CtEDO 26.01.2017 RO

CASE OF IVANOVA AND IVASHOVA v. RUSSIA - [Romanian Translation] legal summary by the Supreme Court of Justice of the Republic of Moldova

RESPONDENT
RUS
HOTĂRÂRE
26.01.2017
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Remainder inadmissible (Article 35-3-a - Manifestly ill-founded);No violation of Article 6 - Right to a fair trial (Article 6 - Civil proceedings;Article 6-1 - Access to court);Violation of Article 6 - Right to a fair trial (Article 6 - Civil proceedings;Article 6-1 - Access to court);Non-pecuniary damage - award (Article 41 - Non-pecuniary damage;Just satisfaction)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2017
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF IVANOVA AND IVASHOVA v. RUSSIA - [Romanian Translation] legal summary by the Supreme Court of Justice of the Republic of Moldova (CtEDO, 2017)

© Traducerea și permisiunea pentru republicare au fost oferite de către Curtea Supremă de Justiție a Republicii Moldova în scopul includerii sale în baza de date HUDOC a Curții.

© The present text and the authorisation to republish it were granted by the Supreme Court of Justice of the Republic of Moldova for the purpose of its inclusion in the Court’s database HUDOC.

© La traduction et l’autorisation de republier ont été accordées sous l’autorité de la Cour Suprême de la République de Moldova à son inclusion dans la base de données HUDOC de la Cour.

Ivanova și Ivashova v. Rusia

- 797/14 și 67755/14

Hotărârea din 26.1.2017 [Secția a III-a]

Articolul 6

Proceduri civile

Articolul 6-1

Accesul la un tribunal

Apel respins ca tardiv, în ciuda primirii întârziate a deciziei atacate de către apelantă:

încălcare

În fapt

– Cea de-a doua reclamantă, doamna Ivashova (în continuare, «

reclamanta

») a dorit să conteste cu apel o hotărâre pronunțată de către un tribunal de district. Termenul prevăzut în dreptul intern în acest scop era de o lună de la redactarea textului integral al deciziei. În cadrul ședinței în care s-a pronunțat decizia primei instanțe, tribunalul nu a citit decât dispozitivul. Reclamanta s-a prezentat de mai multe ori la grefa tribunalului pentru a se interesa de disponibilitatea textului integral, adresând, totodată, cereri scrise. În primele sale vizite, textul nu fusese anexat la dosar. Apoi, ea a susținut că grefa refuzase să-i furnizeze o copie integrală a deciziei, pe motiv că aceasta i-a fost comunicată deja prin poștă; însă, plicul a ajuns prea târziu pentru a putea depune un recurs motivat. Totuși, reclamanta a avut grijă să depună o cerere de apel concisă în perioada prevăzută, explicând că nu cunoștea motivele deciziei. Odată aflată în posesia unei copii integrale a deciziei, aceasta și-a completat cererea de apel, însă fără succes.

Susținând că motivul tardivității care i-a fost reproșat fusese unul eronat, reclamanta a denunțat o încălcare a dreptului ei de acces la un tribunal.

În drept

Articolul 6 §

1: Exercițiul unui drept de apel nu este posibil realmente decât din momentul în care persoana interesată poate cunoaște efectiv decizia pe care o atacă în forma sa integrală.

Cu privire la comunicarea unei copii integrale a deciziei prin poștă, metodele de expediție a deciziilor utilizate de către instanțele interne nu-i permit Curții să verifice data recepției. Totuși, reclamanta a prezentat un document care confirmă data tardivă a acesteia. Data recepției a fost confirmată, între altele, de către instanța de apel.

Fără un sistem de notificare a părților privind disponibilitatea textului final la grefă, din perspectiva Curții, reclamanta a întreprins toate demersurile rezonabile pentru a obține textul integral al deciziei și pentru a introduce apelul în termen.

Să calculezi perioada în care se poate face apelul de la data la care grefa tribunalului a făcut disponibilă copia integrală a deciziei presupune ca expirarea acestui termen să depindă de un element situat complet în afara puterii justițiabilului.

Altfel spus, respingerea apelului ca tardiv s-a bazat pe o interpretare rigidă a dreptului intern, care i-a impus persoanei interesate o obligație pe care nu a putut s-o respecte, chiar dacă a dat dovadă de o anumită diligență.

Dată fiind gravitatea consecințelor nerespectării termenului calculat astfel pentru reclamantă, măsura contestată nu a fost proporțională cu scopul garantării securității juridice și a bunei-administrări a justiției.

Concluzie

: încălcare (unanimitate).

Articolul 41: 2

500 EUR pentru acoperirea prejudiciului moral.

În cauza similară a primei reclamante, dna Ivanova, Curtea a constatat, în unanimitate, lipsa unei încălcări a articolului 6 §

1, de vreme ce niciun element al cazului nu i-a permis să se îndepărteze de concluzia instanței naționale de apel, potrivit căreia persoana interesată a cunoscut în timp util decizia în discuție.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2017-11-07
0,94
CASE OF SUKHANOV AND OTHERS v. RUSSIA - [Romanian Translation] legal summary by the Supreme Court of Justice of the Republic of Moldova
© Traducerea şi permisiunea pentru republicare au fost oferite de către Curtea Supremă de Justiţie a Republicii Moldova în scopul includerii sale în baza de date HUDOC a Curţii. © The present text and the authorisation to republish it were
CtEDO 2016-04-05
0,94
CASE OF TRAPEZNIKOV AND OTHERS v. RUSSIA - [Romanian Translation] legal summary by the Supreme Court of Justice of the Republic of Moldova
© Traducerea şi permisiunea pentru republicare au fost oferite de către Curtea Supremă de Justiţie a Republicii Moldova în scopul includerii sale în baza de date HUDOC a Curţii. © The present text and the authorisation to republish it were
CtEDO 2017-07-25
0,94
CASE OF ROSTOVTSEV v. UKRAINE - [Romanian Translation] legal summary by the Supreme Court of Justice of the Republic of Moldova
© Traducerea şi permisiunea pentru republicare au fost oferite de către Curtea Supremă de Justiţie a Republicii Moldova în scopul includerii sale în baza de date HUDOC a Curţii. © The present text and the authorisation to republish it were
CtEDO 2017-12-12
0,94
CASE OF ZADUMOV v. RUSSIA - [Romanian Translation] legal summary by the Supreme Court of Justice of the Republic of Moldova
© Traducerea şi permisiunea pentru republicare au fost oferite de către Curtea Supremă de Justiţie a Republicii Moldova în scopul includerii sale în baza de date HUDOC a Curţii. © The present text and the authorisation to republish it were
CtEDO 2017-02-21
0,94
CASE OF ORLOVSKAYA ISKRA v. RUSSIA - [Romanian Translation] legal summary by the Supreme Court of Justice of the Republic of Moldova
© Traducerea şi permisiunea pentru republicare au fost oferite de către Curtea Supremă de Justiţie a Republicii Moldova în scopul includerii sale în baza de date HUDOC a Curţii. © The present text and the authorisation to republish it were
Sursă