CtEDO 10.11.2016 Auto

İLTÜMÜR OZAN ET AUTRES c. TURQUIE

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
10.11.2016
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Affaire communiquée
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2016
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
İLTÜMÜR OZAN ET AUTRES c. TURQUIE (CtEDO, 2016)
HUDOC · oficial

Comunicat la 10 noiembrie 2016 A DOUA SECȚIUNE Cerere nr. 38949/09 Münevver Ozan și alții împotriva Turciei, introdusă la 10 iulie 2009 EXPOSAT DEFICIENȚII, Münevver Münevver Ozan și Özlem Cihan, și dnii Hasan Céa La 28 februarie 2008, reclamanții au distribuit tracte care conțineau informații cu privire la un proiect de lege privind securitatea socială, înscris pe ordinea de zi a Adunării Naționale, precum și argumente împotriva acestui proiect. În urma unei altercații cu poliția, au fost arestați manu militari și au fost arestați la secția de poliție din Gazi, Istanbul. Procesul-verbal al arestării din aceeași zi arată că mai mulți comercianți din aceeași zonă a orașului au sunat să se plângă de amenințările care le-ar fi fost adresate de membrii unei asociații numite EQU. Acestea ar fi cerut să-și închidă magazinele pentru a protesta împotriva unui proiect de lege privind securitatea socială. Potrivit procesului verbal, echipele de poliție care patrulau în cartier au reperat grupuri de trei sau patru persoane, recunoscând tricourile lor galbene și șorțurile lor roșii purtând inițialele ESP, care ar fi intrat succesiv în toate magazinele de pe stradă. Polițiștii ar fi observat că magazinele își desfaceau jaluzelele rulante de îndată ce aceste grupuri ieșeau din ele. După o altercație care a izbucnit între polițiști și activiștii ESP, aceștia din urmă au fost interpelați de forță. În timpul luptelor, Münevver oltümür Ozan a fost rănită în față cu o piatră lansată de ceilalți militanți. În jurul orei 11:00, protestatarii au răsturnat tomberoane pe drum pentru a împiedica circulația și reintrarea vehiculelor de poliție. La 28 februarie 2008, reclamanții au fost examinați de către medicul legist înainte de a fi reținuți. Münevver otümür Ozan a declarat că a fost bătută în timpul arestării sale. În raportul medical, se indică prezența unui hematom la ochiul stâng și două zgârieturi de 1x1 cm. Hasan Caesen purta zgârieturi pe anuar, pe spate, pe gât, edeme la încheieturi și fese. Özlem Cihan avea zgârieturi și 4-5 leziuni pe clavicula stângă, fără alte urme de lovituri. Yücel Tekin avea zgârieturi și înroșire care începeau de la genunchi până la gleznă pe ambele picioare, înroșire pe partea dreaptă a gâtului de 2x4 cm, precum și edeme pe încheieturi și pe gât. La 29 februarie 2008, la ora 10:00, reclamanții au fost examinați de medicul legist înainte de a fi prezentați la parchet. Potrivit rapoartelor medicale, Münevver mainümür Ozan prezenta un hematom la ochi stângi și o vânătaie de 5x8 cm pe genunchiul stâng, o altă vânătaie de 2x2 cm pe mușchiul gluteal, o lacerație de 1 cm pe narina stângă și o hemoragie nazală. Hasan Cae a avut zgârieturi pe ambele genunchi, o vânătaie de 2x3 cm pe fesa stângă, un edem de 4x8 cm pe spate, și o urmă de vânătăi pe gât. Özlem Cihan se plângea de o durere de cap, dar nu a fost detectată nicio altă leziune traumatică. Pentru Yücel Tekin, raportul medical la sfârșitul arestării a indicat lipsa unei alte leziuni. Parchetul și judecătorul judecător din Gaziosmanpașa au colectat declarațiile reclamanților. Judecătorul judecător le-a eliberat în jurul orei 18:00. În aceeași zi, reclamanții au depus plângere la Parchetul din Gaziosmanpașa împotriva polițiștilor care au efectuat arestarea, pentru maltratarea și depășirea competențelor care le-au fost conferite în timpul arestării și, ulterior, în timpul arestării lor. În plângerea sa, Münevver otümür Ozan a afirmat că rana de la gâtul său nu a avut o piatră aruncată de alți activiști, ci de loviturile pe care poliția i le-a adus. Prin actul de acuzare din 26 martie 2008, Parchetul din Gaziosmanpașa a pus sub acuzare tribunalele care au încălcat legea nr. 2911 privind reuniunile și protestele publice. La 26 martie 2008, Parchetul din Gaziosmanpașa a pronunțat o decizie de nesoluționare cu privire la acuzațiile de fapt împotriva persoanelor aflate în custodie publică, precum și cu privire la dreptul de muncă, îndreptate împotriva reclamanților. Procurorul a considerat că părțile interesate nu făceau parte din grupul care îi rănise pe polițiști. La 23 mai 2008, Parchetul din Gaziosmanpașa a emis o decizie de nelocalizare cu privire la plângerea depusă de solicitanți pentru maltratarea și depășirea competențelor. El a considerat că polițiștii nu au folosit o forță care a depășit limitele puterilor lor legale. La 6 noiembrie 2008, Münevver maimümür Ozan a formulat opoziție împotriva deciziei de nejudiciare. Ea a acuzat procurorul că nu i-a auzit pe polițiștii acuzați sau pe proprietarii magazinelor de la fața locului și că nu a consultat înregistrările camerelor de securitate aflate în arest și cele instalate pe strada respectivă. La 5 decembrie 2008, prima cameră a tribunalului de judecată a respins opoziția reclamantei. Decizia a fost notificată la 14 ianuarie 2009. Procedura penală împotriva reclamanților pentru încălcarea legii 2911 este încă în desfășurare. Invocând articolele 9, 10 și 11 din convenție, reclamanții susțin că sunt îndreptățiți să comunice informații și să invite să participe la o declarație de presă și că acest drept a fost ignorat din cauza intervenției forțelor de ordine care a avut ca scop împiedicarea acestora de a distribui tracte de informare referitoare la un proiect de lege privind securitatea socială. Pe marginea unghiului articolului 3 din Convenție, ei se plâng de utilizarea unei forțe disproporționate în momentul arestării lor. În plus, ei consideră că nu a fost în conformitate cu cerințele articolului 6 din Convenție și că decizia de nejudiciare i-a privat de un proces echitabil. Pe terenul articolului 13 coroborat cu art. 3 și al articolului 3 18 din Convenție, ei denunță absența unei căi de atac efective. Invocând art. 17 din Convenție, reclamanții consideră că autoritățile care le-au permis să informeze cetățenii cu privire la un proiect de lege au depășit limitele sferei lor de acțiune. În cele din urmă, pe teren de la art. 7 din Convenție, ei susțin că arestarea lor dură, plasarea lor în custodie și deschiderea unei proceduri penale, atunci când acestea au un drept fundamental, nu sunt prevăzute printr-o dispoziție legală. RĂSPUNSURI LA PĂRȚI A fost afectată libertatea de exprimare și de informare a reclamanților, în sensul art. 10 alin. (1) din Convenție? În acest caz, această încălcare a fost prevăzută de lege (n 2911 privind întâlnirile și manifestările publice) și necesară, într-o societate democratică, în sensul art. 10 alin. (2) și proporționată cu obiectivele urmărite În cazul în care acest lucru nu este cazul, care a fost motivul arestării lor Reclamanții au fost supuși, cu încălcarea articolului 3 din convenție, relelor tratamente? În ceea ce privește protecția procedurală împotriva tratamentelor inumane sau degradante (a se vedea punctul 131 din Hotărârea Labita c. Italia [GC], nr. 26772/95, CEDO 2000 IV), procedura judiciară în litigiu efectuată de autoritățile interne a îndeplinit cerințele prevăzute la art. 3 din convenție, inclusiv cea privind celeritatea și diligența anchetei

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2016-08-29
0,93
GERÇEK ET ADIGÜZEL c. TURQUIE
rapports, l’un des requérants était blessé au bras droit et au fémur distal droit et l’autre requérant était blessé à l’humérus gauche. Le 11 novembre 2009, des policiers de la section de sûreté se rendirent à l’hôpital pour recueillir les
CtEDO 2016-02-09
0,93
TURĞUT c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 51101/09 Kadri TURĞUT contre la Turquie La Cour européenne des droits de l’homme (deuxième section), siégeant le 9 février 2016 en un comité composé de : Valeriu Griţco, président, Stéphanie Mourou-Viks
CtEDO 2018-10-09
0,93
AFFAIRE İȘİK ET AUTRES c. TURQUIE
s 10. Le 6 décembre 2009, les dépositions de cinq policiers qui avaient arrêté les requérants furent recueillies par d’autres policiers. Ceux ‐ ci expliquèrent qu’une quinzaine de manifestants, dont les requérants, avaient jeté des pierres
CtEDO 2016-10-04
0,93
AFFAIRE ÜRÜN c. TURQUIE
’article 5 de la Convention. EN FAIT I. LES CIRCONSTANCES DE L’ESPÈCE 4. La requérante est née le 9 janvier 1986 et réside à Istanbul. 5. Le 6 octobre 1998, elle participa avec un groupe d’élèves à une manifestation pour protester contre le
CtEDO 2016-05-26
0,92
ÖZEN c. TURQUIE
Communiquée le 26 mai 2016 DEUXIÈME SECTION Requête n o 61157/11 Ezgi ÖZEN contre la Turquie introduite le 1 er août 2011 EXPOSÉ DES FAITS La requérante, M me Ezgi Özen, est une ressortissante turque née en 1991 et résidant à Antalya. Elle
Sursă