MURZACOV AND OTHERS v. THE REPUBLIC OF MOLDOVA
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Struck out of the list
MURZACOV AND OTHERS v. THE REPUBLIC OF MOLDOVA (CtEDO, 2016)
DECIZIA nr. 40821/06 Veaceslav MURZACOV și alții împotriva Republicii Moldova Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A doua secțiune), care așezează la 27 septembrie 2016 în calitate de comitet compus din: Stéphanie Mourou-Vikström, președinte, Valeriu Grițco, Georges Ravarani, judecători și Hasan Bakırcı, secretar adjunct al secțiunii, Având în vedere cererea depusă la 2 octombrie 2006, având în vedere declarația depusă de guvernul contestat la 9 martie 2015, care solicită Curții să elimine cererea din lista cazurilor, după ce a deliberat, hotărăște după cum urmează: FACTE ȘI PROCEDURĂ Reclamanții, Veaceslav Murzacov, Timofei Sutac și Vladimir Aga sunt resortisanți moldoveni care s-au născut în 1963, 1977 și, respectiv, 1971 și trăiesc în Chișinău. Reclamanții au fost reprezentați de Tudor Ciorap, practicant în Chișinău. Guvernul Moldovei (“Guvernul”) au fost reprezentați de agentul lor, L. Apostol. Reclamațiile reclamanților în temeiul articolelor 3 și 13 din Convenție privind condițiile inadecvate de detenție și lipsa unui remediu eficace în dreptul intern au fost comunicate guvernului. Reclamanții nu mai sunt în detenție. La 9 martie 2015, Guvernul a prezentat o declarație cu scopul de a rezolva problemele legate de aceste plângeri și a solicitat în continuare Curtea să elimine cererea din lista sa de cazuri. Guvernul a recunoscut condițiile inadecvate de detenție și lipsa oricărui remediu eficace în legislația internă. Ei au oferit să plătească reclamanților EUR 3000 fiecare ca compensare pentru prejudiciu moral și costuri și cheltuieli, și a invitat Curtea să elimine cererea din lista cazurilor în conformitate cu art. 37 alineatul (1) litera (c) din Convenție. Sumele ar fi convertite în moneda statului interesat la rata aplicabilă la data plății și ar fi plătite în termen de trei luni de la data notificării hotărârii Curții. În cazul în care nu s-au plătit aceste sume în termenul de trei luni menționat anterior, guvernul s-a angajat să plătească dobânzi simple pentru acestea, de la expirarea perioadei respective până la decontare, la o rată egală cu rata marginală de împrumut a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei implicite plus trei puncte procentuale. Plata va constitui rezoluția finală a cazurilor. Reclamanții nu au făcut observații cu privire la termenii declarației DIRECȚIEI Curtea remarcă că art. 37 din convenție prevede că, în orice etapă a procedurii, poate decide să scoată o cerere din lista sa de cazuri în cazul în care circumstanțele conduc la una dintre concluziile menționate la alineatul (1) litera (a), (b) sau (c). art. 37 § 1 litera (c) permite Curtea să scoată un caz din lista sa, în special în cazul în care: „pentru orice alt motiv stabilit de Curte, nu mai este justificat continuarea examinării cererii”. art. 37 § 1 în amendă include prevederea că: „Cu toate acestea, Curtea continuă examinarea cererii dacă respectul drepturilor omului, astfel cum este definit în Convenția și în Protocolurile în cauză.” Curtea constată, de asemenea, că, în anumite circumstanțe, aceasta poate elimina o cerere sau o parte a acesteia în temeiul articolului 37 alineatul (1) litera (c) din Convenție pe baza unei declarații unilaterale de către un guvern contestat, chiar dacă reclamantul a dorit să continue examinarea cazului. În acest scop, Curtea va examina cu atenție declarația având în vedere principiile care iese din jurisprudența sa (a se vedea Tahsin Acar c. Turcia [GC], nr. 26307/95, §§ 75-77, ECHR 2004 III, și Melnic c. Moldova , nr. 6923/03, §§ 22-25, 14 noiembrie 2006). Având în vedere natura admiterilor incluse în declarația unilaterală a Guvernului din 9 martie 2015, dar și nerespectării cererilor în temeiul articolului 41 din Convenție și a observațiilor la declarația unilaterală de mai sus, Curtea nu consideră necesară examinarea sumei atribuite de Guvern în acest sens în circumstanțele prezentului caz. Prin urmare, Curtea consideră că nu mai este justificat să continue examinarea prezentei cereri în conformitate cu dispozițiile articolului 37 alineatul (1) litera (c) din convenție. Având în vedere toate considerațiile de mai sus, Curtea este convinsă că respectul drepturilor omului, astfel cum este definit în Convenție și în Protocolurile sale, nu impune să continue examinarea cererii (art. 37 § 1 în amendă). Având în vedere cele de mai sus, este necesar să se scoată cazul din listă. Din aceste motive, Curtea ia act, în unanimitate, de acest motiv. a termenilor declarației guvernului contestat în temeiul articolelor 3 și 13 din convenție și a modalităților de asigurare a respectării întreprinderilor menționate în respectivul regulament; hotărăște să scoată aplicarea din lista sa de cazuri în conformitate cu art. 37 alineatul (1) litera (c) din convenție. Stéphanie Mourou-Vikström Președintele adjunct al grefierului