CtEDO 16.05.2023 Auto

FERRARA AND OTHERS v. ITALY - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic

RESPONDENT
ITA
HOTĂRÂRE
16.05.2023
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Inadmissible (Art. 35) Admissibility criteria;(Art. 35-3-a) Abuse of the right of application
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2023
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
FERRARA AND OTHERS v. ITALY - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic (CtEDO, 2023)
HUDOC · oficial

Anotație hotărârii Curții Europene de Drepturi Umane Hotărârea din 16 mai 2023 în cauza 2394/22 și 18 suplimentare Ferrara și alții împotriva Italiei Senatul Secției I Curtea a declarat în unanimitate inadmisibilă din cauza abuzului de dreptul la reclamații individuale în sensul articolului 35 alineatul (3) litera (a) din Convenție, o serie de reclamații în care reclamanții, avocații, au atras atenția asupra lipsei de executare a deciziilor care le acordă dreptul la o despăgubire pentru reprezentarea juridică a clienților în procedurile naționale, deoarece au încercat să compenseze practicienii în scopul de a obține aceste recompense.

În baza fiecărei hotărâri, instanța a inițiat ulterior două proceduri de executare, în care una trebuia să solicite despăgubiri pentru prejudiciul imobil al clientului și cealaltă pentru plata primului reclamant pentru reprezentare juridică. Numai o dată când a observat această practică, ambele părți interesate au stricat procedurile împreună, iar reclamantul a declarat o singură dată o sumă egală. Al doilea reclamant a reprezentat, de asemenea, cu succes, un număr mare de reclamanți în procedurile comune în temeiul Legii Pintova. În baza hotărârii, instanța a decis apoi să inițieze o serie de proceduri de executare. Fiecare dintre acestea a implicat un singur reclamant legitim. În același timp, acesta a cerut despăgubiri pentru reprezentarea clientului și pentru executarea procedurilor. În plus față de recompensarea celui de-al doilea reclamant, care a primit premiul celui de-al treilea reclamant, instanța a declarat că a inițiat alte zece proceduri de executare în temeiul hotărârii Supreme Court, care a declarat că nu a primit despăgubiri în temeiul articolului 1 din Convenția nr. 1 din Statele Statele Unite ale Americii. În cazul în care a fost pronunțată o decizie de executare a dreptului, instanța a declarat că nu a fost de acordat satisfacerea cererilor clientului sau a procesului.

În conformitate cu art. 35 alineatul (3) litera (a) din Convenție, Soudul poate declara inadmisibilă orice plângere individuală depusă în temeiul articolului 34 din Convenție, dacă cunoaște că este vorba de o plângere care abuzează de dreptul de a depune o plângere. Termenul de abuz trebuie înțeles ca o exercitare prejudiciabilă a dreptului care urmărește un alt scop decât cel care a fost intenționat. Această dispoziție este folosită cel mai frecvent de Soud în trei situații: în special dacă plângerea este bazată în mod conștient pe fapte false. În al doilea rând, plângerea poate fi respinsă, de asemenea, în cazurile în care reclamantul în comunicare folosește limbajul care este agresiv, agresiv, amenințător sau provocator, deși poate fi folosit împotriva reclamantului însuși, sau împotriva reprezentanților autorităților publice, sau împotriva părților interesate, atunci când nu participă la acțiunile naționale, în special în cazul în care nu respectă principiile de protecție a dreptului la muncă (Hotărârea din 15.9.2013, Stirling, Covenan, § 508 din Legea nr. 509/03, judecata din 15 martie, Covenanța din Stirling, § 508 din Legea nr. 509/03, judecata din 15 martie, judecata din 15 martie, judecata din data de 30 septembrie 2009, Covenanța din Stirul Stirling, poate fi respinsă, de asemenea, dacă plângerea este împotriva autorității sau împotriva autorității, sau în cazul în care nu respectarea principiilor naționale, în cauză, sau în cazul în cazul în care nu este în cauză, în cauză, în cauză, în cauză, în cauză, în cauză, în cauză, în cauză, în cauză, în cauză, în cauză, în cauză, în cauză, în cauză, în cauză, în cauză, în cauză, în cauză, în cauză, în cauză, în cauză, în cauză, în cauză, în cauză, în cauză, în cauză, în cauză, în cauză, în cauză, în cauză, în cauză, în cauză, în cauză, în cauză, în cauză, în cauză, în cauză,

În cele din urmă, pentru ca comportamentul reclamantului să poată fi considerat abuziv, acesta trebuie să fie intenționat și această intenție trebuie dovedită cu suficiente garanții (Hotărârea Gross împotriva Elveției, nr. 67810/10, Hotărârea Băieții Camere de Justiție din 30 septembrie 2014, § 28). c) Aplicarea acestor principii în acest caz, reclamanții au respins decizia de a acorda remunerație pentru reprezentarea juridică a clienților în cadrul procedurilor de executare a hotărârilor adoptate în temeiul Legii Pintova. Druhý domovatel se ocupă de plata remunerației pentru reprezentarea juridică în cadrul procedurilor de despăgubire.

Niciuna dintre plângerile plângerilor depuse în fața instanțelor naționale și în plângerile depuse în fața Curții nu a explicat de ce era necesară fragmentarea procedurilor de executare. Practica plângerilor nu urmărea niciun scop legitim, ci doar o despăgubire neîmpăcată de către reclamant pentru serviciile legale oferite (în cazul lui Basileo și alții împotriva Italiei, mutatis mutandis, decizia nr. 11303/02, din 23 septembrie 2011). Nici nu a fost posibilă includerea unei despăgubiri în procesul plângerilor în fața instanțelor naționale și în plângerile depuse în fața Curții, nici nu a fost posibilă includerea unei despăgubiri în procesul plângerilor în fața instanțelor de drept.

În acest mod, au demonstrat respectarea normelor care guvernează procedurile în fața Curții (Ždanov și alții împotriva Rusku, nr. 12200/08 și 2 și alții, hotărârea din 16 iulie 2019, § 81). În pofida supraîncărcării cronice, Curtea nu a putut tolera faptul că al doilea reclamant și al treilea reclamant își aveau în esență dreptul la recunoașterea unei justiții echitabile, adică că au adăugat fără motiv și în mod deliberat drepturile lor la despăgubire echitabilă.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2023-07-06
0,93
CASE OF CALVI AND C.G. v. ITALY - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic
ukoliv přímou komunikaci mezi druhým stěžovatelem a třetími osobami, s výjimkou místního starosty. Opatrovnický soudce zase zakázal veškeré návštěvy a telefonáty mezi třetími osobami a druhým stěžovatelem, pokud si tento nebude přát něco ji
CtEDO 2023-09-07
0,93
CASE OF A AND OTHERS v. ITALY - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic
jnu 2021. První návštěva se uskutečnila devět měsíců po rozhodnutí soudu v srpnu 2020 a tři měsíce po rozhodnutí dalšího soudu v únoru 2021, přestože takové setkání bylo naléhavé. Soud přitom již v minulosti uvedl, že v Itálii existuje syst
CtEDO 2021-03-25
0,92
CASE OF DI MARTINO AND MOLINARI v. ITALY - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic
Anotace rozhodnutí Evropského soudu pro lidská práva Rozsudek ze dne 25. března 2021 ve věcech č. 15931/15 a 16459/15 – Di Martino a Molinari proti Itálii Senát první sekce Soudu rozhodl jednomyslně, že ve zkráceném trestním řízení, které s
CtEDO 2024-09-24
0,92
CASE OF FABBRI AND OTHERS v. SAN MARINO - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic
Anotace rozhodnutí Evropského soudu pro lidská práva Rozsudek velkého senátu ze dne 24. září 2024 ve věcech č. 6319/21, č. 6321/21 a č. 9227/21 – Fabbri a ostatní proti San Marinu Velký senát Soudu dospěl jednomyslně k závěru, že zastavením
CtEDO 2021-05-27
0,92
CASE OF J.L. v. ITALY - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic
m na osobní integritu a důstojnost a výše uvedenými právy obžalovaných na obhajobu. Křížový výslech nesmí být používán k jejímu zastrašování nebo ponižování ( Y. proti Slovinsku, cit. výše, § 108). Soud v této souvislosti upozornil, že v žá
Sursă