CASE OF JENEI AND OTHERS v. HUNGARY
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Violation of Article 6 - Right to a fair trial (Article 6 - Criminal proceedings;Article 6-1 - Reasonable time)
CASE OF JENEI AND OTHERS v. HUNGARY (CtEDO, 2016)
A doua secțiune CAUZĂ DE JENEI ȘI ALȚII v. HUNGARY (Depunerea nr. 7952/12 și alte două cereri - a se vedea lista anexată JUGAMENT STRASBOURG 20 octombrie 2016 Această hotărâre este finală, dar poate fi supusă revizuirii editoriale. În cazul lui Jenei și alții v. Ungaria, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (a patra secțiune), ședința în calitate de comitet compus din: Vincent A. De Gaetano, președinte, Egidijus Kūris, Gabriele Kucsko-Stadlmayer, judecători și Hasan Bakırcı, grefierul adjunct al secțiunii, având deliberat în privat la 29 septembrie 2016, pronunță următoarea hotărâre, care a fost adoptată la data respectivă: PROCEDURA Cazul a fost originat în cererile împotriva Ungariei depuse la Curte în temeiul articolului 34 din Convenția pentru Protecția Drepturilor Omului și a Libertăților Fundamentale („Convenția”) privind diferitele date indicate în tabelul adăugat. Reclamanții au fost reprezentați respectiv de Dr. Ujvári Tamás, Dr. Rácz Judit și Dr. Juhász M. Gábor, avocați care practică în Budapesta. Solicitările au fost comunicate guvernului maghiar (“Guvernul”). Lista reclamanților și detaliile relevante ale cererilor sunt prezentate în tabelul adăugat. Reclamanții se plângeau de lungimea excesivă a procedurii penale. HOTĂRÂREA DE DECLARAȚII având în vedere subiectul similar al cererilor, Curtea consideră oportun să le examineze în comun într-o singură hotărâre. II. ÎNCĂLCAREA ALEGEDĂ A ARTICOLULUI 6 § 1 A CONVENȚIII Reclamanții se plângeau că durata procedurii penale în cauză era incompatibilă cu cerințele de „temps rezonabil” și se bazează pe art. 6 § 1 din Convenție, care se menționează după cum urmează: art. „În determinarea oricărei acuzații penale împotriva lui, toată lumea are dreptul la o audiere într-un timp rezonabil de [a] ... tribunal...” Curtea reiterează că raționalitatea duratei procedurii trebuie evaluată în funcție de circumstanțele cauzei și în ceea ce privește următoarele criterii: complexitatea cauzei, comportamentul reclamanților și autorităților competente și ceea ce era în joc pentru reclamanții în litigiu (a se vedea, printre multe alte autorități, Pélissier și Sassi c. Franța [GC], nr. 25444/94, § 67, CEDH 1999 II, și Frydlender c. Franța [GC], nr. 30979/96, § 43, CEDH 2000 VII). În principalul caz Barta și Drajkó c. Ungaria, nr. 35729/12, 17 decembrie 2013, Curtea a constatat deja o încălcare în ceea ce privește chestiunile similare cu cele din acest caz. 10. După examinarea tuturor materialelor prezentate, Curtea nu a constatat niciun fapt sau argument care să-l convingă să ajungă la o concluzie diferită în ceea ce privește admisibilitatea și meritul acestor plângeri. Având în vedere jurisprudența sa pe această temă, Curtea consideră că, în cazul instantaneu, durata procedurii a fost excesivă și nu a îndeplinit cerința de „tempă rațională”. 11. Prin urmare, aceste plângeri sunt admisibile și dezvăluie o încălcare a articolului 6 § 1 din Convenție. III. APLICAREA ARTICOLULUIUI 41 DE CONVENȚIE 12. art. 41 din Convenție prevede: „Dacă Curtea constată că a existat o încălcare a Convenției sau a Protocolelor sale, și în cazul în care dreptul intern al Înaltelor Părți contractante în cauză permite numai repararea parțială, Curtea oferă, dacă este necesar, o satisfacție echitabilă părții vătămate.” 13. Legea, Curtea consideră că este rezonabil atribuirea sumelor indicate în tabelul adăugat. 14. Curtea consideră că rata dobânzii implicite ar trebui să se bazeze pe rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene, la care ar trebui adăugate trei puncte procentuale. PENTRU aceste motive, CURTEA, UNANIMOUS, decide să se alăture cererilor; declară că cererile sunt admisibile; Declară că aceste cereri dezvăluie încălcarea articolului 6 § 1 din Convenție privind durata excesivă a procedurii penale; deține (a) că Statul pârât trebuie să plătească reclamanților, în termen de trei luni, sumele indicate în tabelul adăugat, la rata aplicabilă la data decontare; (b) care de la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontarea dobânzilor simple se achită pe sumele de mai sus la o rată egală cu rata de creditare marginală a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de incumpărare plus trei puncte procentuale. Efectuată în limba engleză și notificată în scris la 20 octombrie 2016, în conformitate cu art. 77 §§ 2 și 3 din Regulamentul Curții. Hasan Bakırcı Vincent A. De Gaetano Președintele adjunct al grefierului APENDIX Lista cererilor care pun plângeri în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție (lungimea excesivă a procedurilor penale) Nr. cerere nr. Data introducerii Numele reclamantului Data denumirii și locației Reprezentantului Începutul procedurii Încheierea procedurii Lungime totală Niveluri de competență Sumele acordate pentru prejudiciu material și moral și cheltuielile și cheltuielile per reclamant / gospodărie (în euro) [1] 7952/12 31/01/2012 Győző JENEI 03/07/1970 Ujvári Tamás Budapesta 19/06/1998 28/09/2011 13 ani(s) și 3 luni(s) 1 nivel(s) de jurisdicție 10.000 21990/12 11/04/2012 Gábor PÁRKANYI 20/09/1976 Rácz Judit Budapesta 11/07/2006 12/10/2011 5 ani (s) și 3 luni (s) 2 nivel(s) de jurisdicție 2.000 30382/12 26/04/2012 Suphan EKER 05/09/1973 Juhász M Gábor Budapest 19/03/2005 13/02/2014 8 ani (s) și 11 luni (s) 2 nivel(s) de jurisdicție 4000 [1] Plus orice impozit care poate fi taxat reclamanților.