Decizia nr. 16572/15 CUMHUR İYET HALK PARTES ȘI împotriva Turciei Curții Europene a Drepturilor Omului (A doua secțiune), care așezează la 30 august 2016 în calitate de comitet compus din: Ksenija Turković, președinte, Jon Fridrik Kjølbro, Georges Ravarani, judecători și Hasan Bakırcı, secretar adjunct al secțiunii, având în vedere cererea depusă la 1 aprilie 2015, După deliberare, hotărăște după cum urmează: FACTE Reclamantul este un partid politic turc, Partidul Popular (Cumhuriyet Halk Partisi – „partidul solicitant”), cu sediul în Ankara. A fost reprezentat în fața Curții de către dl H.H. Güllü, avocat care practică în Ankara. Circumstanțele cazului Faptele cazului, astfel cum a fost prezentat de partea solicitantă, pot fi rezumate după cum urmează. Partidul reclamant a participat la alegerile municipale din 30 martie 2014 în Turcia. Candidatul pentru primarul municipiului Metropolitan din Ankara a fost dl Mansur Yavaș. Potrivit rezultatelor anunțate de Comisia Electorală Națională (Yüksek Seçim Kurulu – „YSK”), dl Yavaș a primit 1.385.038 voturi, în timp ce dl İ.M.G., membru al Partidului Justiție și Dezvoltare ( Dalet ve Kalkınma Partisi – „AKP” a obținut 1.416.770 de voturi. La 6 aprilie 2014, partidul reclamant a depus o plângere cu privire la rezultatele alegerilor cu YSK și a solicitat o recomptă a voturilor din cauza discrepanțelor electorale și a fraudei. că înregistrările scrise de 2 098 din totalul 12.234 buletine de vot, majoritatea cărora candidatul AKP a fost câștigător, nu aveau timbre oficiale cu numere de serie unice; (b) autoritatea executivă nu era imparțială, deoarece atunci vicepreședintele a vizitat centrul în care s-au colectat voturile și au numărat în timpul nopții electorale; (c) ministrul justiției a organizat o conferință comună de presă cu candidatul AKP înainte de a fi anunțat rezultatele în care a exprimat sprijin deschis pentru el; (d) o reducere bruscă a puterii în anumite districte din Ankara a avut loc în noaptea alegerilor, în timp ce întreaga națiune urmărea o difuzare live a numărului de voturi și într-un moment în care candidatul partidului reclamant conducea; (e) membrii comitetelor de vot nu și-au îndeplinit în mod corespunzător atribuțiile, de exemplu, nu au ștampilat corect voturile, ceea ce a determinat unele voturi să fie declarate invalide; și (f) site-ul singurei agenții independente de știri care acoperă alegerile și furnizarea de actualizări în timp real asupra rezultatelor au fost hacked, lăsând agenția de știri de stat ca singura sursă de informații disponibile. În schimb, aceasta a încetat să își actualizeze știrile timp de patru ore când candidatul partidului reclamant a fost lider. La 9 aprilie 2014, YSK a respins plângerile părții solicitante și a declarat, printre altele În conformitate cu YSK, lipsa timbrelor oficiale ar trebui considerată o eroare a clericii care ar putea fi întotdeauna corectată mai târziu. În plus, susține că numărul de voturi era corect și că numărul de voturi invalide nu a fost suficient pentru a schimba rezultatul alegerilor. La 12 iunie 2014, partea solicitantă a depus o cerere la Curtea Constituțională și a afirmat că drepturile sale în temeiul articolelor 6 și 10 din Convenție și art. 3 din Protocolul nr. 1 la Convenție au fost încălcate. La 23 iulie 2014, Curtea Constituțională a hotărât să examineze plângerea numai în temeiul articolului 3 din Protocolul nr. 1 și a declarat cererea inadmisibilă ca fiind incompatibilă cu dispozițiile Convenției. Legea internă relevantă prevede art. 7 din Constituție: „Potența legislativă este conferită Marii Adunări Naționale Turce în numele Națiunii Turce. Această putere nu poate fi delegată.” 10. art. 67 din Constituție, astfel cum a fost modificat la 23 iulie 1995 și 17 octombrie 2001, prevede: „Citățenii au dreptul de a vota, de a sta la alegeri, de a participa la activități politice independente sau ca membri ai unui partid politic și de a participa la referendumuri în conformitate cu normele stabilite de lege. Alegerile și referendumurile se desfășoară sub administrarea și supravegherea justiției și în conformitate cu principiile sufrageriei libere, egale, secrete și universale, într-o singură rundă de vot, voturile exprimate fiind numărate și înregistrate în public. Cu toate acestea, legea prevede dispoziții adecvate pentru ca cetățenii turci rezidenți în străinătate să poată exercita dreptul de vot. Fiecare cetățean turc cu vârsta de cel puțin 18 ani are dreptul de a vota și de a participa la referendumuri. Exercitarea acestor drepturi este reglementată de lege. În serviciul membrilor forțelor armate, cadetelor ofițeri și persoanelor care îndeplinesc condamnarea la închisoare, altele decât cele condamnate pentru o infracțiune involuntară, se privește de dreptul de vot. Comisia Electorală Națională stabilește măsurile care trebuie luate pentru a garanta securitatea operațiunilor pentru a număra și înregistra voturile în închisoare și în centrele de reținere, iar aceste operațiuni se desfășoară în prezența judecătorului competent, care îi ocupă și le supraveghează. Legile electorale trebuie să concilieze reprezentarea corectă cu stabilitatea guvernamentală. Amendamentele la legislația electorală nu se aplică alegerilor care au avut loc în cursul anului de la intrarea în vigoare.” COMPLAINTE 11. Partidul reclamant s-a plâns în temeiul articolului 6 din Convenție că dreptul său la un proces echitabil a fost încălcat deoarece plângerile sale privind nereguli și fraudă în alegerile municipale au fost respinse arbitrar de către organismele relevante, și anume organismul electoral și Curtea Constituțională. 12. Acesta a susținut, de asemenea, că frauda electorală nu a fost corectată de Curtea Constituțională deoarece aceasta a adoptat o interpretare restrictivă a termenului „elecții” la art. 67 din Constituție și a declarat plângerile sale privind alegerile municipale din 2014 inadmisibil ca fiind ratione materiae incompatibil cu dispozițiile Convenției. Presupunând nedreptatea procedurii 13. Partidul reclamant a susținut că plângerile sale privind fraudea și neregulile electorale în procesul electoral nu au fost examinate în mod corespunzător de organismul electoral și de Curtea Constituțională. În acest sens, a susținut o încălcare a dreptului său la un proces echitabil în temeiul articolului 6 din Convenție. art. 6 prevede, în măsura în care este relevant, după cum urmează: „1. În determinarea drepturilor și obligațiilor sale civile sau a oricărei acuzații penale împotriva lui, toată lumea are dreptul la o audiere corectă și publică într-un timp rezonabil de către un tribunal independent și imparțial instituit prin lege.” 14. Curtea observă că acțiunea în care au fost examinate obiecțiile părții reclamante se referă la validitatea alegerilor municipale din Ankara. Prin urmare, aceste proceduri sunt legate de un litigiu privind drepturile politice și nu de drepturile civile care intră în domeniul de aplicare al articolului 6 din Convenție (a se vedea, în contextul alegerilor parlamentare, Pierre-Bloch v. Franța , 21 octombrie 1997, § 50, Raportul Hotărârilor și Deciziilor 1997 VI; în contextul alegerilor locale a se vedea Cherepkov c. Rusia (dec.), nr. 51501/99, CEDH 2000 I; și în contextul alegerilor parlamentare și municipale a se vedea Valentin Gorizdra c. Moldova (dec.) nr. 53180/99, 2 iulie 2002) 15. Prin urmare, art. 6 nu se aplică procedurilor reclamate. 16. În consecință, această parte a cererii este incompatibilă ratione materiae cu dispozițiile Convenției în sensul articolului 35 § 3 litera (a) și trebuie respinsă în conformitate cu art. 35 § Eșecul organismelor naționale de a corecta presupusa fraudă electorală 17. Partidul reclamant s-a plâns că presupusa fraudă electorală nu a fost corectată de organismul electoral și de Curtea Constituțională. Acesta a susținut, în special, că Curtea Constituțională, prin interpretarea termenului de „eleiții” la art. 67 din Constituție îngust și declarând plângerea sa legată de alegerile municipale din 2014 inadmisibilă și-a încălcat drepturile în temeiul articolelor 6 și 53 din Convenție. 18. Curtea reiterează că aceaceasta este alegerea municipală. deținătorul caracterizării care urmează să fie acordată în drept faptelor unui caz (a se vedea, de exemplu, Aksu c. Turcia [GC], nos. 4149/04 și 41029/04, § 43, CEDO 2012). În acest caz, consideră că această parte din reclamația reclamantului se referă în principal la un litigiu care rezultă din alegerile municipale din 2014. De aceea, reclamația va fi examinată în conformitate cu art. 3 din Protocolul nr. 1 la Convenția, care prevede numai după cum urmează: „Altele părți contractante se angajează să desfășoare alegeri libere la intervale rezonabile prin vot secret, în condiții care vor asigura libera exprimare a avizului poporului în alegerea legislativului.” 19. art. 3 din Protocolul nr. 1 protejează dreptul poporului de a alege legislativ prin intermediul alegerilor libere (a se vedea Booth-Clibborn și alții c. Regatul Unit , nr. 11391/85, Decizia Comisiei din 5 iulie 1985, Decizii și Rapoarte (DR) 43, p. 236). Cuvântul „legislatură” nu înseamnă neapărat parlamentul național: trebuie interpretat în lumina structurii constituționale ale statului în cauză (a se vedea Mathieu-Mohin și Clerfayt c. Belgia , 2 martie 1987, § 53, Serie A nr. 113, și Matthews c. Regatul Unit [GC], nr. 24833/94, § 40, CEDO 1999-I). 20. Potrivit jurisprudenței stabilite de Curte, alegerile municipale pentru organele care nu fac parte din legislatură din țară în cauză nu fac parte din domeniul de aplicare al articolului 3 din Protocolul nr. 1 (X v. Regatul Unit , nr. 5155/71 , Hotărârea Comisiei din 12 iulie 1976, DR 6, p. 13; Cherepkov , citată mai sus; Malarde v. Franța (dec.), nr. 46813/99, 5 septembrie 2000; Salleras Llinares c. Spania (dec.), nr. 52226/99, ECHR 2000-XI; Valentin Gorizdra, citat mai sus; Santoro c. Italia, nr. 36681/97, 16 ianuarie 2003; și Mółka c. Polonia (dec.), nr. 56550/00, ECHR 2006 IV). 21. Prin urmare, Curtea trebuie să stabilească dacă municipalitățile pot fi considerate ca făcând parte din legislatura Turciei. În acest sens, Curtea observă că în Uçar și alții v. Turcia ((dec.), nr. 4692/09, 24 iunie 2014) deținea: „... Constituția Turciei confirmă competența legislativă Marei Adunări Naționale Turce, adică Parlamentul (a se vedea art. 7 din Constituție). În plus, municipalitățile din Turcia sunt depozite de competențe de natură administrativă privind organizarea și furnizarea de servicii locale. ...Așa nu exercită puterea legislativă în sensul Constituției Turciei. Prin urmare, Curtea concluzionează că municipalitățile nu fac parte din legislatura Turciei”. 22. Curtea constată că partidul reclamant se plângea de alegerile municipale din 30 martie 2014. Având în vedere concluzia din acest caz, este clar că municipalitățile și primarii Turciei nu exercită puterea legislativă și, prin urmare, nu fac parte din „legislatura” în sensul articolului 3 din Protocolul nr. În consecință, această parte a cererii este incompatibilă ratione materiae cu dispozițiile Convenției în sensul articolului 35 § 3 litera (a) și trebuie respinsă în conformitate cu art. 35 § 4. Din aceste motive, Curtea declara în unanimitate cererea inadmisibilă. Președintele adjunct al grefierului
Application no. 16572/15
against Turkey
The European Court of Human Rights (Second Section), sitting on 30
August 2016 as a Committee composed of:
Ksenija Turković,
President,
Jon Fridrik Kjølbro,
Georges Ravarani,
judges,
and Hasan Bakırcı,
Deputy Section Registrar,
Having regard to the above application lodged on 1 April 2015,
Having deliberated, decides as follows:
1.
The applicant is a Turkish political party, the People’s Republican Party (
Cumhuriyet Halk Partisi
– “the applicant party”) based in Ankara. It was represented before the Court by Mr H.H. Güllü, a lawyer practising in Ankara.
A.
The circumstances of the case
2.
The facts of the case, as submitted by the applicant party, may be summarised as follows.
3.
The applicant party took part in the municipal elections of 30
March 2014 in Turkey. Its candidate for the office of mayor of Ankara Metropolitan Municipality was Mr Mansur Yavaș.
4.
According to the results announced by the National Electoral Commission (
Yüksek Seçim Kurulu
– “the YSK”), Mr Yavaș got 1,385,038
votes, while Mr
İ.M.G., a member of the Justice and Development Party (
Adalet ve Kalkınma Partisi
– “the AKP”) obtained 1,416,770
votes.
5.
On 6 April 2014 the applicant party filed a complaint about the election results with the YSK and requested a re-count of the votes because of electoral discrepancies and fraud. Its allegations included:
(a)
that the written records of 2,098 of the total 12,234 ballot boxes, most of which where the AKP candidate had been the winner, had lacked official stamps with unique serial numbers;
(b)
the executive authority had not been impartial because the then Deputy Prime Minister had visited the centre where the votes were being collected and counted during election night;
(c)
the Minister of Justice had held a joint news conference with the AKP candidate before the results had been announced in which he had expressed open support for him;
(d)
a sudden blackout and power cut in certain districts of Ankara had occurred on election night while the whole nation had been watching a live broadcast of the vote count and at a time when the applicant party’s candidate had been leading;
(e)
the members of the ballot box committees had failed to perform their duties properly, for example they had not stamped the ballots correctly, which resulted in some votes being declared invalid; and
(f)
the website of the only independent news agency covering the elections and providing real-time updates on the results had been hacked, leaving the state-owned news agency as the only source of information available. It, in turn, had stopped updating its news for four hours when the applicant party’s candidate had been leading.
6.
On 9 April 2014 the YSK rejected the applicant party’s complaints and stated,
inter alia
, that it had not submitted any documentary or other evidence to prove them. According to the YSK, the lack of official stamps should be considered as a clerical error which could always be corrected later. It further held that the counting of votes had been correct and that the number of invalid votes had not been sufficient to change the election result.
7.
On 12 June 2014 the applicant party lodged an application with the Constitutional Court and alleged that its rights under Articles 6 and 10 of the Convention and Article 3 of Protocol No. 1 to the Convention had been violated.
8.
On 23 July 2014 the Constitutional Court decided to examine the complaint solely under Article 3 of Protocol No. 1 and declared the application inadmissible as being incompatible
rationae materiae
with the provisions of the Convention.
B.
Relevant domestic law
9.
Article 7 of the Constitution provides:
“Legislative power is vested in the Turkish Grand National Assembly on behalf of the Turkish Nation. This power cannot be delegated.”
10.
Article 67 of the Constitution, as amended on 23 July 1995 and 17
October 2001, provides:
“Citizens shall have the right to vote, to stand for election, to engage in political activities independently or as members of a political party and to take part in referenda in accordance with the rules laid down by law.
Elections and referenda shall be conducted under the administration and supervision of the judiciary and in accordance with the principles of free, equal, secret and universal suffrage, in a single round of voting, the votes cast being counted and recorded in public. Nevertheless, the law shall make suitable provision for Turkish citizens resident abroad to be able to exercise their right to vote.
Every Turkish citizen of at least eighteen years of age shall have the right to vote and to take part in referenda.
Exercise of these rights shall be regulated by law.
Serving members of the armed forces, officer cadets and persons serving prison sentences, other than those convicted of an unintentional offence, shall be deprived of the right to vote.
The National Electoral Commission shall determine the measures to be taken to guarantee the security of the operations to count and record the votes in prisons and remand centres, and those operations shall be conducted in the presence of the competent judge, who shall take charge of and supervise them.
Electoral laws must reconcile fair representation with governmental stability.
Amendments to electoral laws shall not be applicable to elections taking place during the year following their entry into force.”
11.
The applicant party complained under Article 6 of the Convention that its right to a fair trial had been violated because its complaints of irregularities and fraud in the municipal elections had been arbitrarily rejected by the relevant bodies, namely the electoral body and the Constitutional Court.
12.
It further argued that the electoral fraud had not been corrected by the Constitutional Court because the latter had adopted a restrictive interpretation of the term “elections” in Article 67 of the Constitution and had declared its complaints concerning the 2014 municipal elections inadmissible as being incompatible
ratione materiae
with the provisions of the Convention.
A.
Alleged unfairness of the proceedings
13.
The applicant party submitted that its complaints concerning the electoral fraud and irregularities in the election process had not been duly examined by the electoral body and the Constitutional Court. In that respect, it alleged a violation of its right to a fair trial under Article 6 of the Convention. Article 6 provides, in so far as relevant, as follows:
“1.
In the determination of his civil rights and obligations or of any criminal charge against him, everyone is entitled to a fair and public hearing within a reasonable time by an independent and impartial tribunal established by law.”
14.
The Court observes that the proceedings in which the applicant party’s objections were examined concerned the validity of municipal elections in Ankara. As a result, such proceedings are related to a dispute on political rights and not to the civil rights which are within the scope of Article 6 of the Convention (see, in the context of parliamentary elections,
Pierre-Bloch v. France
, 21 October 1997, § 50,
Reports of Judgments and Decisions
1997
‑
VI; in the context of local elections see
Cherepkov v. Russia
(dec.), no. 51501/99, ECHR 2000
‑
I; and in the context of both parliamentary and municipal elections see
Valentin Gorizdra v. Moldova
(dec.) no. 53180/99, 2 July 2002)
15.
Hence, Article 6 does not apply to the proceedings complained of.
16.
It follows that this part of the application is incompatible
ratione materiae
with the provisions of the Convention within the meaning of Article
35 § 3 (a) and must be rejected in accordance with Article 35 §
4.
B.
Failure of the national bodies to correct alleged electoral fraud
17.
The applicant party complained that the alleged electoral fraud had not been corrected by the electoral body and the Constitutional Court. It maintained, in particular, that the Constitutional Court, by interpreting the term “elections” in Article 67 of the Constitution narrowly and declaring its complaint related to the 2014 municipal elections inadmissible had violated its rights under Articles 6 and 53 of the Convention.
18.
The Court reiterates that it is the
master of the characterisation to be given in law to the facts of a case (see, for instance,
Aksu v. Turkey
[GC], nos.
4149/04 and 41029/04, § 43, ECHR 2012). In the present case, it considers that this part of the applicant party’s complaint mainly relates to a dispute arising out of the 2014 municipal elections. The complaint is therefore to be examined under Article 3 of Protocol No. 1 to the Convention alone, which provides as follows:
“The High Contracting Parties undertake to hold free elections at reasonable intervals by secret ballot, under conditions which will ensure the free expression of the opinion of the people in the choice of the legislature.”
19.
Article 3 of Protocol No. 1 protects the right of the people to choose the legislature by means of free elections (see
Booth-Clibborn and Others v.
the United Kingdom
, no. 11391/85, Commission decision of 5 July 1985, Decisions and Reports (DR) 43, p. 236). The word “legislature” does not necessarily mean the national parliament: it has to be interpreted in the light of the constitutional structure of the State in question (see
Mathieu-Mohin and Clerfayt v. Belgium
, 2 March 1987, § 53, Series A no. 113, and
Matthews v. the United Kingdom
[GC], no. 24833/94, § 40, ECHR 1999-I).
20.
According to the Court’s established case-law, municipal elections for organs which do not form part of the legislature in the country concerned fall outside the scope of Article 3 of Protocol No. 1 (
the
United Kingdom
, no. 5155/71, Commission decision of 12 July 1976, DR 6, p. 13;
Cherepkov
, cited above;
Malarde v.
France
(dec.), no.
46813/99, 5 September 2000;
Salleras Llinares v.
Spain
(dec.), no.
Valentin Gorizdra,
cited above;
Santoro v. Italy,
no.
36681/97, 16
January 2003; and
Mółka v. Poland
(dec.), no. 56550/00, ECHR 2006
‑
IV).
21.
The Court must therefore determine whether municipalities can be regarded as constituting part of the legislature of Turkey. In this connection, the Court observes that in
Uçar and others v. Turkey
((dec.), no.
4692/09, 24
June 2014) it held:
“... the Constitution of Turkey confers the exercise of legislative power on the Turkish Grand National Assembly, that is, the Parliament (see Article 7 of the Constitution). Moreover, municipalities in Turkey are the repositories of powers of an administrative nature concerning the organisation and provision of local services. ...Thus, they do not exercise legislative power within the meaning of the Constitution of Turkey. The Court therefore concludes that municipalities do not form part of the legislature of Turkey”.
22.
The Court notes that the applicant party complained about the municipal elections of 30 March 2014. In the light of the finding in the above case, it is clear that municipalities and mayors in Turkey do not exercise legislative power and do not therefore form part of the “legislature” within the meaning of Article 3 of Protocol No. 1. Accordingly, elections to such bodies do not fall within the scope of Article 3 of the Protocol No. 1 to the Convention.
23.
It follows that this part of the application is incompatible
ratione materiae
with the provisions of the Convention within the meaning of Article
35 § 3 (a) and must be rejected in accordance with Article 35 § 4.
For these reasons, the Court, unanimously,
Declares
the application inadmissible.
Done in English and notified in writing on 22 September 2016.
Hasan Bakırcı
Ksenija Turković
Deputy Registrar
President