Comunicat la 23 septembrie 2016 SECȚIUNEA TERZĂ Cererea nr. 14667/09 Lida YEVLOYEVA și Roza TOMOVA împotriva Rusiei depusă la 2 martie 2009 DECLARAREA FACTELOR Reclamanților sunt dna Lida Yevloyeva („primul reclamant”) și dna Roza Tomova („al doilea reclamant”), care s-a născut în 1951 și 1964 și trăiește în Ekazhevo și Nazran, Ingușetia. Ele sunt reprezentate în fața Curții de Stichting Russian Justice Initiative, o ONG cu sediul în Țările de Jos cu sedii reprezentative la Moscova și Ingușetia. Primul reclamant este mama dlui Rasukhan Yevloyev, care s-a născut în 1976. Al doilea reclamant este sora dlui Ibragim Izmaylov, care s-a născut în 1976. Circumstanțele cazului Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de către solicitanți, pot fi rezumate după cum urmează. Abducerea dlui Rasukhan Yevloyev și a dlui Ibragim Izmaylov La 11 martie 2004, la ora 10:00, dl Rasukhan Yevloyev și dl. Ibragim Izmaylov conducea în autostrada albă VAZ 2107 de la orașul Malgobek către punctul de control statistic Volga 14 situat la intersecția autostradelor Malgobek Mayskoye și Nazran-Kantyshevo din Ingushetia (cunoscut și sub numele de intersecție Kantyshevkiy). Când au ajuns la punct de control, un metalistic gri întunecat (вет «мокрий асалалат» ) VAZ 21099 mașină fără numere de înmatriculare le-a luat la viteză ridicată și a blocat drumul. În același timp, o mașină albă Niva fără numere de înmatriculare le-a abordat de la spate și a lovit în partea din spate a mașinii lor. Zece oameni înarmați în uniforme de camuflaj și balaclave a sărit din cele două mașini, înconjurat dl Rasukhan Yevloyev și dl Ibragim Izmaylov și au deschis focul; oamenii înarmați le-au încătușat apoi, le-au forțat în vehiculele lor și au condus în direcția Nazran. Un ofițer de poliție de serviciu la punctul de control al traficului (domnul A.A.) a încercat să intervină; totuși, unul dintre bărbații i-a ordonat să stea departe, agitand un card de identificare de serviciu. Vorbind rus neacceptat, omul i-a spus că el a fost de la departamentul Magas al Serviciului Federal de Securitate din Ingușetia (denumit în continuare „FSS”). Potrivit informațiilor obținute de reclamanții din surse neidentificate, în aceeași dată (11 martie 2004) dl Rasukhan Yevloyev și dl Ibragim Izmaylov au fost dus la sediul FSS din Magas. Fratele dlui Rasukhan Yevloyev, dl Kh.Y., s-a dus acolo imediat și a văzut o mașină Niva parcat pe sediul FSS. Mașina a avut leziuni fizice asupra corpului său indicând că a fost într-o coliziune cu un vehicul de culoare albă. Este neclar dacă reclamanții au prezentat aceste informații anchetatorilor. Locația dlui Rasukhan Yevloyev și dl Ibragim Izmaylov au rămas necunoscute de atunci. Ancheta oficială cu privire la răpire La 15 martie 2004, primul reclamant a informat autorităților cu privire la răpire și a solicitat asistență în căutarea fiului său. La 17 martie 2004, biroul procurorului districtual Nazran din Ingushetia ( La 18 și 20 martie 2004, investigatorii au interogat ofițerul de poliție domnul A.A. și colegii săi, locotenentul M.D. și sergentul I.I., care au fost, de asemenea, la punctul de control și au martorizat evenimentul. Prezența lor cu privire la circumstanțele răpirii este similară cu contul pe care reclamanții le-au prezentat Curții. La 17 noiembrie 2004, primul reclamant a primit statutul de victimă în acest caz. La 17 decembrie 2004, ancheta privind acest caz a fost suspendată pentru neidentificarea infractorilor. Această decizie a fost anulată de autoritățile de supraveghere și, la 1 aprilie 2005, ancheta a fost reluată. A fost suspendată din nou la 1 martie 2005, a reluat la 29 martie 2005 și a fost suspendată la 31 decembrie 2006. În numeroase ocazii între 2004 și 2009, reclamanții s-au plâns la diferite oficiale de stat și agenții de aplicare a legii cu privire la răpire și au solicitat asistență în căutarea rudelor lor. În răspuns au primit scrisori care să declare fie că agențiile de aplicare a legii nu au fost implicate în răpirea rudelor lor, fie că activitățile de căutare operațională sunt încă în curs pentru a stabili locul lor. Se pare că ancheta este încă în așteptare. În baza articolului 2 din Convenție, reclamanții se plâng de încălcarea dreptului la viață a dlui Rasukhan Yevloyev și a dlui Ibragim Izmaylov și susțin că circumstanțele răpirii lor indică faptul că infractorii erau agenți de stat. Reclamanții se plâng, invocând art. 3 din Convenție, că suferă de dificultăți mentale severe din cauza indiferenței demonstrate de autoritățile în ceea ce privește răpirea și dispariția ulterioară a rudelor lor apropiate și faptul că statul nu efectuează o anchetă eficace asupra incidentului. Reclamanții susțin că detenția necunoscută a rudelor lor încălcă toate garanțiile prevăzute la art. 5 din Convenție. Reclamanții se plâng în temeiul articolului 13 din Convenție de lipsa unui remediu eficace în ceea ce privește plângerea în temeiul articolului 2 din Convenție. Curtea a constatat numeroase hotărâri anterioare în care au fost constatate încălcări ale articolului 2 din Convenție în ceea ce privește atât disparițiile rudelor reclamanților, ca urmare a detenției lor de către membrii neidentificați ai forțelor de securitate, cât și faptul că nu au efectuat o investigație eficace (a se vedea, printre exemple recente, Aslakhanova și alții c. Rusia, nos. 2944/06, 8300/07, 50184/07, 332/08 și 42509/10, 18 decembrie 2012 și Mikiyeva și alții c. Rusia , nos. 61536/08, 6647/09, 6659/09, 63535/10 și 15695/11, 30 ianuarie 2014); și; similaritatea prezentei cereri la cazurile menționate mai sus, astfel cum se poate observa din observațiile reclamanților și rezultatele intermediare ale anchetei, (a) Reclamanții au făcut un caz prima facie în care rudele lor au fost arestate de către serviciile de stat în cursul unei operațiuni de securitate? (b) Dacă este cazul, se poate muta sarcina dovezii către Guvern în ceea ce privește furnizarea unei explicații satisfăcătoare și convingătoare a circumstanțelor răpirii rudelor reclamanților și a dispariției sale (a se vedea mutatis mutandis) Varnava și alții c. Turcia [GC], nos. 16064/90, 16065/90, 16066/90, 16068/90, 16069/90, 16070/90, 16071/90, 16072/90 și 16073/90, §§ 181-84, CEDO 2009, și Tanıș și alții c. Turcia , nr. 65899/01, § 160, CEDH 2005-VIII)? Guvernul este în măsură să respingă argumentele reclamanților că agenții de stat au fost implicați în răpire prin prezentarea documentelor care sunt în posesia lor exclusivă sau prin furnizarea de alte mijloace o explicație satisfăcătoare și convingătoare a evenimentului? (c) A fost încălcat dreptul la viață, astfel cum este garantat de art. 2 din Convenție, în ceea ce privește rudele lipsă ale reclamanților? (d) Autoritățile naționale au fost în circumstanțele particulare ale prezentului caz, în temeiul articolului 2 din Convenție, obligația de a proteja viața, în special prin luarea măsurilor care vizează prevenirea răpirii? (e) având în vedere protecția procedurală a dreptului la viață în temeiul articolului 2 din Convenție (a se vedea Salman c. Turcia [GC], nr. 2886/93, §) 104, ECHR 2000-VII), a fost investigația efectuată de autoritățile interne cu privire la dispariția rudelor dispărute ale reclamanților suficient pentru a îndeplini obligația lor de a efectua o anchetă eficace, astfel cum se prevede la art. 2 din convenție? Suferința mentală a reclamanților în legătură cu dispariția rudelor lor apropiate și a presupusului indiferență al autorităților în acest sens și a presupusului fapt că nu au efectuat o investigație eficace asupra dispariției a fost suficient de gravă pentru a constitui tratamente inumane și degradante, în sensul articolului 3 din Convenție? În cazul în care a existat încălcarea articolului 3 din Convenție în ceea ce privește reclamanții? Rudele lipsă ale reclamanților au fost private de libertate, în sensul articolului 5 § 1 din Convenție? În cazul în care o astfel de privare a fost compatibilă cu garanțiile prevăzute la art. 5 §§ 1-5 din Convenție? Reclamanții au la dispoziția lor căile de recurs interne efective în ceea ce privește plângerea în temeiul articolului 2 din Convenție, conform articolului 13 din Convenție? În conformitate cu dispozițiile articolului 38 din Convenție, guvernul este solicitat să furnizeze următoarele informații: (a) orice informație, susținută de documente relevante, care este capabilă să refuteze acuzațiile reclamanților că rudele lor dispărute au fost răpite de serviciile de stat; și, în orice caz, (b) o listă completă (în ordine cronologică) a tuturor măsurilor de investigare luate în legătură cu plângerile reclamanților cu privire la dispariția rudelor lor dispărute, indicând datele și autoritățile implicate, precum și un scurt rezumat al constatărilor; precum și: (c) copii ale documentelor respective din dosarul de anchetă care sunt necesare pentru stabilirea circumstanțelor de fapt ale acuzațiilor și pentru evaluarea eficacității anchetei penale.
Communicated on 23 September 2016
Application no. 14667/09
Lida YEVLOYEVA and Roza TOMOVA
against Russia
lodged on 2 March 2009
The applicants are Ms Lida Yevloyeva (“the first applicant”) and Ms
Roza Tomova (“the second applicant”), who respectively were born in 1951 and 1964 and live in Ekazhevo and Nazran, Ingushetia. They are represented before the Court by Stichting Russian Justice Initiative, an NGO based in the Netherlands with representative offices in Moscow and Ingushetia.
The first applicant is the mother of Mr Rasukhan Yevloyev, who was born in 1976. The second applicant is the sister of Mr Ibragim Izmaylov, who was born in 1976.
The circumstances of the case
The facts of the case, as submitted by the applicants, may be summarised as follows.
1.
Abduction of Mr Rasukhan Yevloyev and Mr Ibragim Izmaylov
At about 10 p.m. on 11 March 2004 Mr Rasukhan Yevloyev and Mr
Ibragim Izmaylov were driving in their white VAZ 2107 car on the motorway from the direction of the town of Malgobek towards the Volga
‑
14 stationary traffic checkpoint located at the intersection of the Malgobek
‑
Mayskoye and Nazran-Kantyshevo motorways in Ingushetia (also known as the Kantyshevkiy intersection). When they reached the checkpoint, a dark
‑
grey metallic (
цвет «мокрый асфальт»
) VAZ 21099 car without registration numbers overtook them at high speed and blocked the road. At the same time a white Niva car without registration numbers approached them from behind and bumped into their car’s rear end. Ten armed men in camouflage uniforms and balaclavas jumped out of the two cars, surrounded Mr
Rasukhan Yevloyev and Mr Ibragim Izmaylov and opened fire; the armed men then handcuffed them, forced them into their vehicles and drove off in the direction of Nazran.
A police officer on duty at the traffic checkpoint (Mr A.A.) tried to intervene; however, one of the men ordered him to stay away, waving a service identification card. Speaking unaccented Russian, the man told him that he was from the Magas department of the Federal Security Service in Ingushetia (
Федеральная Служба Безопасности
)
(hereinafter the “FSS”).
According to information obtained by the applicants from unidentified sources, on the same date (11 March 2004) Mr Rasukhan Yevloyev and Mr
Ibragim Izmaylov were taken to the FSS headquarters in Magas. The brother of Mr
Rasukhan Yevloyev, Mr Kh.Y., went there straight away and saw a Niva car parked on the FSS premises. The car had physical damage to its body indicating that it had been in a collision with a white-coloured vehicle. It is unclear whether the applicants submitted this information to the investigators.
The whereabouts of Mr Rasukhan Yevloyev and Mr Ibragim Izmaylov have remained unknown ever since.
2.
Official investigation into the abduction
On 15 March 2004 the first applicant informed the authorities of the abduction and asked for assistance in the search for her son.
On 17 March 2004 the Nazran district prosecutor’s office in Ingushetia (
прокуратура Назрановского района Республики Ингушетия
) opened criminal case no. 04500010 under Article 126 of the Criminal Code (abduction).
On 18 and 20 March 2004 the investigators questioned police officer Mr
A.A. and his colleagues, lieutenant M.D. and sergeant I.I., who had also been on duty at the traffic checkpoint and had witnessed the event. Their submission regarding the circumstances of the abduction was similar to the account that the applicants submitted to the Court.
On 17 November 2004 the first applicant was granted victim status in the case.
On 17 December 2004 the investigation in respect of the case was suspended for failure to identify the perpetrators. This decision was quashed by the supervising authorities and on 1 April 2005 the investigation was resumed. It was again suspended on 1 March 2005, resumed on 29 March 2005 and suspended on 31 December 2006.
On numerous occasions between 2004 and 2009 the applicants complained to various state officials and law-enforcement agencies about the abduction and asked for assistance in the search for their relatives. In reply they received letters stating either that law-enforcement agencies had not been involved in the abduction of their relatives or that operational search activities were still in progress in order to establish their whereabouts.
It appears that the investigation is still pending.
Relying on Article 2 of the Convention, the applicants complain of a violation of the right to life of Mr Rasukhan Yevloyev and Mr Ibragim Izmaylov and submit that the circumstances of their abduction indicate that the perpetrators were State agents. The applicants further complain that no effective investigation into the matter has been conducted.
The applicants complain, invoking Article 3 of the Convention, that they are suffering severe mental distress on account of the indifference demonstrated by the authorities in respect of the abduction and subsequent disappearance of their close relatives and the State’s failure to conduct an effective investigation into the incident.
The applicants submit that the unacknowledged detention of their relatives violates all the guarantees under Article 5 of the Convention.
The applicants complain under Article 13 of the Convention of the lack of an effective remedy in respect of their complaint under Article 2 of the Convention.
1.
Having regard to:
-
the Court’s numerous previous judgments in which violations of Article
2 of the Convention were found in respect of both the disappearances of the applicants’ relatives as a result of their detention by unidentified members of the security forces and the failure to conduct an effective investigation (see, among recent examples,
Aslakhanova and Others v. Russia, nos. 2944/06, 8300/07, 50184/07, 332/08 and 42509/10, 18
December 2012
,
and
Mikiyeva and Others v. Russia
, nos. 61536/08, 6647/09, 6659/09, 63535/10 and 15695/11, 30 January 2014); and;
-
the similarity of the present application to the cases cited above, as can be seen from the applicants’ submissions and the interim results of the investigation,
(a)
Have the applicants made out a prima facie case that their relatives were arrested by State servicemen in the course of a security operation?
(b)
If so, can the burden of proof be shifted to the Government in respect of providing a satisfactory and convincing explanation of the circumstances of the applicants’ relatives’ abduction and ensuing disappearance (see,
mutatis mutandis
,
Varnava and Others v. Turkey
[GC], nos. 16064/90, 16065/90, 16066/90, 16068/90, 16069/90, 16070/90, 16071/90, 16072/90 and 16073/90, §§ 181-84, ECHR 2009, and
Tanıș and Others v. Turkey
, no.
65899/01, § 160, ECHR 2005–VIII)? Are the Government in a position to rebut the applicants’ submissions that State agents were involved in the abduction by submitting documents which are in their exclusive possession or by providing by other means a satisfactory and convincing explanation of the event?
(c)
Has the right to life, as guaranteed by Article 2 of the Convention, been violated in respect of the applicants’ missing relatives?
(d) Were the national authorities in the particular circumstances of the present case under an obligation under Article 2 of the Convention to protect life, in particular by taking measures aimed at preventing the abduction?
(e)
Having regard to the procedural protection of the right to life under Article 2 of the Convention (see
Salman v. Turkey
[GC], no. 21986/93, §
104, ECHR 2000-VII), was the investigation conducted by the domestic authorities into the disappearance of the applicants’ missing relatives sufficient to meet their obligation to carry out an effective investigation, as required by Article 2 of the Convention?
2.
Has the applicants’ mental suffering in connection with the disappearance of their close relatives and the authorities’ alleged indifference in that respect and their alleged failure to conduct an effective investigation into the disappearance been sufficiently serious as to amount to inhuman and degrading treatment, within the meaning of Article
3 of the Convention? If so, has there been a breach of Article 3 of the Convention in respect of the applicants?
3.
Were the applicants’ missing relatives deprived of liberty, within the meaning of Article 5 § 1 of the Convention? If so, was such a deprivation compatible with the guarantees under Article 5 §§ 1-5 of the Convention?
4.
Did the applicants have at their disposal effective domestic remedies in respect of their complaint under Article 2 of the Convention, as required by Article
13 of the Convention?
5.
In accordance with the provisions of Article 38 of the Convention, the Government are requested to provide the following information:
(a)
any information, supported by relevant documents, which is capable of rebutting the applicants’ allegations that their missing relatives were
abducted by State servicemen;
and, in any event,
(b)
a complete list (in chronological order) of all investigative steps taken in connection with the applicants’ complaints about the disappearance of their missing relatives, indicating dates and the authorities involved, as well as a brief summary of the findings;
as well as:
(c)
copies of those documents in the investigation file that are necessary for establishing the factual circumstances of the allegations and evaluating the effectiveness of the criminal investigation.