CtEDO 19.07.2016 Auto

CASE OF YEVSTRATOV AND RUDAKOV v. RUSSIA

RESPONDENT
RUS
HOTĂRÂRE
19.07.2016
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Article 5 - Right to liberty and security (Article 5-3 - Length of pre-trial detention;Reasonableness of pre-trial detention)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2016
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF YEVSTRATOV AND RUDAKOV v. RUSSIA (CtEDO, 2016)
HUDOC · oficial

A treia secțiune CAUZĂ DE YEVSTRATOV ȘI RUDAKOV v. RUSSIA (Aplicații nos. 7243/10 și 15536/10) JUDGMENT STRASBOURG 19 iulie 2016 Această hotărâre este finală, dar poate fi supusă revizuirii editoriale. În cazul Yevstratov și Rudakov v. Rusia, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A treia secțiune), care stă în calitate de comitet compus din: Helena Jäderblom, președinte, Dmitry Dedov, Branko Lubarda, judecători, și Fatoș Aracı, secretar adjunct al secțiunii, având deliberat în privat la 28 iunie 2016, pronunță următoarea hotărâre, care a fost adoptată la data respectivă: PROCEDIU Cazul a fost originat în două cereri (nus. 7243/10 și 15536/10) împotriva Federației Ruse depuse Curții în temeiul articolului 34 din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale („Convenția”) de doi resortisanți ruși, dl Sergey Anatolyevich Yevstratov și dl Oleg Nikolayevich Rudakov („reclamanții”), la 15 ianuarie 2010 și, respectiv, 26 februarie 2010. Guvernul rus („Guvernul”) a fost reprezentat de dl G. Matyushkin, reprezentant al Federației Ruse la Curtea Europeană a Drepturilor Omului. La 2 iunie 2014, reclamația privind durata detenției anterioare a fost comunicată guvernului și restul cererii a fost declarată inadmisibilă. Guvernul s-a opus examinării cererilor de către un comitet. Având în vedere obiecția Guvernului, Curtea o respinge. FACTE CIRCUMSTĂRILE CAUZULUI Facturile comune Reclamanții au fost urmăriți în Rusia pentru diferite crime. Ei au fost arestat și reținuți în timp ce crimele au fost investigate și în așteptarea procesului. Detenția lor a fost ordonată și prelungită de către instanțe. Ordinele de detenție au fost bazate în esență pe gravitatea acuzațiilor, motivele principale fiind riscul de abscondare și de interferență cu cursul justiției. Ordinele de detenție și extindere au folosit formule stereotipice, fără a aborda fapte specifice sau prin luarea în considerare a măsurilor de prevenire alternative. Faptele specifice fiecărei cereri Cazul dlui Yevstratov Primul reclamant s-a născut în 1982 și a fost reținut la Irkutsk. La 23 decembrie 2008, primul reclamant, un polițist la momentul material, a fost arestat și plasat în detenție preliminară. La o dată neespecificată a fost acuzat oficial de bandit, răpire, abuz de putere, jaf (patru conturi), pregătirea pentru a comite jaf, dăunarea intenționată a proprietății altuia, furtul și dăunătoarea documentelor oficiale. La 19 aprilie 2010, el, împreună cu treisprezece co-apăratori, a fost comis pentru judecată în fața Curții Regionale Irkutsk. La 7 noiembrie 2011, Curtea Regională Irkutsk l-a condamnat pentru abuz de putere și l-a condamnat la trei ani de închisoare și dezqualificare a funcționării publice timp de un an. A fost eliberat în eliberare condiționată. Cazul dlui Rudakov Al doilea reclamant s-a născut în 1967 și a fost reținut în Penza. La 14 februarie 2009, un caz penal a fost deschis într-un incident de fraudă care implică un apartament, care a cauzat daune în valoare de 440.000 ruble ruse (RUB). La 24 iunie 2009, al doilea reclamant a fost arestat. La 8 iunie 2010, Curtea de District Leninskiy din Penza l-a considerat vinovat ca fiind acuzat și condamnat la unsprezece luni de închisoare. Având în vedere similaritatea dintre principalele chestiuni în temeiul Convenției în cazurile de mai sus, Curtea decide să se alăture cererilor și să le examineze într-o singură hotărâre. II. ÎNCĂLCAREA ALEGATĂ A ARTICOLUL 5 § 3 AL CONVENȚIEI 11. Reclamanții se plânge că durata detenției lor preventive a fost excesivă și în încălcarea articolului 5 § 3 din Convenție, care se menționează: „Toată persoana arestată sau reținută în conformitate cu dispozițiile alin. (1) lit. (c) din prezentul articol are dreptul la proces într-un timp rezonabil sau la eliberarea în așteptarea procesului. Eliberarea poate fi condiționată prin garanții care pot apărea pentru proces.” Admisibilitatea 12. Guvernul a susținut că reclamanții nu au informat Curții cu privire la evoluția cazurilor lor după data comunicării și că Curtea nu ar trebui să țină seama de perioada de detenție anterioară după această dată. 13. Reclamanții nu au formulat comentarii. În măsura în care Guvernul contează domeniul de aplicare al plângerilor, Curtea observă că prezentele cauze se referă la caracterul presupus de exces al detenției anterioare a reclamanților. Prin depunerea cererilor la Curte, reclamanții se plângeau de o situație în care erau deja de ceva timp și care părea să dureze. În aceste circumstanțe, orice evoluție ulterioară a procedurii penale împotriva acestora nu ar fi afectat centrul chestiunilor care le susțin plângerile în temeiul Convenției, deoarece o perioadă semnificativă de detenție a acestora a avut deja loc. În consecință, Curtea nu poate constata că lipsa de informații privind extinderile suplimentare ale detenției reclamanților și condamnarea acestora ar fi putut avea o influență decisivă asupra hotărârii sale sau ar fi putut împiedica să se pronunțe asupra cazului (a se vedea Kalinin c. Rusia [Comitetul], nr. 54749/12, § 18 – 21, 19 februarie 2015). Găsește argumentul guvernului fără merit și fără consecință juridică în cadrul procedurii. Perioada care trebuie luată în considerare 15. Potrivit jurisprudenței Curții, perioada care urmează să fie luată în considerare în sensul articolului 5 § 3 începe în ziua în care un acuzat este luat în custodie și se termină cu eliberarea reclamantului sau condamnarea sa de către o instanță de primă instanță (a se vedea Idalov v. Rusia [GC], nr. 5826/03, § 112, 22 mai 2012, și Labita v. Italia [GC], nr. 26772/95, §§ 145-147, ECHR 2000‐IV). 16. Primul reclamant, dl Yevstratov, a fost arestat la 23 decembrie 2008 și a fost condamnat la 7 noiembrie 2011. De aceea, detenția anterioară a durat doi ani, zece luni și șaisprezece zile. 17. Al doilea reclamant, dl Rudakov, a fost arestat la 24 iunie 2009 și a fost condamnat la 8 iunie 2010. Detenția anterioară a durat astfel unsprezece luni și șaisprezece zile. Concluzie 18. Având în vedere cele de mai sus, Curtea constată că este competentă să examineze detenția anterioară a reclamanților între 23 decembrie 2008 și 7 noiembrie 2011 și, respectiv, 24 iunie 2009 și 8 iunie 2010. Curtea a examinat deja, în numeroase ocazii, cererile împotriva Rusiei depunând plângeri similare în temeiul articolului 5 § 3 din Convenție, și a constatat o încălcare a acestui articol din motive că instanța internă a prelungit deținerea unei reclamante, în timp ce se bazează în esență pe gravitatea acuzațiilor și pe utilizarea formulelor stereotipice, fără să se abordeze situația specifică sau prin luarea în considerare a măsurilor de prevenire alternative (a se vedea, printre altele, Mamedova v. Rusia , nr. 7064/05 , 1 iunie 2006; Pshevecherskiy v. Rusia , nr. 28957/02 , 24 mai 2007; Shukhardin v. Rusia , nr. 65734/01 , 28 iunie 2007; Belov v. Rusia , nr. 22053/02, 3 iulie 2008; Aleksandr Makarov v. Rusia , nr. 15217/07, 12 martie 2009; Lamazhyk v. Rusia , nr. 20571/04, 30 iulie 2009; Makarenko v. Rusia , nr. 5962/03, 22 decembrie 2009; Gultyeva v. Rusia , nr. 67413/01, 1 Aprilie 2010; Logvinko c. Rusia , nr. 44511/04 , 17 iunie 2010; Sutyagin c. Rusia , nr. 30024/02 , 3 mai 2011; Romova c. Rusia , nr. 23215/02 , 11 octombrie 2011; și Valeriy Samoylov c. Rusia , nr. 57541/09 , 24 ianuarie 2012). 20. În ceea ce privește circumstanțele prezentelor cauze, Curtea constată că nu există motive pentru a ajunge la o concluzie diferită și consideră că autoritățile au prelungit detenția reclamanților pentru motive care, deși „relevant”, nu pot fi considerate „suficiente”. În aceste circumstanțe, nu este necesar să se examineze dacă procedurile au fost desfășurate cu „diligență specială”. 21. Prin urmare, s-a constatat o încălcare a art. 5 § 3 din Convenție. III. APLICAREA ARTICOLULUI 41 AL CONVENȚIEI 22. art. 41 din Convenție prevede: „Dacă Curtea constată că a existat o încălcare a Convenției sau a Protocolelor sale, și dacă legea internă a Înaltei Părți Contractante în cauză permite numai reparații parțiale, Curtea permite, dacă este necesar, să ofere satisfacție echitabilă părții vătămate.” 23. Reclamanții nu au prezentat o cerere de satisfacție echitabilă. de aderare la cereri; Declară plângerile referitoare la durata excesivă a detenției anterioare admisibile; Declară că a existat o încălcare a articolului 5 § 3 din Convenție. Adoptată în limba engleză și notificată în scris la 19 iulie 2016, în conformitate cu art. 77 §§ 2 și 3 din Regulamentul Curții. Fatoș Aracı Helena Jäderblom Președintele adjunct al grefierului

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă