Reclamantul, dl Mykola Spyrydonovych Kashchuk, este un național ucrainean care s-a născut în 1955. Locul său actual de reședință este necunoscut. El a fost reprezentat în fața Curții de către dl V.A. Struts, un avocat care practică în Mykolayiv. Guvernul ucrainean (“ Guvernul”) au fost reprezentați, cel mai recent, de agentul lor interimar Olga Davydchuk. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părțile, pot fi rezumate după cum urmează. Evenimentele se referă la o casă deținută de reclamant în satul Zaliznychne din regiunea Mykolayiv, unde a locuit cu soția sa și cele două fiice ale acestora (nascut în 1978 și 1985). În februarie 1996, satul a suferit inundații extensive de ape subterane. În aprilie 1996 (data exactă este ilegibilă în documentele disponibile) a fost efectuată o anchetă tehnică a casei reclamantului. După cum se menționează în raportul de anchetă, clădirea a fost făcută din ziduri de pământ bătut și a fost construită la scurt timp după 1945. Nu a avut fundații și a măsurat douăzeci și trei de metri pătrați, din care nouăzeci de metri pătrați erau suprafața de viață. Clădirea nu are facilități de bază, cum ar fi un baiat, aprovizionare cu apă, sistem de canalizare, aprovizionare cu gaz sau telecomunicații. Deși viața maximă locuibilă a acestor clădiri a fost de până la treizeci de ani, casa reclamantului a fost folosită de mai mult de cincizeci de ani. După inundație, podele sale erau acoperite cu apă (aproximativ 45 centimetri adânci) și zidurile erau umede. La 26 aprilie 1996, Comitetul Executiv al Consiliului Municipal al Mykolayivului („Consiliul Mykolayiv”) a emis un ordin „Pentru măsurile de eliminare a consecințelor dezastrului natural din satul Zaliznychne”. Acesta a remarcat că 37 de clădiri rezidențiale au rămas inundate cu apă subterană din februarie 1996, iar 27 dintre acestea au fost în pericol să se prăbușească. O comisie de experți a fost numită pentru evaluarea situației și elaborarea de recomandări pentru măsuri suplimentare. La 18 iunie 1996, Comisia și-a emis raportul. Casa reclamantului a fost printre cei evaluați ca „ați epuizat practic capacitatea de utilizare ca urmare a inundațiilor apei subterane”. Comisia a remarcat că măsurile de reducere a nivelului apei subterane nu au avut succes, că starea caselor se deteriorează și că acestea pot coborî în orice moment. La 28 iunie 1996, Consiliul Mykolayiv a aprobat raportul de mai sus, precum și o listă de case dezlactate și nehabitabile, inclusiv cea aparținând reclamantului. Acesta a recomandat ca autoritățile locale care se ocupă de problemele de locuință, împreună cu companiile locale, să restabilească în mod temporar persoanele interesate la pensiuni. 10. Autoritățile locale au recomandat în continuare reclamantului să se adreseze angajatorului său, instalația Equator, pentru a ajuta la rezolvarea problemei de locuință. 11. La 30 august 1996, Consiliul Mykolayiv a pronunțat o decizie cu privire la reinstalarea locuitorilor caselor inundate, inclusiv a familiei reclamantului, la pensiuni. Acesta a garantat că în termen de trei ani ei vor primi noi cazare, sub rezerva beneficiilor aplicabile și a finanțării disponibile. Planta Equator a fost îndreptată să restabilească familia reclamantului. 12. La 16 septembrie 1996, administrația Equator și sindicatele sale au propus ca familia reclamantului să se mute temporar într-un apartament la strada 44a sau 46a V.. Reclamantul să refuze oferta din cauza condiției sărace a clădirilor în cauză. 13. La 17 iunie și 31 octombrie 1997, Consiliul Mykolayiv și, respectiv, biroul primarului, au scris reclamantului ca răspuns la plângerile sale cu privire la neapărarea de a-l oferi cazare gratuită, spunând că a refuzat propunerea de relocare temporară la un apartament la 46a V. Street fără motive bune. În plus, autoritățile locale au furnizat fiicei reclamantului un apartament de două camere, cu facilități parțiale, pentru relocarea temporară. 14. La 27 noiembrie 1997, reclamantul a făcut o declarație scrisă angajatorului său că refuză cazarea propusă la strada 44a V. din cauza stării sale slabe. 15. La 1 iunie 1999, administrația Equator a răspuns la cererile sale repetate de cazare prin scrierea lui că în ianuarie 1998 fondul de locuință al plantei a fost transferat la agenția municipală de proprietate a orașului Mykolayiv, în afară de două clădiri (44a și 46a V. Street). Clădirea de la 46a V. Street a fost într-o stare foarte săracă, chiar și critică. În ceea ce privește clădirea de la strada 44a V, reclamantul a fost oferit de două ori un apartament acolo, dar a refuzat oferta. Potrivit informațiilor furnizate de Guvern, apartamentul în cauză a măsurat aproximativ cincizeci și cinci de metri pătrați, din care suprafața de viață era de treizeci și patru de metri pătrați. Cu toate acestea, potrivit reclamantului, singura cazare oferită a fost o cameră mică fără facilități (a se vedea mai jos). 16. La 23 iunie 1999, reclamantul a scris administrației Equatorului că singura oferta pe care a primit-o în realitate a avut legătură cu o cameră de aproximativ 10 metri pătrați, fără facilități, la 46a V. Street. Cu toate acestea, el a subliniat că ar fi refuzat, de asemenea, orice ofertă de a fi reinstalat în clădirea de la strada 44a V., unde condițiile erau la fel de sărace. 17. La 20 septembrie 2000, s-a efectuat un sondaj tehnic al clădirilor de la strada 44a și 46a V.. De la construcția lor în 1947, acestea nu au fost renovate și starea lor generală a fost considerată ca fiind foarte săracă. 18. În mai 2001, reclamantul a constatat că era numărul 147 pe lista generală de așteptare a instalației de cazare. El s-a plâns de asta Consiliului Mykolayiv, care a răspuns la 6 iulie 2001 că aceasta era o eroare, că ar trebui corectată și că într-adevăr avea dreptul de a fi pe lista de așteptare prioritară, în conformitate cu decizia din 28 iunie 1996. 19. La 27 august 2001, administrația Equator a mutat reclamantul din lista generală de așteptare la lista priorităților, unde era la numărul 36. 20. La 22 februarie 2002, Consiliul Mykolayiv a scris reclamantului că era numărul 35 pe lista de așteptare a locuințelor. Toate familiile din lista înaintea lui au continuat să trăiască în condiții nehabitabile și reclamantul a trebuit să-și aștepte rândul. 21. La 22 mai 2002, reclamantul a introdus o cerere civilă împotriva instalației Equator și a Consiliului Mykolayiv, în căutarea alocarii de cazare gratuită pentru familia sa (în acel moment constand din șase persoane ca fiica mai mare a reclamantului s-a căsătorit și a dat naștere unei fete în 2001), precum și a compensației în ceea ce privește prejudiciile morale. 22. La 19 septembrie și 20 decembrie 2002, administrația Equator și Consiliul Mykolayiv au eliminat reclamantul din lista lor de așteptare a locuințelor. 23. La 9 ianuarie 2003, Curtea de district Zavodskyy din Mykolayiv („Curtea Zavodskyy”) a constatat împotriva reclamantului. În plus, el a moștenit unele imobiliare în 1990, din care el nu a informat autoritățile. Ca urmare, administrația Equator și Consiliul Mykolayiv l-au scos în mod corect din lista lor de așteptare a locuințelor. 24. Reclamantul a apelat. El a susținut, în special, că proprietatea pe care a moștenit-o constă din mai puțin de șase metri pătrați și nu a putut fi considerată ca cazare alternativă pentru familia sa. Pentru a corrobora declarația sa, el a furnizat un sondaj tehnic al unui expert. 25. La 1 aprilie 2003, Curtea Regională de Apel din Mykolayiv („Curtea de Apel”) a anulat hotărârea din 9 ianuarie 2003 și a remis procesul de examinare proaspătă în primă instanță. La 24 noiembrie 2003, Curtea Zavodskyy a permis, în parte, cererea reclamantului, considerând că casa sa a devenit inhabitabilă ca urmare a unui dezastru natural. În consecință, instanța a susținut că reclamantul are dreptul la o cazare gratuită, în conformitate cu art. 46 din Codul locuințelor (a se vedea punctul 32 de mai jos). La 5 februarie 2004, Curtea de Apel a anulat hotărârea instanței de primă instanță în urma apelurilor de către inculpați și a adoptat o nouă hotărâre care, în principal, a respins cererea reclamantului. În ceea ce privește hotărârile Consiliului Mykolayiv din 28 iunie și 30 august 1996 (a se vedea punctele 9 și 11 de mai sus), Curtea de Apel a remarcat că domiciliul reclamantului a fost printre cei inspectați de o comisie tehnică care urma inundației și că administrația Equator a fost responsabilă pentru restabilirea familiei sale. Acesta a considerat că dosarul nu conține nicio dovadă care să dovedească că casa reclamantului a devenit inhabitabilă ca urmare a unui dezastru natural și, prin urmare, a concluzionat că art. 46 din Codul Locației nu este aplicabil. Cu toate acestea, reclamantul trebuia să fie restaurat în lista de locuințe prioritare, în conformitate cu art. 45 din cod, având în vedere că casa sa nu este inhabitabilă. Această restabilire, potrivit Curții de Apel, a constituit o compensare suficientă pentru prejudiciu moral. 28. Reclamantul a apelat împotriva hotărârii privind punctele de drept. El a insistat că casa sa a devenit inhabitabilă ca urmare a inundației. 29. La 11 aprilie 2006, Curtea Supremă a respins recursul de cassare al reclamantului, oferind un raționament concis de faptul că nu a constatat nicio încălcare a legii. 30. art. 5 prevede că stocul de locuințe al statului cuprinde cel al consiliilor locale ale deputaților populaționali („итловий онд м art. 45 conține o listă neespuitoare a categoriilor de persoane ale căror condiții de viață trebuie îmbunătățite și care au dreptul, prin urmare, la cazare gratuită fiind plasate pe o listă prioritară de locuințe ( După cum se prevede la art. 60, aprobarea normelor de păstrare a înregistrărilor privind persoanele care aparțin acestor categorii a fost responsabilitatea Consiliului de Miniștri ai SSR ucraineană și a Consiliului Republican Ucrainean al Sindicatelor. 32. art. 46 prevede categoriile de persoane cu dreptul la cazare gratuită fără a fi pe o listă de locuințe ( Nu sunt stabilite termene pentru alocarea locuințelor acestor persoane. 33. art. 48 din Codul Locației prevede, în special, că dimensiunea minimă a sediilor rezidențiale ar trebui să respecte standardele stabilite de Cabinetul de Miniștri și Federația Sindicatului. 34. În conformitate cu art. 50, sediile rezidențiale ar trebui să respecte standardele sanitare și tehnice relevante. 35. art. 52 reglementează alocarea apartamentelor din stocul instituțional de locuințe (Luriceieieieieieieeeeeeeeeeeeeeeeeeeeei) în special, apartamentele sunt alocate printr-o decizie comună a autorităților și sumelor sindicale ale societăților, instituțiilor și instituțiilor în cauză, care își prezintă decizia Consiliului municipal relevant pentru aprobare sau, în unele cazuri, informează pur și simplu consiliul. Pe baza acestei decizii, comitetul executiv al consiliului municipal emite persoanei vizate o autorizație de ocupare a apartamentului (ордер), care constituie singura bază juridică pentru a lua posesia locuinței alocate (art. 58). 36. „Reguli de păstrare a înregistrărilor despre persoanele care au nevoie de condiții de viață îmbunătățite și alocarea de cazare gratuită pentru ele ...” (равила оалδку δромад 470 din 11 decembrie 1984 (cu alte modificări), conține, de asemenea, mai multe dispoziții de relevanță. 37. Mai ales, punctul 44 conține o listă de categorii de persoane pe listele de așteptare a locuințelor care trebuie furnizate cadru gratuit ca prioritate. Una din aceste categorii se referă la „oameni care locuiesc în clădiri delapidate care nu fac obiectul unor reparații majore” (§ 14). În plus, punctul 46 (§ 1) reiterează dispozițiile art. 46 din Codul locuințelor (a se vedea mai sus).
1.The applicant, Mr Mykola Spyrydonovych Kashchuk, is a Ukrainian national who was born in 1955. His present place of residence is unknown. He was represented before the Court by Mr V.A. Struts, a lawyer practising in Mykolayiv. 2. The Ukrainian Government (“the Government”) were represented, most recently, by their Acting Agent Ms Olga Davydchuk. 3. The facts of the case, as submitted by the parties, may be summarised as follows. 4. The events relate to a house owned by the applicant in Zaliznychne village in the Mykolayiv region, where he lived with his wife and their two daughters (born in 1978 and 1985). 5. In February 1996 the village suffered extensive groundwater flooding. 6. In April 1996 (the exact date is illegible in the available documents) a technical survey of the applicant’s house was carried out. As stated in the survey report, the building was made of beaten earth walls and was constructed shortly after 1945. It had no foundations and measured twentythree square metres, of which nineteen square metres were living area. The building lacked basic amenities such as a lavatory, water supply, sewage system, gas supply or telecommunications. While the maximum habitable life of such buildings was up to thirty years, the applicant’s house had been in use for more than fifty years. Following the flood, its floors were covered with water (about forty-five centimetres deep) and the walls were damp. It was not deemed feasible to carry out repairs and demolition was deemed to be the only option. 7. On 26 April 1996 the Executive Committee of the Mykolayiv City Council (“the Mykolayiv Council”) issued an order “On measures for eliminating the consequences of the natural disaster in Zaliznychne village”. It noted that thirty-seven residential buildings had remained flooded with groundwater since February 1996. Twenty-seven of them were at risk of collapsing. A commission of experts was appointed to assess the situation and draw up recommendations for further measures. 8. On 18 June 1996 the commission issued its report. The applicant’s house was among those assessed as “having practically exhausted their capacity for use as a result of the groundwater flooding”. The commission noted that measures for lowering the level of the groundwater had been unsuccessful, that the condition of the houses was deteriorating and that they could collapse at any moment. Its conclusion was that the houses were dilapidated, uninhabitable and should be demolished. 9. On 28 June 1996 the Mykolayiv Council approved the above report, as well as a list of dilapidated and uninhabitable houses, including the one belonging to the applicant. It recommended that the local authorities dealing with housing issues, together with local companies, resettle the people concerned to hostels on a temporary basis. 10. The local authorities further recommended to the applicant that he turn to his employer, the Equator plant, for help in solving his housing problem. 11. On 30 August 1996 the Mykolayiv Council delivered a decision on the resettlement of the residents of the flooded houses, including the applicant’s family, to hostels. It guaranteed that within three years they would receive new accommodation, subject to applicable benefits and the available funding. The Equator plant was directed to resettle the applicant’s family. 12. On 16 September 1996 Equator’s administration and its trade unions proposed that the applicant’s family move temporarily to a flat at either 44a or 46a V. Street. The applicant declined the offer on the grounds of the poor condition of the buildings in question. 13. On 17 June and 31 October 1997 the Mykolayiv Council and the mayor’s office, respectively, wrote to the applicant in reply to his complaints about the failure to provide him with free accommodation, saying that he had declined the proposal of temporary resettlement to a flat at 46a V. Street for no good reason. Furthermore, the local authorities had provided the applicant’s daughter with a two-room flat, with partial amenities, for temporary resettlement. 14. On 27 November 1997 the applicant made a written statement to his employer that he was refusing the proposed accommodation at 44a V. Street owing to its poor condition. 15. On 1 June 1999 the Equator’s administration replied to his repeated requests for accommodation by writing to him that in January 1998 the housing fund of the plant had been transferred to the Mykolayiv city municipal property agency, apart from two buildings (44a and 46a V. Street). The building at 46a V. Street was indeed in a very poor, even critically bad, condition. As regards the building at 44a V. Street, the applicant had twice been offered a flat there, but had declined the offer. According to the information provided by the Government, the flat in question measured about fifty-five square metres, of which the living area was thirty-four square metres. However, according to the applicant, the only accommodation he was offered had been a small room without any amenities (see below). 16. On 23 June 1999 the applicant wrote to the Equator’s administration that the only offer he had actually received concerned a room measuring about ten square metres, without any amenities, at 46a V. Street. He emphasised, however, that he would have also declined any offer to be resettled in the building at 44a V. Street, where the conditions were equally poor. 17. On 20 September 2000 a technical survey of the buildings at 44a and 46a V. Street was carried out. Since their construction in 1947, they had not been refurbished and their general condition was considered as being very poor. 18. In May 2001 the applicant found out that he was number 147 on the plant’s general waiting list for accommodation. He complained about that to the Mykolayiv Council, which replied on 6 July 2001 that that was an error, that it should be corrected and that he was indeed entitled to be on the priority waiting list, pursuant to the decision of 28 June 1996. 19. On 27 August 2001 Equator’s administration moved the applicant from the general waiting list to the priority list, where he was at number 36. 20. On 22 February 2002 Mykolayiv Council wrote to the applicant that he was number 35 on its housing waiting list. All the families on the list before him continued to live in uninhabitable conditions and the applicant had to wait his turn. 21. On 22 May 2002 the applicant brought a civil claim against the Equator plant and the Mykolayiv Council, seeking the allocation of free accommodation for his family (by that time consisting of six people as the applicant’s elder daughter had married and given birth to a girl in 2001), as well as compensation in respect of non-pecuniary damage. 22. On 19 September and 20 December 2002 the Equator’s administration and the Mykolayiv Council removed the applicant from their housing waiting lists. 23. On 9 January 2003 the Zavodskyy District Court of Mykolayiv (“the Zavodskyy Court”) found against the applicant. It noted that he had declined two offers of resettlement. Furthermore, he had inherited some real estate in 1990, of which he had not informed the authorities. As a result, Equator’s administration and the Mykolayiv Council had rightly taken him off their housing waiting lists. 24. The applicant appealed. He submitted, in particular, that the property he had inherited consisted of less than six square metres and could not be regarded as alternative accommodation for his family. To corroborate his statement, he provided an expert’s technical survey. 25. On 1 April 2003 the Mykolayiv Regional Court of Appeal (“the Court of Appeal”) quashed the judgment of 9 January 2003 and remitted the case for fresh examination at first instance. It noted that the applicant’s claim concerned the allocation of free accommodation, rather than his exclusion from the housing waiting lists. 26. On 24 November 2003 the Zavodskyy Court allowed the applicant’s claim in part. It considered it established that his house had become uninhabitable as a result of a natural disaster. Accordingly, the court held that the applicant was entitled to free accommodation, pursuant to Article 46 of the Housing Code (see paragraph 32 below). The applicant was also awarded compensation in respect of non-pecuniary damage (1,000 Ukrainian hryvnias, which was then equivalent to about 150 euros, from each of the two defendants). 27. On 5 February 2004 the Court of Appeal quashed the first-instance court’s judgment following appeals by the defendants and adopted a new judgment which in the main dismissed the applicant’s claim. With reference to the decisions of Mykolayiv Council of 28 June and 30 August 1996 (see paragraphs 9 and 11 above), the Court of Appeal noted that the applicant’s house had been among those inspected by a technical commission following the flood and that Equator’s administration had been responsible for resettling his family. It considered that the case file did not contain any evidence proving that the applicant’s house had become uninhabitable as a result of a natural disaster and therefore concluded that Article 46 of the Housing Code was not applicable. However, the applicant was to be restored to the priority housing list, in accordance with Article 45 of the code, given that his house was uninhabitable. This restoration, according to the Court of Appeal, constituted sufficient compensation in respect of non-pecuniary damage. 28. The applicant appealed against the judgment on points of law. He insisted that his house had become uninhabitable as a consequence of the flood. 29. On 11 April 2006 the Supreme Court rejected the applicant’s cassation appeal, giving a concise reasoning that it had not discerned any violations of the law. 30. Article 5 stipulates that the State’s housing stock comprises that of local councils of people’s deputies (житловий фонд місцевих Рад) and that of ministries, state committees and institutions (відомчий житловий фонд). 31. Article 45 contains a non-exhaustive list of categories of people whose living conditions need to be improved and who are therefore entitled to free accommodation being placed on a priority housing list (першочергове надання жилих приміщень). As further set out in Article 60, approval of the rules of keeping records about people belonging to those categories was the responsibility of the Council of Ministers of the Ukrainian SSR and the Ukrainian Republican Council of Trade Unions. 32. Article 46 provides for categories of people entitled to free accommodation without being on a housing list (позачергове надання жилих приміщень), including “citizens whose dwelling has become uninhabitable as a result of a natural disaster”. The Article further states that such people shall be included on a separate waiting list. No time-limits are set down for the allocation of dwellings to such people. 33. Article 48 of the Housing Code states, in particular, that the minimum size of residential premises should comply with standards laid down by the Cabinet of Ministers and the Trade Union Federation. 34. According to Article 50, residential premises should comply with the relevant sanitary and technical standards. 35. Article 52 governs the allocation of flats from the institutional housing stock (відомчий житловий фонд). In particular, flats are allocated by a joint decision of the authorities and the trade union branches of the companies, institutions and establishments concerned, which either submit their decision to the relevant municipal council for approval or, in some cases, simply inform the council. On the basis of that decision, the executive committee of the municipal council issues the person concerned with an authorisation to occupy the flat (ордер), which constitutes the sole legal basis for taking possession of the allocated dwelling (Article 58). 36. “Rules of keeping records about people in need of improved living conditions and the allocation of free accommodation for them ...” (Правила обліку громадян, які потребують поліпшення житлових умов, і надання їм жилих приміщень ...), which were approved by Resolution of the Council of Ministers of the Ukrainian SSR and the Ukrainian Republican Council of Trade Unions no. 470 of 11 December 1984 (with further amendments), also contain several provisions of relevance. 37. More specifically, point 44 contains a list of categories of people on housing waiting lists who must be provided with free accommodation as a matter of priority. One such category concerns “people living in dilapidated buildings not subject to major repairs” (§ 14). Furthermore, point 46 (§ 1) reiterates the provisions of Article 46 of the Housing Code (see above).