CtEDO 07.09.2023 Auto

CASE OF A AND OTHERS v. ITALY - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic

RESPONDENT
ITA
HOTĂRÂRE
07.09.2023
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Article 8 - Right to respect for private and family life (Article 8-1 - Respect for family life);Non-pecuniary damage - award (Article 41 - Non-pecuniary damage;Just satisfaction)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2023
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF A AND OTHERS v. ITALY - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic (CtEDO, 2023)
HUDOC · oficial

Anotarea hotărârii Curții Europene pentru Drepturile Omului Rozsudek din 7 septembrie 2023 în cauza nr. 17791/22 A și alții împotriva Senatului Italiei Prima secțiune Curtea a decis în unanimitate cu privire la încălcarea dreptului la respectarea vieții de familie în temeiul articolului 8 din Convenție, deoarece autoritățile naționale nu au depus eforturi adecvate și suficiente pentru a asigura un tată recunoscut de către instanță și de copiii săi. Procedura a fost, de asemenea, afectată de deficiențe de procedură. Curtea a admis depunerea de plângeri către copiii lor în numele îngrijitorilor lor numite în mod ad litem pentru procedurile naționale. I. Vizitatorul vizitator A a solicitat raportul de circumstanțe Stovovovului privind plângerile B și C, înregistrate în 2009, respectiv în 2011.

Reclamanții au susținut că, prin lipsa de măsuri care să permită stabilirea relației dintre ei și absența executării hotărârii de drept de stradă, a existat o încălcare a dreptului la respectarea vieții de familie în temeiul articolului 8 din Convenție. a) Acceptabilitatea a) A chestiunii locus standi a tutorului ad litem Reclamația în numele B și a C a tutorului lor ad litem, pe care instanțele naționale l-au stabilit pentru reprezentarea copiilor în procesul din fața lor. b) A chestiunii legitimației activă a tutorului ad litem pentru a-și exercita obligațiile oficiale (Buzadji fără drept de stradă, nr. 23755/07, Hotărârea Senatului din 5 iulie 2016, nr. 70, a chestiunii Satakunakina fără drept de stradă, nr. 704, a chestiunii Satakina fără drept de stradă, nr. 741, a chestiunii Satakina fără drept de stradă, nr. 941, a chestiunii Satakina fără drept de stradă, nr. 941, a chestiunii Satakina fără drept de stradă, nr. 941, a chestiunii Satakina fără drept de stradă, nr. 543, a chestiunii Satakina fără drept de stradă, nr. 548, a chestiunii Satakina fără drept de stradă, nr. 548, a chestiunii Satakina fără drept de stradă, nr. 548, a chestiunii Satakina fără drept de stradă, nr. 548, a chestiunii Satakina fără drept de stradă, nr. 548, a chestiunii Satakina fără drept de stradă, nr. 548, a chestiunii nr. 548, a chestiunii nr. 448, a chestiunii nr. 448, a chestiunii nr. 448, a chestiunii nr. 448, a chestiunii nr. 448, a chestiunii nr. 448, a chestiunii nr. 448, a chestiunii nr. 448, a chestiunii nr. 448, a chestiunii nr. 448, a chestiunii nr. 448, a chestiunii nr. 448, a chestiunii nr. 448, a chestiunii nr. 448, a chestiunii nr. 448, a chestiunii nr. 448, a chestiunii nr. 448, a chestiunii

Situația copiilor în temeiul articolului 34 din Convenție necesită o atenție deosebită, deoarece aceștia sunt în prezent dependenți de alte persoane care își depun plângerile și le reprezintă interesele și nu sunt suficient de în vârstă sau de în măsură să poată să facă proceduri legale care trebuie să fie judecate în numele lor (N. Ts. și alții împotriva Georgiei, nr. 71776/12, Hotărârea din 2 februarie 2016, § 54, și A. K. și L. împotriva Republicii Croația, nr. 37956/11, Hotărârea din 8 ianuarie 2013, nr. 47).

În plus, a fost tutore activ, a vorbit cu copiii, a explicat rolul său și a stabilit dorințele lor în procedurile naționale. Regatul a participat, de asemenea, ca reprezentant al copiilor în toate acțiunile în fața instanțelor naționale. V. a luat decizii suficiente în legătură cu copiii (L. R. împotriva Severului Valdovian, citată mai sus, § 51). Curtea a observat, totuși, că nu există nicio situație în fața instanței naționale în care Comisia nu ar putea să își mențină o acțiune împotriva copiilor în cazul în care acuzațiile împotriva copiilor nu au fost foarte puternice.

În plus, autoritățile naționale nu au planificat o pregătire psihologică a întâlnirii, astfel încât astfel de măsuri să fie impuse până în octombrie 2021, de către Curtea de Apel, iar prima vizită a avut loc la nouă luni după decizia instanței din septembrie 2020 și la trei luni după decizia instanței din februarie 2021, deși astfel de întâlniri au fost amânate. Curtea a mai afirmat în trecut că în Italia există o problemă sistematică de întârzieri în exercitarea dreptului la asistență socială (viz Terna v. Italia, citat mai sus, § 97, și A. T. v. Italia, citat mai sus, § 84).

Acest lucru s-a întâmplat în special în cazul situațiilor în care un astfel de aviz de cunoștință a fost necesar pentru a evalua relația dintre copil și părinții acestuia și pentru a stabili dacă opinia exprimată corespunde de fapt dorințelor copilului (Hotărârea Byćenko împotriva Lituaniei, nr. 10477/21, hotărârea din 14 februarie 2023, § 116).În această cauză, avizul de cunoștință a fost dispus de instanța din februarie 2018, după aproape un an, în mai 2019, a declarat că copilul nu poate fi procesat, dar instanța a luat măsuri traumatice.În plus, nu a existat nicio ocazie în care a fost stabilită o atenție efectivă la copilul în ceea ce privește violența împotriva copilului.Avizul de cunoștință a fost necesar, totuși, pentru ca copiii să fie în primul rând posibili să fie audiati în fața instanței pentru motive de violență, după cum a fost dispus de instanța națională din Iulius Ignacio, pentru că nu au fost în mod personal audiate în cazul lor (Hotărârea Câmpului Carles Craiova, 13 decembrie 2016, § 288, nu a fost necesar să fie audiate în mod direct în cazul copiilor, după cum a fost dispus de instanța din Câmpurile din 13 noiembrie, 1328), iar în cazul în care au fost audiate în instanța din 13 februarie, nu a fost necesar (Hotărâșii Craiova, 13/12, 1328), pentru a fi audiat în mod direct (Hotărâșul de cunoștință a copiilor, în cazul în cazul în care au fost dispus de instanță, în cazul în cazul în cazul în care auzul lui Carles Craiova, în data de 13 decembrie, în data de 13 decembrie, 13/12, 1389), în data de la data de 13 februarie, de 13 februarie, de martie, de martie, de martie, de martie, de martie, de martie, de martie, de martie, de martie, de martie, de martie, de martie, de martie, de martie, de martie, de

Având în vedere ceea ce a fost în favoarea reclamantului în cauza Soud, cauza a trebuit să fie tratată ca fiind amânată, deoarece trecerea timpului ar putea avea consecințe ireparabile pentru relația dintre părinți și copii. Soud a constatat alte deficiențe ale procesului decizional, de exemplu, că un supraveghetor a fost numit până la patru ani după deschiderea procedurii, ceea ce a afectat grav securitatea procesului decizional (C v. Chorvatski, citată anterior, § 81, a contrario R. B. a. M. Itzel, citat anterior, § 83, unde decizia privind supraveghetorul a fost în conformitate cu dispozițiile naționale privind protecția drepturilor minorilor, nu a fost în conformitate cu dispozițiile naționale privind protecția drepturilor minorilor, iar decizia nr. 47/05, citată anterior, a fost în mod efectiv respinsă, ceea ce a dus la o lipsă de toleranță a drepturilor de protecție a minorilor (§ 184, citat anterior, § 145, citat anterior, § 144, citat anterior, § 184, citat anterior, § 185, citat anterior, § 184, citat anterior, § 184, citat anterior, care a fost adoptată în favoarea procedurii, a fost în cauză, care a permis supraveghetorilor să respecte dreptul de a proteja drepturile minorilor, iar decizia a fost respinsă, prin urmare, a unei măsuri de protecție a drepturilor minorilor, care au fost luate în favoarea drepturilor minorilor, a fost în cauză, a fost în cauză, prin urmare a faptului de a faptului de a că nu a fost respectării dreptului de a dreptului minorului de supraveghetor, citatie a copilului).

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2023-04-13
0,94
CASE OF JÍROVÁ AND OTHERS v. THE CZECH REPUBLIC - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic
Soudy argumentovaly ustanovením § 891 odst. 2 občanského zákoníku, dle kterého soud může omezit právo rodiče osobně se stýkat s dítětem, je-li to nutné v jeho zájmu, případně tento styk i zakázat. Třetí stěžovatel ukončil pobyt v dětském do
CtEDO 2023-07-06
0,94
CASE OF CALVI AND C.G. v. ITALY - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic
ukoliv přímou komunikaci mezi druhým stěžovatelem a třetími osobami, s výjimkou místního starosty. Opatrovnický soudce zase zakázal veškeré návštěvy a telefonáty mezi třetími osobami a druhým stěžovatelem, pokud si tento nebude přát něco ji
CtEDO 2021-02-02
0,94
CASE OF X AND OTHERS v. BULGARIA - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic
bulharským úřadům k vyšetření. Bulharský úřad pro ochranu dětí bezodkladně provedl v zařízení inspekci, jež obnášela i rozhovory s dětmi a zkoumání zdravotnické dokumentace, avšak nezjistil zneužívání či zanedbání dohledu nad dětmi. Bulhars
CtEDO 2023-01-12
0,94
CASE OF KILIC v. AUSTRIA - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic
s nimi. Nadto, znalecký posudek byl později doplněn tak, aby bylo zajištěno zohlednění případných zlepšení nebo změn na straně stěžovatelů (srov. Strand Lobben a ostatní proti Norsku, cit. výše, § 222; a A.S. proti Norsku, č. 60371/15, rozs
CtEDO 2022-05-19
0,94
CASE OF T.C. v. ITALY - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic
átní soudy se soustředily výhradně na zájmy dítěte, kdy se rozhodly chránit dceru před stresem, který měl být vyvoláván intenzivní snahou stěžovatele zapojovat ji do svých náboženských aktivit. Rozhodnutí okresního soudu navíc není konečné,
Sursă