2004, le tribunal administratif d’Athènes considéra que l’affaire relevait de la compétence de la Cour des comptes et lui renvoya l’affaire (jugement n
o
3318/2004).
7.
L’action du requérant fut reçue par la deuxième Chambre de la Cour des comptes le 3 juin 2004 et une audience devant ladite juridiction fut fixée au 5 octobre 2006.
8.
À une date non précisée, la deuxième Chambre reporta l’examen de l’affaire (décision n
o
2747/2006).
9.
Le 1
er
novembre 2007, ladite Chambre de la Cour des comptes accepta partiellement le recours et accorda la somme de 105,24 euros au requérant (arrêt n
o
2121/2007).
10.
Le 20 décembre 2007 le requérant se pourvut en cassation contre l’arrêt
n
o
2121/2007.
11.
Le 20 décembre 2010, la formation plénière de la Cour des comptes accepta partiellement le pourvoi, annula l’arrêt attaqué et renvoya l’affaire devant la deuxième Chambre de la Cour des comptes (arrêt n
o
3097/2010).
12.
Le 11 mars 2011, le requérant introduisit une requête devant la Cour, par laquelle il dénonçait la durée de la procédure, commencée le 27
décembre 2002 et terminée le 20 décembre 2010, au titre de l’article
6
§
1 de la Convention (requête n
o
17528/11).
13.
Le 6 octobre 2011, la deuxième Chambre de la Cour des comptes reporta l’examen de l’affaire du requérant (décision n
o
2518/2011).
14.
Le 16 mai 2013, ladite Chambre reporta de nouveau l’examen de l’affaire (décision n
o
2037/2013).
15.
Une audience nouvelle fut fixée au 16 janvier 2014 devant ladite juridiction.
16.
Le 27 juin 2014, la deuxième Chambre de la Cour des comptes accorda au requérant la somme de 274,59 euros majorée d’un intérêt légal à partir de la notification de l’action à l’État, ainsi que les intérêts sur la somme de 105, 24 euros allouée au requérant par l’arrêt n
o
2121/2007 de ladite Chambre (arrêt n
o
2828/2014).
2.
La procédure devant la Cour européenne des droits de l’homme relative à la requête n
o
17528/11
17.
Le 7 juillet 2014, la requête n
o
17528/11 fut communiquée au Gouvernement.
Le 10 décembre 2014, le Gouvernement soumit une déclaration unilatérale reconnaissant la violation de l’article 6 § 1 de la Convention pour la durée de la procédure, commencée le 27 décembre 2002 et terminée le 20 décembre 2010. Le 29 décembre 2014, le requérant soumit ses commentaires à cet égard.
18.
Le 23 juin 2015, la Cour prit acte de la déclaration unilatérale du Gouvernement reconnaissant la violation de l’article 6 § 1 concernant la durée de la procédure en cause et décida de rayer la requête n
o
17528/11 du rôle en application de l’article 37 § 1 c) de la Convention.
B.
Le droit interne
19.
La loi n
o
4239/2014, intitulée «
satisfaction équitable au titre du dépassement du délai raisonnable de la procédure devant les juridictions pénales, civiles et la Cour des comptes
», est entrée en vigueur le 20
février
2014.Elle introduit, entre autres, un nouveau recours indemnitaire prévoyant l’octroi d’une satisfaction équitable en raison de la prolongation injustifiée d’une procédure devant la Cour des comptes. L’article 3 § 1 dispose
:
«
Toute demande de satisfaction équitable doit être introduite devant chaque degré de juridiction séparément. Elle doit être présentée dans un délai de six mois après la publication de la décision définitive de la juridiction devant laquelle la durée de la procédure a été, selon le requérant, excessive (...)
».
GRIEF
20.
Le requérant se plaint de la durée de la procédure devant les juridictions administratives, ayant commencé le 27 décembre 2002, avec la saisine du tribunal administratif de première instance d’Athènes et s’étant terminée le 27 juin 2014, date à laquelle l’arrêt n
o
2828/2014 de la deuxième Chambre de la Cour des comptes a été publié. Il invoque l’article 6 § 1 de la Convention, dont la partie pertinente est libellée comme suit
:
«
Toute personne a droit à ce que sa cause soit entendue (...) dans un délai raisonnable, par un tribunal (...), qui décidera (...) des contestations sur ses droits et obligations de caractère civil (...)
».
Sur la recevabilité
21.
Le Gouvernement soutient que la requête devrait être déclarée irrecevable en application du nouveau critère prévu par l’article 35 § 3 b) de la Convention telle qu’amendée par le Protocole n
o
14, selon lequel la Cour peut déclarer une requête irrecevable lorsque «
le requérant n’a subi aucun préjudice important, sauf si le respect des droits de l’homme garantis par la Convention et ses Protocoles exige un examen de la requête au fond et à condition de ne rejeter pour ce motif aucune affaire qui n’a pas été dûment examinée par un tribunal interne
».
22.
La Cour n’estime pas nécessaire de se prononcer sur l’exception soulevée par le Gouvernement, dans la mesure où, en tout état de cause, le grief tiré de l’article 6 § 1 de la Convention est irrecevable pour les raisons suivantes.
23.
En ce qui concerne la procédure devant la deuxième Chambre de la Cour des comptes sur renvoi de la formation plénière de ladite juridiction, la Cour observe que celle-ci s’est terminée le 27 juin 2014, date de la publication de l’arrêt n
o
2828/2014 de la deuxième Chambre de la Cour des comptes. Il s’ensuit que ladite procédure entre dans le champ d’application de la loi n
o
4239/2014, qui est entrée en vigueur le 20 février 2014 et porte, entre autres, sur la satisfaction équitable au titre du dépassement du délai raisonnable d’une procédure devant la Cour des comptes (voir § 19 ci
‑
dessus). Partant, le requérant pouvait exercer le recours prévu par ladite loi pour se plaindre de la durée de la procédure en cause. À la lumière de sa jurisprudence dans l’affaire
Xynos
et notamment les considérations de la Cour sur l’effectivité du recours indemnitaire en cause (voir
Xynos c. Grèce
, n
o
30226/09, 9 octobre 2014, §§ 40-51), la Cour conclut que le requérant était ténu par l’article 35 § 1 de la Convention d’utiliser ce recours (
Xynos
, précitée, §§ 57-58). Par ailleurs, elle note qu’aucune circonstance exceptionnelle de nature à dispenser le requérant de l’obligation d’épuiser cette voie de recours n’a été décelée en l’occurrence.
24.
Par conséquent, le grief du requérant sous l’angle de l’article 6 § 1 de la Convention concernant la durée de la procédure devant la deuxième Cour des comptes sur renvoi doit être rejeté pour non-épuisement des voies de recours internes en application de l’article 35 §§ 1 et 4 de la Convention.
25.
Reste à examiner la partie de la procédure litigieuse qui a débuté le 27
décembre 2002, avec la saisine du tribunal administratif d’Athènes par le requérant, et s’est terminée le 20 décembre 2010, date de la publication de l’arrêt n
o
3097/2010 de la formation plénière de la Cour des comptes.
26.
La Cour note que dans sa décision du 23 juin 2015, elle a estimé qu’il ne se justifiait plus de poursuivre l’examen de la requête n
o
17528/11, dans laquelle le même requérant soulevait le même grief tiré de l’article
6
§
1 de la Convention se rapportant à la partie de la procédure ayant commencé le 27
décembre 2002 et s’étant terminée le 20
décembre
2010 (voir § 18 ci-dessus). La Cour constate que la partie du présent grief qui vise également la durée de la procédure s’étendant entre ces deux dates repose sur les mêmes faits que ceux relatifs à la requête n
o
17528/11, rayée du rôle le 23
juin
2015, et estime qu’elle doit donc être rejetée en application de l’article 35 § 2 b) et 4 de la Convention (voir
Mann c.
Portugal et Royaume-Uni
(déc.), n
o
360/10, 1
er
février 2011, et
Lowe c.
Royaume-Uni
(déc.), n
o
12486/07, 8
septembre
2009).
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Déclare
la requête irrecevable.
Fait en français puis communiqué par écrit le 2 juin 2016.
Abel Campos
Paul Mahoney
Greffier
Président