CtEDO 24.11.2016 Auto

CASE OF KULYK AND OTHERS v. UKRAINE

RESPONDENT
UKR
HOTĂRÂRE
24.11.2016
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Article 6 - Right to a fair trial (Article 6 - Civil proceedings;Article 6-1 - Reasonable time);Violation of Article 13 - Right to an effective remedy (Article 13 - Effective remedy);Violation of Article 6 - Right to a fair trial (Article 6 - Enforcement proceedings;Article 6-1 - Access to court)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2016
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF KULYK AND OTHERS v. UKRAINE (CtEDO, 2016)
HUDOC · oficial

CAUZUL CU CULYK ȘI ALȚII v. UKRAINE (Declarația nr. 6747/04 și 9 altele - a se vedea lista anexată JUDGMENT STRASBOURG 24 noiembrie 2016 Această hotărâre este finală, dar poate fi supusă revizuirii editoriale. În cazul Kulyk și alții v. Ucraina, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A Cincea Secțiune), ședința în calitate de comitet compus din: Khanlar Hajiyev, președinte, Faris Vehabović, Carlo Ranzoni, judecători și Hasan Bakırcı, secretar adjunct al secțiunii, având deliberat în particular la 3 noiembrie 2016, pronunță următoarea hotărâre, adoptată la data respectivă: PROCEDURA Cazul a fost originat în cererile împotriva Ucrainei depuse la Curte în temeiul articolului 34 din Convenția pentru Protecția Drepturilor Omului și a Libertăților Fundamentale („Convenția”) privind diferitele date indicate în tabelul adăugat. Cerințele au fost comunicate Guvernului Ucrainean („Guvernului”). FACTE Lista reclamanților și detaliile relevante ale cererilor sunt prezentate în tabelul adăugat. Reclamanții se plângeau de lungimea excesivă a procedurilor civile și de lipsa unui remediu eficace în dreptul intern. Unii solicitanți au formulat, de asemenea, alte plângeri în temeiul dispozițiilor Convenției. ÎNCĂLCAREA ALEGATĂ A ARTICOLUL 6 § 1 ȘI A ARTICOLUL 13 AL CONVENȚIEI Reclamanții se plângeau în principal că durata procedurii civile în cauză era incompatibilă cu cerința de „tempă rațională” și că nu aveau niciun remediu eficace în acest sens. Ele se bazează pe art. 6 § 1 și art. 13 din Convenție, care au citit după cum urmează: „În determinarea drepturilor și obligațiilor sale civile ... fiecare are dreptul la ... o audiere într-un timp rezonabil de către un ... tribunal ...” Articolul „Toată persoana a căror drepturi și libertăți sunt încălcate în Convenție are un remediu eficace în fața unei autorități naționale, în ciuda faptului că încălcarea a fost comisă de persoane care acționează în calitate oficială.” Curtea reiterează că raționalitatea duratei procedurii trebuie evaluată în funcție de circumstanțele cauzei și în ceea ce privește următoarele criterii: complexitatea cauzei, comportamentul reclamanților și autorităților competente și ceea ce era în joc pentru reclamanții în litigiu (a se vedea Frydlender c. France [GC], nr. 30979/96, § 43, ECHR 2000-VII). În cazurile principale de Svetlana Naumenko c. Ucraina, nr. 41984/98, 9 noiembrie 2004 și Efimenko c. Ucraina, nr. 55870/00, 18 iulie 2006, Curtea a constatat deja o încălcare a unor chestiuni similare cu cele din acest caz. După examinarea tuturor informațiilor prezentate, Curtea nu a constatat niciun fapt sau argument care să-l convingă să ajungă la o concluzie diferită cu privire la admisibilitatea și meritul acestor plângeri. Având în vedere jurisprudența sa pe această temă, Curtea consideră că, în cazul instantaneu, durata procedurii a fost excesivă și nu a îndeplinit cerințele de „tempă rațională”. Prin urmare, aceste plângeri sunt admisibile și dezvăluie o încălcare a articolului 6 § 1 și a articolului 13 din Convenție. III. ALTE VIOLĂȚII ALEGATE ÎN CAUZA BENE ESTABLEZAT-LAW 12. Unele reclamante au prezentat alte plângeri care au susținut, de asemenea, probleme în temeiul Convenției, în conformitate cu jurisprudența stabilită a Curții (a se vedea tabelul apendice). Aceste plângeri nu sunt vădit nefondate în sensul articolului (a) din Convenție, și nu sunt inadmisibile pe niciun alt motiv, în consecință, trebuie să fie declarate admisibile. După examinarea tuturor informațiilor de dinaintea acestuia, Curtea concluzionează că acestea dezvăluie, de asemenea, încălcări ale Convenției în funcție de concluziile sale din Yuriy Nikolayevich Ivanov c. Ucraina, nr. 40450/04, 15 octombrie 2009. 10879/08, 11888/08, 51146/08 și 41732/09 reclamanții au formulat, de asemenea, alte plângeri în temeiul diferitelor articole ale Convenției. 14. Curtea a examinat cererile enumerate în tabelul adăugat și consideră că, având în vedere toate materialele în posesie și în măsura în care chestiunile reclamate sunt de competență, aceste plângeri nu îndeplinesc nici criteriile de admisibilitate prevăzute la articolele 34 și 35 din Convenție sau nu dezvăluie nicio apariție a unei încălcări a drepturilor și libertăților consemnate în Convenție sau în Protocolurile sale. Rezultă că această parte a cererilor trebuie respinsă în conformitate cu art. 4 din Convenție. APLICAȚIA ARTICOLUL 41 AL CONVENȚIEI 15. art. 41 din Convenție prevede: „Dacă Curtea constată că a existat o încălcare a Convenției sau a Protocolelor sale, și în cazul în care dreptul intern al Înaltei părți contractante în cauză permite numai reparații parțiale, Curtea oferă, dacă este necesar, o satisfacție echitabilă părții vătămate.” 16. Respectând documentele în posesiență și jurisprudența sa (a se vedea, în special, Svetlana Naumenko c. Ucraina, nr. 41984/98, §§ 109 și 112, 9 noiembrie 2004), Curtea consideră că este rezonabil atribuirea sumelor indicate în tabelul adăugat, însă nu are nicio atribuire în ceea ce privește reclamanții care nu au răspuns la invitația Curții de a prezenta cererile lor de satisfacție în conformitate cu art. 60 din Regulamentul Curții. 17. Curtea consideră oportun ca rata dobânzii implicite să se bazeze pe rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene, la care ar trebui adăugate trei puncte procentuale. plângerile privind durata excesivă a procedurii civile, lipsa unui remediu eficace în dreptul intern și a celorlalte plângeri în temeiul jurisprudenței bine stabilite a Curții, astfel cum se prevede în tabelul anexat, admisibil și restul cererilor nr. 10879/08, 11888/08, 51146/08 și 4173/09 inadmisibil; declară că aceste plângeri dezvăluie o încălcare a articolului 6 § 1 și art. 13 din Convenție privind durata excesivă a procedurilor civile; declară că a existat o încălcare în ceea ce privește celelalte plângeri formulate în temeiul jurisprudenței bine stabilite a Curții (a se vedea tabelul anexat); Detenții (a) că statul pârât trebuie să plătească reclamanților, în termen de trei luni, sumele indicate în tabelul adăugat, care urmează să fie convertite în moneda statului interesat la rata aplicabilă la data decontare; (b) care de la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontarea dobânzilor simple se achită pe sumele de mai sus la o rată egală cu rata de creditare marginală a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de incumpărare plus trei puncte procentuale. Adoptată în limba engleză și notificată în scris la 24 noiembrie 2016, în conformitate cu articolele 2 și 3 din Regulamentul Curții. Hasan Bakırcı Khanlar Hajiyev Președintele adjunct al Registrului Apendice Lista cererilor care pun plângeri în temeiul articolului 6 § 1 și al articolului 13 din Convenție (lungimea excesivă a procedurilor civile și lipsa oricărui remediu eficace în dreptul intern) Nr. cerere nr. Data introducerii Denumirea reclamantului Data nașterii Denumirea reprezentantului și locația Începutul procedurii Încheierea procedurii Lungime totală Niveluri de jurisdicție Alte plângeri în cadrul jurisprudenței bine stabilite Valoarea acordată pentru prejudiciu material și moral și costuri și cheltuielile per reclamant / gospodărie (în euro) [1] 6747/04 19/01/2004 Grigoriy Ivanovich KULYK 09/11/1949 15/05/2000 06/08/2007 7 ani, 2 luni și 23 zile 3 niveluri de jurisdicție Art. 6 (1) - neexecuție sau întârziere a executării deciziilor interne - Neexecuție lungă a hotărârii din 2 martie 2004 a Curții de district Mykytivskyy din Gorlivka, care a permis parțial cererile reclamantului și a ordonat angajatorului său, autoritatea penitenciară, să-i plătească daune morale și să-l promoveze la un rang militar special. Decizia din 2 martie 2004 a fost pusă în aplicare în întregime la 19 august 2011 2.600 38832/07 13/08/2007 Andriay Mykhaylovych KNYZHNYK 13/01/1957 23/06/2000 27/02/2007 6 ani, 8 luni și 5 zile 2 niveluri de competență 7828/08 04/02/2008 Olena Prokopivna INVANOVA 12/01/1965 22/09/2005 29/03/2012 6 ani, 6 luni și 8 zile 3 niveluri de competență 10879/08 11/02/2008 Gennadiy Boriskovich MOSKALENKO 17/04/1966 01/09/1999 03/10/2007 8 ani, 1 luni și 3 zile 3 niveluri de jurisdicție 1.200 11888/08 23/02/2008 Natalya Vladislavovna MYGLAN 17/06/1962 11/09/1997 14/09/2009 12 ani, 4 zile 3 niveluri de jurisdicție 4.700 26043/08 16/05/2008 (1 gospodărie) Casă Igor Ivanovych BORZILOV 01/12/1963 Dmytro Igorovych BORZILOV 27/01/1990 Iryna Oleksandrivna BORZILOVA 30/04/1963 14/11/2000 16/12/2011 11 ani, 1 lună și 3 zile 3 niveluri de competență 3.000 50512/08 13/10/2008 Mariya Ivanivna VARLAMOVA 28/08/1946 14/11/2002 18/09/2008 5 ani, 10 luni și 5 zile 3 niveluri de competență 500 51146/08 15/10/2008 Vadym Igorevych CHMUTENKO 28/04/1969 10/05/2001 06/06/2007 6 ani și 28 zile 3 niveluri de competență 500 4173/09 14/07/2009 Svitlana Mefodiyivna PASTUKH 04/10/1940 28/05/2002 11/06/2009 7 ani și 15 zile 3 niveluri de jurisdicție 600 54472/12 08/08/2012 Mykola Panasovych BONDAR 07/03/1964 Yuriy Vitaliyovych Koltonyuk Lutsk 19/12/2005 19/11/2011 5 ani, 11 luni și 1 zile 3 niveluri de jurisdicție Art. 6 (1) - neexecutare sau întârziere a executării deciziilor interne Curtea Administrativă Superioră a Ucrainei 19/10/2011 2.600 [1] În plus, orice impozit care poate fi taxabil pentru solicitanți.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2016-12-08
0,98
CASE OF CHUKANOV AND OTHERS v. UKRAINE
FIFTH SECTION CASE OF CHUKANOV AND OTHERS v. UKRAINE (Application no. 16108/03 and 9 others - see appended list ) JUDGMENT STRASBOURG 8 December 2016 This judgment is final but it may be subject to editorial revision. In the case of Chukano
CtEDO 2016-10-20
0,98
CASE OF KIN AND OTHERS v. UKRAINE
FIFTH SECTION CASE OF KIN AND OTHERS v. UKRAINE (Application no. 19451/04 and 7 others - see appended list ) JUDGMENT STRASBOURG 20 October 2016 This judgment is final but it may be subject to editorial revision In the case of Kin and Other
CtEDO 2016-12-20
0,98
CASE OF ZHURAVEL AND OTHERS v. UKRAINE
FIFTH SECTION CASE OF ZHURAVEL AND OTHERS v. UKRAINE (Application no. 53967/07 and 5 others – see appended list ) JUDGMENT STRASBOURG 20 December 2016 This judgment is final but it may be subject to editorial revision. In the case of Zhurav
CtEDO 2016-12-08
0,97
CASE OF GAVRASHENKO AND OTHERS v. UKRAINE
FIFTH SECTION CASE OF GAVRASHENKO AND OTHERS v. UKRAINE (Application no. 1272/06 and 3 others - see appended list ) JUDGMENT STRASBOURG 8 December 2016 This judgment is final but it may be subject to editorial revision. In the case of Gavra
CtEDO 2017-01-12
0,97
CASE OF IVAN AND OTHERS v. UKRAINE
FIFTH SECTION CASE OF IVAN AND OTHERS v. UKRAINE (Application no. 24500/07 and 13 others - see appended list ) JUDGMENT STRASBOURG 12 January 2017 This judgment is final but it may be subject to editorial revision. In the case of Ivan and O
Sursă