CASE OF ȘAHİN DUMAN AND OTHERS AGAINST TÜRKİYE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
CASE OF ȘAHİN DUMAN AND OTHERS AGAINST TÜRKİYE (CtEDO, 2024)
Rezoluția CM/ResDH(2024)409 Execuția hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Șahin Duman și alții împotriva Türkiye (Adoptat de Comitetul de Miniștri la 11 decembrie 2024 la ședința 1515 a Deputaților Miniștrilor) Hotărârea Hotărârea finală la 71667/11 ȘAHİN DUMAN ȘAI ȘAL ȘAL ȘAL ȘAL ȘAL ȘAL ȘAL ȘAL ȘAL ȘAL ȘAL ȘAL ȘAL ȘAL ȘAL ȘAL ȘAL ȘAL ȘAL ȘAL ȘAL ȘAL ȘAL ȘAL ȘAL . 23/04/04/2024 23/04/2024 Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”), având în vedere hotărârea finală transmisă de Curte comitetului în acest caz și încălcarea stabilită în temeiul condamnării care nu îndeplinesc criteriile de previzibilitate, pentru aderarea la o organizație teroristă și condamnarea penală nejustificată pentru propaganda în favoarea unei organizații teroriste; Amintind obligația statului contestat, în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție, de a respecta toate hotărârile finale în cazurile la care a fost parte și că această obligație presupune, peste și peste plata sumelor atribuite de Curte, adoptarea de către autoritățile statului contestat, dacă este necesar: a măsurilor individuale pentru a pune capăt încălcărilor stabilite și a șterge consecințele acestora, astfel încât să atingă, în măsura posibilului, restabilirea în integritate și a măsurilor generale de prevenire a încălcărilor similare; după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a respecta obligația menționată anterior; După examinarea raportului de acțiune furnizat de guvern, care indică măsurile individuale adoptate pentru executarea hotărârii, inclusiv informațiile furnizate cu privire la plata satisfacției echitabile acordate de Curte (a se vedea documentul DH-DD(2024)1101 Având în vedere faptul că problema măsurilor individuale a fost rezolvată din cauza ridicării condamnărilor de treisprezece solicitanți, a respingerii condamnărilor de trei solicitanți din cauza prescripției și a absenței oricărui cazier penal în ceea ce privește procedurile supuse prezentei hotărâri; Amintind că problema măsurilor generale necesare în răspunsul la deficiențele constatate de Curte în prezenta hotărâre continuă să fie examinată în cadrul Ișıkırık și Öner și Türk grupuri de cazuri, de asemenea, având în vedere concluziile Curții în acest caz și faptul că închiderea acestui caz nu prejudecă în niciun caz evaluarea măsurilor generale necesare Comitetului; DECLAREA că a exercitat funcțiile sale în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în acest caz; CONCLUDE că au fost adoptate măsurile individuale necesare; DECIDE să continue să supravegheze adoptarea generalului necesar în grupurile Ișıkırık și Öner și Türk; DECIDE să încheie examinarea acestui caz.