FUHRMANN v. GERMANY
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Struck out of the list
FUHRMANN v. GERMANY (CtEDO, 2016)
A cincea secțiune decizia nr. 8733/15 Klaus FUHRMANN împotriva Germaniei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A Cincea Secțiune), care a stat la 13 septembrie 2016 în calitate de comitet compus din: Ganna Yudkivska, președinte, André Potocki, Siofra O’Leary, judecători și Milan Blaško, grefierul adjunct al secțiunii, având în vedere cererea depusă la 11 februarie 2015, După deliberare, hotărăște după cum urmează: FACTE ȘI PROCEDIMENTUL Dl KLAUS Fuhrmann este un național german, născut în 1961 și trăiește în Kreuztal. El a fost reprezentat în fața Curții de către dl Blumberg, un avocat care practică în Kiel. Guvernul german (“Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, dna K. Behr, a Ministerului Federal pentru Justiție și Protecția consumatorilor. Reclamantul s-a plâns în temeiul articolelor 8 și 6 § 1 din Convenție cu privire la hotărârea Curții de Apel a lui Schleswig de a nu aplica ordinul final al instanței de familie în temeiul Convenției de la Haga. Plângerile reclamantului cu privire la articolele 8 și 6 § 1 din Convenție au fost comunicate guvernului, care și-a prezentat observațiile cu privire la admisibilitatea și meritul. Observațiile au fost transmise reclamantului, care a fost invitat să-și prezinte propriile observații. Niciun răspuns nu a fost primit la scrisoarea Registrului. Prin scrisoarea din 4 mai 2016, trimisă prin post înregistrat, reprezentantul reclamantului a fost notificat că perioada autorizată pentru prezentarea observațiilor sale s-a expirat la 26 februarie 2016 și că nu s-a solicitat prelungirea termenului. Reprezentantul reclamantului a fost atrasă atenția asupra articolului 37 § 1 litera (a) din convenție, care prevede că Curtea poate ataca un caz din lista sa de cazuri în care circumstanțele conduc la concluzia că reclamantul nu intenționează să urmărească cererea. Reprezentantul reclamantului a primit această scrisoare la 13 mai 2016. Cu toate acestea, nu a fost primit niciun răspuns. Curtea consideră că, în aceste circumstanțe, reclamantul poate fi considerat nu mai doresc să își continue cererea, în sensul articolului 37 § 1 litera (a) din Convenție. În plus, în conformitate cu art. 37 § 1 în amendă , Curtea nu constată nicio circumstanță specială în ceea ce privește respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenția și în Protocolurile sale, care necesită examinarea continuă a cazului. Având în vedere cele de mai sus, este oportun să se scoată cazul din listă. Din aceste motive, Curtea decide, în unanimitate, să excludă cererea din lista de cazuri. Adoptat în limba engleză și notificat în scris la 6 octombrie 2016. Milan Blaško Ganna Yudkivska Președintele adjunct al grefierului