CtEDO 22.08.2016 Auto

LITWIN c. POLOGNE

RESPONDENT
POL
HOTĂRÂRE
22.08.2016
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Affaire communiquée
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2016
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
LITWIN c. POLOGNE (CtEDO, 2016)
HUDOC · oficial

Comunicat la 22 august 2016 Secțiunea a patra Cerere nr 42027/12 Karol LITWIN împotriva Poloniei introdusă la 28 iunie 2012 EXPOSAT DE FAPTĂ Reclamantul, dl Karol Litwin, este un resortisant polonez născut în 1989 și rezident în Kielce. Circumstanțele cauzei Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de solicitant, pot fi rezumate după cum urmează. Reclamantul este autorul a două articole publicate într-o revistă pentru susținători de fotbal fondată de clubul de fotbal Złocisto-Krwiści de Kielce și difuzat înainte de meciurile de fotbal. Această revistă a fost distribuită în total la 600 de exemplare. Reclamantul, el însuși susținător de fotbal, a publicat în martie 2011 un articol intitulat În care el a exprimat următoarele cuvinte despre oamenii de culoare (...) problemă care, în prezent, ne privește pe noi, polonezii, doar într-o măsură mai mică, [dar] este un mare pericol pentru civilizația noastră europeană. Valurile dimigrante, care invadează țări în care o clădire cu câteva etaje este un miracol arhitectural și majoritatea cetățenilor care trăiesc în case din pișat făcute din rahat de cămile amestecate cu noroi, fac ravagii în Europa, foarte dezvoltată (...) Oamenii de culoare se adună în turme, numite bande, care provin din grupuri de vânători din care provin strămoșii lor, care aduceau hrană (bani acum) restului satului (restul ghetoului). Reclamantul a publicat, de asemenea, în aprilie 2011, un alt articol, intitulat "Discursul meu de În care se afla pasajul următor, acest nemernic obișnuit și obișnuit, curvă a mass-mediei specializate în relații publice, în care Joseph Goebbels însuși ar fi putut învăța, a fost un maniac al susținătorilor de fotbal polonezi (...) D.T. îndrăznește să ceară pedepse severe după luptele din Kowno! ( Așa că eu cer să fie judecat cu guvernul său și cu acest analfabet K. de Înalta Curte de Justiție! Și iată! Pentru înaltă trădare (...) acest fiu de cățea îndrăznește să ceară ceva, cu excepția harului pentru el însuși, după tot ce a făcut timp de doi ani de exercițiu al puterii ¶ În echipa națională a Poloniei vor juca polonezi de tulpina și A. (cioroiul de Lech). Tâmpitule! Nu avem nevoie de un alt O. Este suficient să avem un circ, să nu facem un ZOO din reprezentația noastră ... În urma publicării articolelor reclamantului, Parchetul de District din Kielce a intentat urmărirea penală împotriva acestuia din urmă pentru ofensarea publică a unei instituții constituționale de stat, în cazul primului ministru, și a insultat un grup de persoane din cauza originii lor rasiale, sancționate prin art. 226 alineatul (3) din Codul penal (CP) și, respectiv, prin art. 257 din CP (a se vedea partea prin hotărârea din 20 septembrie 2011, Tribunalul Districtual Kielce se pronunță asupra celor două capete de acuzare. 226 alin. (3) din CP, a declarat că reclamantul este vinovat de crimă de gradul întâi și l-a condamnat la o măsură restrictivă de libertate constând într-o obligație de a efectua, timp de șase luni, douăzeci patru ore de muncă de interes general pe lună. În plus, hotărând în conformitate cu art. 257 din CP, el a declarat reclamantul vinovat de crimă împotriva unui grup de persoane din cauza originii lor rasiale și, în acest sens, i-a acordat o pedeapsă identică cu cea menționată anterior. După ce a ordonat confuzia pedepselor, instanța pronunțată împotriva reclamantului o măsură restrictivă de libertate constând într-o obligație de a efectua, timp de opt luni, 24 de ore de muncă de interes general pe lună. În plus, Tribunalul l-a condamnat pe reclamant să ramburseze Trezoreriei o parte din cheltuielile de procedură în valoare de 300 de zloți polonezi (PLN mai mult de 80 de euro (EUR). În motivele deciziei sale, Tribunalul a arătat că, având în vedere limbajul folosit de acesta, recurentul a depășit limitele libertății de exprimare. Tribunalul a considerat că expresiile utilizate de reclamant în ambele publicații erau de natură să jignească persoanele vizate și să le înjosească în ochii cititorilor. Cu privire la avizul unui expert lingvist, tribunalul a remarcat că expresiile În ceea ce privește pasajul referitor la prim-ministru, tribunalul a observat că, după expert, termenii "guijat" și "sâi de mass-media" aveau o conotație peiorativă și nu trebuiau utilizați într-un context public și oficial, expresia "înălțare." Nemernicul nerușinat a fost vulgar și grosolan și, în plus, termenul. Rustaud mai susținea că, potrivit expertului, reclamantul îl comparase pe prim-ministru cu Joseph Goebbels, ministru de propagandă al celui de-al treilea Reich, și astfel îl jignea. Tribunalul observa în sfârșit că cuvintele incriminate, formulate intenționat și public, fuseseră aduse la cunoștința unui număr mare de cititori. Mai precis, în ceea ce privește al doilea articol în litigiu, Tribunalul a considerat că a fost constituit travaliul de o ofensă la adresa instituției constituționale a statului, în sensul articolului 226 alineatul (3) din CP. Subliniind că dispoziția în cauză avea ca scop protejarea demnității și a imaginii corecte a funcției mai mult decât a omului politic, el observa că afirmațiile reclamantului îl vizau în mod clar pe prim-ministru în exercitarea funcțiilor sale oficiale. Tribunalul a respins argumentul reclamantului potrivit căruia acesta nu a avut intenția de a jigni pe oricine, dar a dorit să își exprime dezacordul față de cuvintele care ar fi fost ținute de prim-ministru în legătură cu acțiunile susținătorilor polonezi în timpul meciurilor desfășurate în străinătate. El nota că, potrivit reclamantului, aceste afirmații sugerează că prim-ministrul îi condamna pe toți susținătorii în același mod ca și cei câțiva bandiți. Tribunalul a observat că reclamantul a declarat că dorește să evidențieze fenomenul rasismului negrilor față de albi, o problemă care, potrivit opiniei sale, era reală și făcea obiectul multor publicații difuzate pe internet, printre altele, cele ale celebrului jurnalist italian O. Falaci. În pronunțarea sancțiunii, instanța a luat în considerare gradul de gravitate al faptelor reproșate reclamantului, comportamentul intenționat al acestuia din urmă și vârsta sa fragedă, precum și faptul că acesta avea un cazier judiciar curat și că acesta și-a recunoscut vinovăția. Tribunalul observa că articolele incriminate fuseseră publicate într-o perioadă în care incidentele rasiste din timpul meciurilor de fotbal erau frecvente și că erau destinate unui public care putea fi atras de astfel de declarații. El considera că, având în vedere caracterul său în principal educativ și preventiv, sancțiunea aplicată era cea mai potrivită pentru natura faptelor și pentru situația personală și financiară a reclamantului. Instanța a arătat că inculpatul unei persoane nu ar fi condus la efectele scontate, dat fiind că reclamantul se afla în responsabilitatea părinților săi. Prin hotărârea din 16 februarie 2012, Tribunalul Regional din Kielce a respins cererea prin confirmarea hotărârii atacate în toate dispozițiile sale. El l-a condamnat pe reclamant să ramburseze Trezoreriei cheltuielile aferente procedurii de recurs în valoare de 200 PLN (aproximativ 50 EUR). Tribunalul regional a arătat că concluzia la care a ajuns instanța de district ține seama de competența de a stabili că declarațiile incriminate, analizate în contextul lor lingvistic și cultural, aduc atingere demnității persoanelor vizate și sunt de natură să le jignească și să le submineze în ochii publicului. Subliniind faptul că dreptul la libertatea de exprimare nu putea fi exercitat prin intermediul unor expresii ofensatoare și injurisdicioase, instanța respingea argumentul reclamantului potrivit căruia afirmațiile sale erau în legătură cu implicarea sa emoțională în problemele abordate în publicațiile în litigiu. Dreptul și practica internă pertinente În conformitate cu art. 54 alineatul (1) din Constituție, orice persoană are dreptul la libertatea de exprimare și la libertatea de a primi și de a răspândi informații. Cu toate acestea, în conformitate cu art. 31 alineatul (1) din Constituție, fiecare are obligația de a respecta libertățile și drepturile ce decurg din aceasta. Nimeni nu poate fi obligat să facă fapte care nu sunt impuse din punct de vedere juridic. art. 226 alineatul (3) din CP prevede că oricine insultă sau desconsideră public o instituție constituțională a Republicii Polone are dreptul la o pedeapsă care poate merge până la doi ani de închisoare, o măsură restrictivă de libertate sau de amendă. În conformitate cu art. 9 alineatul (1) din Codul de procedură penală, infracțiunea în cauză este continuată la inițiativa Parchetului. La art. 257 din CP se prevede că oricine insultă public un grup de persoane sau o persoană din cauza originii naționale, etnice, rasiale, religioase sau din cauza lipsei convingerilor religioase, sau aduce atingere integrității fizice a unui anumit individ din aceleași motive, este pedepsit cu o pedeapsă care poate merge până la trei ani de închisoare. GRIEF Invocând art. 10 din Convenție, reclamantul declară că condamnarea sa penală pentru ofensarea prim-ministrului și inculpatul rasial constituia o încălcare nejustificată a dreptului său la libertatea de exprimare. Întrebări cu privire la părți A fost încălcată libertatea de exprimare a reclamantului, în sensul articolului 10 alineatul (1) din Convenție În acest sens, a fost necesară, în sensul art. 10 alin. (2) din Convenție, distrugerea drepturilor sau libertăților recunoscute în Convenție, în sensul art. 17 din Convenție?

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă