CtEDO 09.01.2025 Auto

CASE OF CAVCA v. THE REPUBLIC OF MOLDOVA - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic

RESPONDENT
MDA
HOTĂRÂRE
09.01.2025
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Article 6 - Right to a fair trial (Article 6 - Civil proceedings;Article 6-1 - Fair hearing;Adversarial trial;Equality of arms);Pecuniary damage - claim dismissed (Article 41 - Pecuniary damage;Just satisfaction);Non-pecuniary damage - finding of violation sufficient (Article 41 - Non-pecuniary damage;Just satisfaction)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2025
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF CAVCA v. THE REPUBLIC OF MOLDOVA - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic (CtEDO, 2025)
HUDOC · oficial

Anotație la hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului Rozsudek din 9 ianuarie 2025, în cauza nr. 21766/22 Cavca împotriva Senatului Moldovei Secțiunea a cincea Curtea a decis în unanimitate că a existat o încălcare a articolului 6 alineatul (1) din Convenție prin faptul că instanțele naționale nu au luat în considerare în mod corespunzător argumentul reclamantului, un funcționar public, că a fost implicat în acte de corupție, ca urmare a cărora a fost concediat, în special de către un agent de stat, care a testat integritatea sa profesională.

În urma acestei decizii, Inspectoratul a inițiat o procedură de recurs și a propus-o ulterior. Decizia de eliberare a reclamantului a fost atacată în fața instanțelor naționale, menționând, printre altele, că acesta a acționat într-un anumit fel fără implicarea unui agent de stat, lucru pe care instanța nu l-a justificat în niciun fel.

Pentru acceptabilitatea cererii, Curtea a constatat că art. 6 alineatul (1) din Convenție nu este aplicabil cauzei în cadrul componentei sale penale, deoarece nu a îndeplinit așa-numitele criterii Engelov (Engel și alții împotriva Nizozemsku, nr. 5100/71 și alții, hotărârea din 8 iunie 1976, § 82).Preclamantul a fost pedepsit pentru un comportament care intră în domeniul dreptului disciplinar, nu pentru o infracțiune interzisă de lege.Nehroz a fost condamnat la închisoare și pedeapsă cu închisoare, dar a fost eliberat pentru cinci ani, fiind în mod ilegal reangajat ca funcționar public.art. 6 alineatul (1) din Navodil nu se aplică.

Testarea integrității profesionale a angajaților este, de asemenea, una dintre practicile utilizate, dar care nu are ca scop colectarea de dovezi în scopuri penale, ci să determine corupția în anumite grupuri, folosind metode de prevenire. Utilizarea unor metode de anchetă speciale, deși acestea sunt efectuate în mod automat, nu încalcă dreptul în sine; procesele lor trebuie să fie încadrate în cadrul procedurilor clare.

74420/01, Hotărârea Marii Sedințe din 5 februarie 2008, § 51 și 55). b) Relevanța garanțiilor penale de proces echitabil în cadrul procedurilor civile Curtea amintește că, deși garanțiile de proces echitabil nu sunt esențial identice în procedurile penale și civile, în examinarea justiției în cadrul procedurilor civile, poate fi inspirată de principiile dezvoltate în contextul componentelor penale, după cum se prevede la art. 6 alineatul (1) din Convenție (a se vedea López Ribalda și alții împotriva Spanělsku, nr. 1874/13 și 8567/13, Hotărârea Marii Sedințe din 17 octombrie 2019, § 152).

În cadrul testului de componentă de drept material se analizează mai întâi dacă a avut loc o provocare sau o provocare polițienească (Abay și alții împotriva Germaniei , nr. 40495/15 și 2 următoare, hotărârea din 15 octombrie 2020, § 111). În cadrul testului de componentă procesală se analizează apoi dacă instanțele naționale au adoptat măsuri de clarificare a circumstanțelor provocării polițienești susținute de apărare și au făcut concluzii în conformitate cu Convenția, dacă au dovedit că a avut loc sau nu o provocare polițienească sau dacă nu s-a dovedit că nu a avut loc (Ramanaus împotriva Litvkas, citată mai sus, § 70). d) În cazul în care procesul din cauza Alicjo Svedal a fost inspirat de principii, se dezvoltă posibilitatea ca în contextul procedurilor penale să se obțină o probă polițienească, în conformitate cu Convenția.

Având în vedere dificultățile legate de detectarea și probarea corupției, autoritățile naționale pot testa dacă un anumit grup de persoane are tendința de a încălca regulile profesionale. Având în vedere că, pentru acțiunile în contextul testului de integritate profesională, adică pentru a se produce o situație în care respectarea regulilor profesionale este verificată, persoanele care nu pot fi judecate și care nu pot fi responsabile penal, nu pot fi, în conformitate cu Curtea, considerate ca fiind provocări sau provocări.

În acest caz, Soud a considerat că garanțiile oferite în stadiul inițial sunt suficiente. Soud a arătat, de asemenea, faptul că autoritățile naționale nu ar trebui să aibă nicio suspiciune obiectivă față de reclamant. Soud a constatat, totuși, că în cazul testării integrității profesionale, spre deosebire de poliția din județ, testarea integrității profesionale, spre deosebire de poliția din județ, a fost considerată a fi suficientă.

În contextul procedurilor penale, cunoștințele anterioare ale comportamentului condamnabil al unei persoane nu sunt atât de importante. Curtea a considerat esențial, în testarea unui grup de persoane, ca autoritățile naționale să identifice în mod clar și să procure riscul de corupție în cadrul grupului în cauză. Curtea a considerat, de asemenea, că, având în vedere circumstanțele cazului, reclamantul a susținut în mod justificat în fața instanțelor naționale că a fost implicat în acest comportament. De fapt, dacă provocarea a avut loc, Curtea nu a decis, deoarece în prezenta cauză s-a verificat.

De asemenea, a decis numai pe baza dosarului, fără a-l auzi pe reclamant sau a-i examina dovezile sau a-i prezenta. De asemenea, reclamantul nu a putut contesta această decizie, în timp ce ce cealaltă parte a putut. Soudul a constatat că instanța națională nu a întemeiat suficient concluzia că nu a existat nici o urmărire.

Curtea națională nu a putut să se ocupe de problema descărcării, deci a examinat în mod insuficient cererea de descărcare a procesului aplicată de reclamant și nu a constatat contradictorie în procedură, deci a constatat că a existat o încălcare a articolului 6 alineatul (1) din Convenție.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2020-10-20
0,93
CASE OF FELIX GUȚU v. THE REPUBLIC OF MOLDOVA - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic
Anotace rozhodnutí Evropského soudu pro lidská práva Rozsudek ze dne 20. října 2020 ve věci č. 13112/07 – Felix Guţu proti Moldavsku Senát druhé sekce Soudu dospěl jednomyslně k závěru, že občanskoprávní soudy tím, že potvrdily stěžovatelov
CtEDO 2020-09-15
0,93
CASE OF ČIVINSKAITĖ v. LITHUANIA - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic
státní zastupitelství v Kaunasu při vyšetřování „zjevně prokrastinovalo“. Správní soudy žalobu stěžovatelky zamítly, aniž se výslovně zabývaly jejími námitkami na zásahy politiků a médií do kárného řízení. Dle soudů bylo odvolání z funkce p
CtEDO 2023-05-16
0,92
FERRARA AND OTHERS v. ITALY - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic
těžovatelka posléze použili před Soudem stejnou procesní techniku jako před vnitrostátními soudy, tj. bezdůvodně a záměrně zmnožili své nároky na spravedlivé zadostiučinění. Tímto jednáním prokázali neúctu k pravidlům, jimiž se řídí řízení
CtEDO 2025-03-06
0,92
CASE OF GORŠE v. SLOVENIA - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic
stranný s ohledem na odkazy na stěžovatele, které učinil v rozsudcích proti jeho spoluobviněným. Dalším nedostatkem bylo, že odvolací a dovolací soudy odmítly stěžovatelovy námitky jen s poukazem na to, že soudce je povinen rozhodovat o kaž
CtEDO 2025-02-13
0,92
BROŽ v. THE CZECH REPUBLIC - [Czech Translation] by the Ministry of Justice of the Czech Republic
luvy (viz Magomedov a ostatní proti Rusku, č. 33636/09 a 9 dalších, rozsudek ze dne 28. března 2017, § 49 s dalšími odkazy), ve znění článku 5 Protokolu č. 15 [2]. 16. Soud proto posoudil: (i) zda stěžovatel utrpěl podstatnou újmu v důsledk
Sursă