CASE OF GANCI AND 12 OTHER CASES AGAINST ITALY
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
CASE OF GANCI AND 12 OTHER CASES AGAINST ITALY (CtEDO, 2017)
Rezoluția CM/ResDH(2017)6 Execuția hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului 13 cauze împotriva Italiei (aprobată de Comitetul de Miniștri la 18 ianuarie 2017 la reuniunea 1275 a Deputaților Miniștrilor) Hotărârea nr. Hotărârea finală la 41576/98 GANCI 30/10/2003 30/01/2004 25498/94 MESSINA ANTONIO nr. 2 28/09/2000 28/12/2000 8316/02 VIOLA 29/06/2006 29/09/2006 33695/96 MUSUMECI CARMELO 11/01/2005 06/06/2005 35795/02 ASCIUTTO 27/11/2007 07/07/2008 42285/98 SALVATORE 06/12/2005 06/03/2006 60915/00 BIFULCO 08/02/2005 08/05/2005 53733/00 GALLICO 28/06/2005 28/09/2005 56317/00 ARGENTI 10/11/2005 10/02/2006 60395/00 PAPALIA 04/12/2007 04/03/2008 74912/01 ENEA 17/09/2009 Marea Chamber 16436/02 BARO 16/02/2010 16/05/2010 24421/03 MOLE 12/01/2010 28/06/2010 Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”), având în vedere hotărârile finale transmise de Curte Comitetului în aceste cazuri și încălcările stabilite; Amintind obligația statului contestat, în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție, de a respecta toate hotărârile finale în cazurile la care a fost parte și că această obligație presupune, peste și peste plata sumelor atribuite de Curte, adoptarea de către autoritățile statului contestat, dacă este necesar: a măsurilor individuale pentru a pune capăt încălcărilor stabilite și a șterge consecințele acestora, astfel încât să atingă, în măsura posibilului, restabilirea în integritate și a măsurilor generale de prevenire a încălcărilor similare; după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a respecta obligația menționată anterior; După examinarea raportului de acțiune furnizat de guvern în care se indică măsurile adoptate pentru a pune în aplicare hotărârile, inclusiv informațiile furnizate cu privire la plata satisfacției juste acordate de Curte (a se vedea documentul DH-DD(2016)1108, având în vedere că toate măsurile prevăzute la art. 46 alineatul (1) au fost adoptate, DECLARA că a exercitat funcțiile sale în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în aceste cazuri și DECIDE să încheie examinarea acestora.