CtEDO 26.01.2017 Auto

KRAVCHENKO AND OTHERS v. RUSSIA

RESPONDENT
RUS
HOTĂRÂRE
26.01.2017
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Struck out of the list
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2017
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
KRAVCHENKO AND OTHERS v. RUSSIA (CtEDO, 2017)
HUDOC · oficial

Decizia nr. 54248/13, decizia nr. 54248/13, Yuliya Aleksandrovna KRAVCHENKO împotriva Rusiei și a altor 4 cereri (a se vedea lista anexată) Curtea Europeană a Drepturilor Omului (Secțiunea A treia), care așezează la 26 ianuarie 2017 în calitate de comitet compus din: Helena Jäderblom, președinte, Dmitry Dedov, Branko Lubarda, judecători și Karen Reid, grefierul secțiunii, Având în vedere cererile depuse mai sus la diferitele date indicate în tabelul adăugat, având în vedere declarațiile prezentate de guvernul contestat cere Curții să elimine cererile din lista cazurilor, după ce a deliberat, hotărăște după cum urmează: FACTE ȘI PROCEDIU Lista reclamanților este prezentată în tabelul adăugat. Reclamațiile reclamanților în temeiul art. 3 din Convenție privind condițiile inadecvate de detenție au fost comunicate guvernului rus („Guvernului”). În unele dintre cereri, reclamațiile bazate pe aceleași fapte au fost comunicate și în temeiul altor dispoziții ale Convenției. Având în vedere subiectul similar al cererilor, Curtea consideră oportun să le examineze în comun într-o singură hotărâre. Guvernul a informat Curtea că au propus să facă declarații unilaterale în vederea soluționării problemelor formulate de aceste plângeri. 37 din Convenție. Guvernul a recunoscut condițiile inadecvate de detenție. În unele dintre cereri, ei au recunoscut în continuare că autoritățile interne au încălcat drepturile reclamanților garantate de alte dispoziții ale Convenției. Acestea au oferit reclamanților să plătească sumele detaliate în tabelul adăugat și au invitat Curtea să elimine cererile din lista cazurilor în conformitate cu art. 37 litera (c) din convenție. Sumele ar fi convertite în moneda statului interesat la rata aplicabilă la data plății și ar fi plătite în termen de trei luni de la data notificării hotărârii Curții. În cazul în care nu s-au plătit aceste sume în termenul de trei luni menționat anterior, guvernul s-a angajat să plătească dobânzi simple pentru acestea, de la expirarea perioadei respective până la decontare, la o rată egală cu rata marginală de împrumut a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei implicite plus trei puncte procentuale. Plata va constitui rezoluția finală a cazurilor. Reclamanții au fost trimiși termenii declarațiilor unilaterale ale Guvernului cu câteva săptămâni înainte de data prezentei decizii. Curtea nu a primit un răspuns din partea reclamanților care acceptă termenii declarațiilor. Curtea observă că art. 37 §§ § (c) îi permite să scoată un caz din lista sa dacă: „... din orice alt motiv stabilit de Curte, nu mai este justificat continuarea examinării cererii”. Astfel, aceasta poate elimina cererile în temeiul articolului 37 § 1 (c) pe baza unei declarații unilaterale de către un guvern contestat, chiar dacă reclamanții doresc să continue examinarea cazurilor (a se vedea principiile care iese din jurisprudența Curții, în special hotărârea Tahsin Acar c. Turcia (obiecții preliminare) ([GC], nr. 26307/95, §§§ 77, ECHR 2003-VI)). Curtea a stabilit o jurisprudență clară și extinsă privind plângerile referitoare la condițiile inadecvate de detenție (a se vedea, de exemplu, Ananiev și alții c. Rusia, nos. 42525/07 și 60800/08, 10 ianuarie 2012, și Butko c. Rusia, nr. 32036/10, §§§ 54-64, 12 noiembrie 2015). Remarcarea admiterilor conținute în declarațiile guvernamentale, precum și cuantumul compensației propuse – care este în conformitate cu sumele acordate în cazuri similare – consideră că nu mai este justificat continuarea examinării cererilor (art. 37 alineatul (1) litera (c)). Având în vedere considerentele de mai sus, Curtea este convinsă că respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenție și în Protocolurile sale, nu impune ca aceasta să continue examinarea cererilor (art. 37 § în amendă În sfârșit, Curtea subliniază că, în cazul în care guvernul nu respectă termenii declarațiilor lor unilaterale, cererile pot fi restaurate pe listă în conformitate cu art. 37 § 2 din Convenție (Josipović c. Serbia (dec.), nr. 18369/07, 4 martie 2008). Având în vedere cele de mai sus, este necesar să se scoată din lista cazurile. Din aceste motive, Curtea, în unanimitate, Hotărăște să se alăture cererilor; ia act de termenii declarațiilor guvernului contestat și de modalitățile de asigurare a respectării întreprinderilor menționate în acest articol; hotărăște să scoată cererile din lista sa de cazuri în conformitate cu art. 37 § litera (c) din Convenție. Adoptată în engleză și notificată în scris la 16 februarie 2017. Karen Reid Helena Jäderblom Președintele grefierului APENDIX nr. Cerere nr. Data introducerii Denumirea reclamantului Data nașterii Alte plângeri în jurisprudență bine stabilită Data primirii declarației guvernamentale Data primirii observațiilor reclamantului, în cazul în care orice Sume atribuite pentru prejudiciu material și moral și costurile și cheltuielile per reclamant (în euro) [i] 54248/13 11/06/2013 Yuliya Aleksandrovna Kravchenko 18/11/1977 02/11/2015 13,875 72003/13 23/09/2013 Vladimir Aleksandrovich Volodin 11/12/1981 02/11/2015 13/06/2016 7,375 17576/14 13/02/2014 Kuanysh Nurgaliyevich Kulushev 28/11/1980 Art. 13 - lipsa unui remediu eficace în dreptul intern 02/11/2015 10,250 36529/14 14/08/2014 Vasiliy Anatolyevich Myagkov 25/04/1982 02/11/2015 5,250 64618/14 21/08/2014 Valentin Vladimirovich Shmelev 19/02/1973 Art. 13 - lipsa unui remediu eficace în ceea ce privește condițiile inadecvate de detenție 12/07/2016 14/09/2016 4.480 [i]. În plus, orice impozit care poate fi perceput reclamanților.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă