TCHUMBURIDZE v. GEORGIA
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Struck out of the list
TCHUMBURIDZE v. GEORGIA (CtEDO, 2016)
A doua secțiune DECIZIE nr. 9605/09 Aleksandre TCHUMBURIDZE împotriva Georgia Curții Europene a Drepturilor Omului (a patra secțiune), care așezează la 13 septembrie 2016 în calitate de comitet compus din: Krzysztof Wojtyczek, președinte, Nona Tsotsoria, Marko Bošnjak, judecători și Andrea Tamietti, grefierul adjunct al secțiunii, având în vedere cererea depusă la 2 decembrie 2008, După deliberare, hotărăște după cum urmează: FACTE ȘI PROCEDIMENTUL Dl. Aleksandre Tchumburidze este un național georgian, născut în 1968 și deținut în închisoare. El a fost reprezentat în fața Curții de către dl L. Kupatadze, un avocat care practică în Tbilisi. Guvernul Georgian (“Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, dl L. Meskhoradze al Ministerului Justiției. La 7 mai 2013, reclamațiile reclamantului în temeiul articolului 3 din Convenție au fost comunicate Guvernului, care și-a prezentat observațiile cu privire la admisibilitatea și meritul. Observațiile au fost transmise reprezentantului reclamantului, care a fost invitat să prezinte observații în numele clientului său până la 18 decembrie 2013. Prin scrisoarea din 6 februarie 2014, trimisă prin post înregistrat, reprezentantul reclamantului a fost notificat că perioada autorizată pentru prezentarea observațiilor sale s-a expirat și că nu s-a solicitat prelungirea termenului. Reprezentantul reclamantului a fost atrasă atenția asupra articolului 37 § 1 litera (a) din convenție, care prevede că Curtea poate trage un caz din lista sa de cazuri în care circumstanțele conduc la concluzia că reclamantul nu intenționează să continue cererea. În răspuns, reprezentantul reclamantului a prezentat observațiile sale tardive în georgia. Prin scrisoarea din 17 octombrie 2014 reprezentantul reclamantului a fost informat că președintele Secțiunii a decis, în conformitate cu art. 38 § 1 din Regulamentul de procedură, să admită în dosar observațiile sale tardive. În același timp, el a fost invitat, în absența unei cereri de utilizare a limbii georgiene (art. 34 alineatul (3) litera (a) din Regulamentul de procedură), să trimită o traducere a argumentelor sale într-o limbă oficială a Curții înainte de 14 noiembrie 2014. Scrisoarea relevantă a Curții a fost trimisă prin poștă înregistrată la adresa reprezentantului reclamantului. Nu a fost urmat niciun răspuns. La 11 decembrie 2014 a fost trimisă o altă scrisoare reprezentantului reclamantului, reamintind-i obligația sa în temeiul articolului 34 alineatul (3) litera (a) din Regulamentul Curții de a prezenta, în absența autorizației președintelui de a utiliza limba georgiană, traducerea necesară până la 8 ianuarie 2015. Această scrisoare a fost transmisă la adresa reprezentantului reclamantului la 17 decembrie 2014. Nu s-a primit niciun răspuns. DREPTUL Tribunalul consideră că, în aceste circumstanțe, reclamantul nu mai dorește să-și continue cererea, în sensul articolului 37 § 1 litera (a) din Convenție (a se vedea, mutatis mutandis, Joaquín Ruiz-Giménez Aguilar c. Spania (dec.), nr. 49022/09, 31 martie 2015). În plus, în conformitate cu art. 37 § 1 în amendă , Curtea nu constată nicio circumstanță specială în ceea ce privește respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenția și în Protocolurile sale, care necesită examinarea continuă a cazului. Având în vedere cele de mai sus, este oportun să se scoată cazul din listă. Din aceste motive, Curtea decide, în unanimitate, să excludă cererea din lista de cazuri. Adoptat în limba engleză și notificat în scris la 6 octombrie 2016. Andrea Tamietti Krzysztof Wojtyczek Președintele adjunct al grefierului