CtEDO 07.02.2017 Auto

AFFAIRE PETROIU c. ROUMANIE

RESPONDENT
ROU
HOTĂRÂRE
07.02.2017
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Irrecevable (Article 35-3-a - Requête abusive)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2017
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
AFFAIRE PETROIU c. ROUMANIE (CtEDO, 2017)
HUDOC · oficial

În cauza Petroiu c. România (cerere de revizuire a hotărârilor din 24 noiembrie 2009 și 25 martie 2014), Curtea Europeană a Drepturilor Omului (fosta secțiune a treia), care se află într-o cameră compusă din Luis López Guerra, președinte, Kristina Pardalos, Helen Keller, Iulia Mooc, Branko Lubarda, Pere Pastor Vilanova, Georgios A. Serghides, judecători, și Stephen Phillips, grefier de secțiune După ce a deliberat în camera Consiliului la 17 ianuarie 2017, Renunță la hotărârea pe care o avem aici, adoptată la această dată de procedură La originea cauzei se găsește o cerere (n 33055/09) îndreptată împotriva României și al cărei resortisant al acestui stat, dl Florica Maria Petroiu ( La 10 noiembrie 2006, cauza a fost comunicată guvernului pârât, care și-a prezentat observațiile cu privire la admisibilitate și la dreptul întemeiat al cererii la 13 aprilie 2007. Prin hotărârea din 24 noiembrie 2009, Curtea a statuat că a existat o încălcare a articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenția din cauza absenței dreptului de proprietate suferită de reclamantă; în plus, aceasta a rezervat problema satisfacției echitabile, care nu se afla în stare de fapt; printr-o hotărâre din 25 martie 2014, Curtea a decis să aloce recurentei suma de 462 000 EUR (EUR) pentru daune materiale și morale și de 2 025 EUR pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată și a La 13 iunie 2014, guvernul a solicitat revizuirea hotărârilor pronunțate la 24 noiembrie 2009 și 25 martie 2014, pe baza articolului 80 din Regulamentul de procedură al Curții. În opinia sa, aceste fapte noi, prin natura lor, ar fi putut exercita o influență decisivă asupra rezultatului cauzei și, la momentul hotărârii, acestea erau necunoscute Curții și nu puteau fi cunoscute în mod rezonabil de el. La 8 iulie 2014, Curtea a examinat cererea în curs de revizuire și a decis să acorde reprezentantului recurentei un termen pentru a prezenta observații. La 17 octombrie 2014 și 24 noiembrie 2014, guvernul a prezentat observații suplimentare. La 17 octombrie 2014 și la 24 noiembrie 2014, părțile au informat Curtea cu privire la îndeplinirea obligațiilor pecuniare care îi revin în cadrul prezentei cauze. În ianuarie 2015 și 11 decembrie 2015, reprezentantul recurentei a prezentat observații suplimentare. Guvernul a făcut acest lucru la 11 martie 2016, iar reprezentantul recurentei a răspuns la 29 martie 2016. ÎN DREPTUL PRIVIND CEREREA DE REVIZUIRE a părților Guvernul solicită revizuirea hotărârilor pronunțate la 24 noiembrie 2009 și 25 martie 2014. El arată că, printr-o hotărâre definitivă din 12 noiembrie 2007, Curtea de Apel a Bucureștiului ar fi primit o acțiune în revendicare a proprietății respective formulată de reclamantă împotriva Consiliului General de la București, a societății care administrează proprietatea și a terților cumpărători. Acesta susține că, la 17 iunie 2008, recurenta a preluat proprietatea asupra imobilului și a obținut, cu ajutorul unui aprod al justiției, deportarea terților care dețin proprietatea și că, la 30 iunie 2009, aceasta și-a înregistrat dreptul de proprietate pe registrul funciar, astfel încât nu ar mai fi victimă a dreptului său de proprietate recunoscut de Curte în hotărârea sa principală pronunțată la 24 iunie 2009. În noiembrie 2009, guvernul consideră că preluarea de proprietate pe care aceasta o consideră a fi efectuată de către acesta, într-un fapt de natură să exercite o influență decisivă asupra prezentei cauze. În plus, acesta susține că a luat cunoștință de acțiunea în revendicare menționată anterior, prin intermediul avocatului terților cumpărători, după pronunțarea hotărârii Curții cu privire la satisfacția echitabilă. Guvernul critic, în repetate rânduri, reclamanta și reprezentantul acesteia în măsura în care acestea ar fi fost de rea-credință. El le reproșează că nu a informat Curtea cu privire la realitatea faptelor, și consideră că cererea este abuzivă. 10. În plus, guvernul expune că a executat hotărârea cu privire la satisfacția echitabilă și că este achitat de obligațiile sale pecuniare în termenul stabilit de hotărârea Curții. În plus, Tribunalul a precizat că, în cazul în care Curtea ar fi acceptat prezenta cerere în revizuire, el însuși, reprezentat de Ministerul Finanțelor Publice, ar fi dorit să introducă o acțiune în repetate rânduri în ceea ce privește decizia de inițiere a procedurii 11. Referindu-se la data pronunțării hotărârii sale de către tribunalul judecătoresc din București și descrierea dreptului în litigiu în registrul mai exact, la 12 noiembrie 2007 și, respectiv, la 30 iunie 2009, mai târziu, reprezentantul recurentei susține că cererea de revizuire a guvernului este tardivă. Pe fond, consideră că atât clienta sa, cât și el însuși au dat dovadă de bună-credință și, în această privință, se bazează pe acordul recurentei transmis Curții în vederea unei soluționări amiabile. El susține, de asemenea, că dreptul de proprietate al recurentei este lipsit de orice conținut, deoarece titlurile de proprietate ale terților cumpărători ar rămâne valabile : Într-adevăr, instanța nu ar fi examinat validitatea acestor titluri din cauza autorității de lucru judecat. 12. În observațiile sale suplimentare, guvernul susține că cererea sa în revizie nu este întârziată și că nu este în mod rezonabil de a cere să se informeze periodic cu privire la înregistrările din registrul funciar. În opinia sa, a solicitat recurentei să informeze Curtea cu privire la toate evoluțiile din cauza sa. Guvernul contestă, de asemenea, afirmația recurentei potrivit căreia dreptul de proprietate în cauză este lipsit de orice conținut, întrucât procesele-verbale depuse la dosar ar dovedi că În cele din urmă, guvernul invită Curtea să ia în considerare posibilitatea unei îmbogățiri fără cauză a reclamantei 13. În observațiile sale suplimentare, reprezentantul recurentei susține că la sfârșitul acțiunii în cauză nu poate analiza într-un anumit fapt, în sensul articolului 80 din regulament, ci mai degrabă într-un act jurisdicțional care ar fi fost emis public și al cărui guvern ar fi putut lua cunoștință cu o minimă de diligență. Comitetul consideră că același raționament trebuie să se aplice în cazul înscrierii dreptului reclamantei în registrul peisagistic, care ar intra sub incidența unei autorități publice. 14. În plus, reprezentantul recurentei afirmă că proprietatea nu poate fi nici deținută, nici utilizată. În sprijinul afirmațiilor sale, acesta afirmă că acest bun este într-o stare de decădere și că ultima proprietate, după părerea sa, o societate comercială care a încheiat un contract de commodat cu unul dintre terții cumpărători, nu a fost deportată decât la 30 august 2011. În cele din urmă, reprezentantul recurentei solicită rambursarea cheltuielilor și cheltuielilor aferente procedurii de revizuire a hotărârilor Curții. Se referă la cheltuielile poștale, cheltuielile de traducere și cheltuielile de judecată ale avocatului, dar nu își înregistrează cererea și nu trimite documente justificative pentru a-l sprijini. Evaluarea Curții 16. Curtea amintește că, în conformitate cu art. 44 din convenție, hotărârile sale sunt definitive și că, în măsura în care pune în discuție acest caracter definitiv, procedura de revizuire, care nu este prevăzută de convenție, dar este introdusă prin Regulamentul său de procedură, are un caracter excepțional, motiv pentru care cerința unei examinări stricte a admisibilității oricărei cereri de revizuire a uneia dintre hotărârile sale în cadrul unei astfel de proceduri ( Pardo c. Franța (revizuirea admisibilității), 10 iulie 1996, § 21, Rec., 1996 III, Gustafsson c. Suedia (revizuire temeinică), 30 iulie 1998, § 25, Rec. 1998 V și Stoicescu c. România (revizuire), nr 31551/96, § 33, 21 septembrie 2004 17. Aceasta reamintește, de asemenea, că o parte poate fi respinsă ca fiind abuzivă, în sensul articolului 35 alineatul (3) din convenție, în cazul în care a fost fondată în mod conștient pe fapte luate în considerare (gros c. Elveția [GC], nr. 67810/10, § 28, CEDO 2014). O informație incompletă și, prin urmare, înșelătoare poate fi, de asemenea, calificată drept abuz de dreptul la recurs individual, în special atunci când se referă la nucleul cauzei, iar reclamantul nu explică în mod suficient nerespectarea sa de a divulga informațiile relevante (Goveran și S.C. Group 95 SA c. România (revizuire), nr 25787/04, § 11, 30 aprilie 2013 18. Prin urmare, Curtea trebuie să analizeze dacă, în prezenta cauză, este necesară revizuirea hotărârilor sale din 24 noiembrie 2009 și 25 martie 2014, prin aplicarea articolului 80 din Regulamentul său de procedură, care, în părțile sale relevante în speță, este astfel formulată. În cazul unei descoperiri a unui fapt care, prin natura sa, ar fi putut exercita o influență decisivă asupra unei cauze deja soluționate și care, la momentul hotărârii, era necunoscut Curții și nu putea fi cunoscut în mod rezonabil de o parte, aceasta din urmă poate, în termen de șase luni de la data la care a avut cunoștință de fapt, să sesizeze Curtea cu privire la o cerere în rejudecare a hotărârii cu privire la care se află (...) 19. Este necesar să se determine dacă faptele în cauză ar fi putut exercita o influență decisivă asupra rezultatului cauzei deja pronunțate, dacă acestea nu puteau fi cunoscute în mod rezonabil de guvern înainte de pronunțarea hotărârilor menționate anterior și dacă cererea de revizuire a fost formulată în termenul legal (Stoicescu ibidem, menționat anterior 20). În ceea ce privește prima condiție impusă de art. 80 din regulament, Curtea amintește că, pentru a stabili dacă faptele pe baza unei cereri de revizuire sunt de natură să exercite o influență decisivă, în sensul alineatului (1) din această dispoziție, acestea trebuie luate în considerare în raport cu decizia a cărei revizuire este solicitată (pardo, citată anterior, § 22). În speță, Curtea arată că, în hotărârea sa din 24 noiembrie 2009, Curtea a statuat că vânzarea de către stat a bunurilor pe care reclamanta le-a moștenit de la autor, chiar înainte ca problema dreptului de proprietate să fie soluionată definitiv de tribunalele interne, ea saanalizat printr-o privare de proprietate și că, în lipsa unei despăgubiri în favoarea ui ui, aceasta a concluzionat, în lipsa unei despăgubiri în favoarea ui ui ui , la încălcarea articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție ( Petroiu c. România, n 33055/09, § 22 și 25, 24 noiembrie 2009). Curtea ia notă de faptul că, potrivit informațiilor furnizate de mai întâi de reclamantă, la data pronunțării hotărârii din 24 noiembrie 2009, o hotărâre definitivă de justiție fusese pronunțată deja în favoarea persoanei în cauză, ceea ce i-a permis acesteia din urmă să preia efectiv proprietatea asupra binelui înainte de această dată. În această etapă a examinării sale, Curtea consideră util să reamintească faptul că, în temeiul articolului 47 alineatul (6) din Regulamentul său de procedură, recurentului îi revine orice fapt relevant pentru examinarea cererii sale 23. Curtea constată, în speță, că conduita reprezentantului recurentei a fost neadecvată, din moment ce nu și-a adus la cunoștință faptul că clienta sa a obținut o decizie definitivă favorabilă și pe care a luat-o în posesia imobilului (a se vedea, mutatis mutandis, Bugajny și alții (revizuire), nr 22531/05, § 24, 15 decembrie 2009 24. În aceste împrejurări, Curtea nu poate decât să constate că recurenta a acționat în lipsă de cunoaștere a obligației care îi era făcută prin articolele 44C alineatul (1) și 47 alineatul (7) din Regulamentul de la: informare cu privire la orice fapt relevant pentru examinarea cererii, precum și cu privire la obligația sa de a coopera cu aceasta în scopul unei bune administrări a justiției, prevăzut la art. 44A din același text ( Gardian și S.C. Group 95 SA, citată anterior, punctul 20). 25. Curtea subliniază, de asemenea, că este necesar să se evite ca hotărârile sale să aibă ca efect îmbogățirea fără cauză. Acesta ar fi cazul în speță, în cazul în care recurenta ar fi obținută în plus față de punerea în posesie a imobilului, ulterior, o sumă cu titlu de satisfacție echitabilă pentru prejudiciul material, calculată pe baza valorii acestei clădiri : Întradevăr, recurenta ar obține apoi de două ori valoarea bunului menționat (a se vedea în acest sens Pennino c. Italia (revizuire), nr 43892/04, § 16, 8 iulie 2014). 26. Prin urmare, Curtea este de părere că recurenta a omis în mod deliberat să aducă la cunoștința sa existența noii situații, ceea ce reprezintă un abuz din partea sa în desfășurarea procedurii sale în fața ei. 27. În ceea ce privește cea de-a doua condiție impusă de art. 80 din Regulamentul de procedură, și anume lipsa de cunoaștere a faptelor descoperite Curtea constată că hotărârea definitivă privind justiția în cauză a fost pronunțată în contradicție, printre altele, cu privire la Consiliul General de la București și că reclamanta și-a înregistrat ulterior dreptul de proprietate asupra registrului peisagistic, care intră sub incidența unei autorități publice (punctul 7 de mai sus). În această privință, Comisia reamintește că, în principiu, este de datoria guvernului pârât să informeze autoritățile publice cu privire la orice informație relevantă sau să solicite acestora să îi facă cunoscute în cel mai scurt timp orice dezvoltare semnificativă a cauzei (idem, § 17, și De Luca Italia (revizuire), nr. 43870/04, § 17, 8 iulie 2014).În speță, Curtea constată că faptele în cauză au intervenit după 13 aprilie 2007, data depunerii de către guvern a observațiilor sale privind admisibilitatea și bunul întemeiat al cererii (punctul 2 de mai sus); a se vedea, de asemenea, Gardian și S.C. Group 95 , citată anterior, alineatul (17). Aceasta acordă, de asemenea, o mare importanță comportamentului recurentei, care a omis în mod intenționat informațiile cu privire la aceste fapte (idem, § 18). În aceste condiții și ținând cont de specificitatea cauzei, Curtea concluzionează că nu se poate reproșa în mod rezonabil că a rămas în detrimentul faptelor în cauză. 28. Curtea arată, în sfârșit, că guvernul arată că a luat cunoștință de acțiunea în revendicare menționată anterior, prin intermediul avocatului terților cumpărători ai proprietății, după pronunțarea hotărârii sale cu privire la satisfacția echitabilă, adică după 25 martie 2014 (punctul 8 de mai sus), și că a prezentat cererea sa în revizuire la 13 Prin urmare, Comisia consideră că guvernul și-a prezentat cererea în termenul de șase luni prevăzut la art. 80 din Regulamentul său de procedură și că a respectat astfel cea de a treia condiție prevăzută la această dispoziție. 29. În lumina celor de mai sus, Curtea consideră că este necesar să se revizuiască în întregime hotărârile pronunțate la 24 noiembrie 2009 și 25. În conformitate cu art. 80 din Regulamentul său de procedură, în martie 2014, cererea inadmisibilă ar trebui, prin urmare, declarată ca fiind abuzivă în sensul articolului 35 alineatul (3) din convenție. Întocmit în limba franceză și comunicat în scris la 7 februarie 2017, în temeiul articolului 77 alineatul (2) și al articolului 3 din Regulamentul de procedură al Curții. Stephen Phillips Luis López Guerra Modululer Președintele

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2016-06-14
0,96
AFFAIRE PETROIU ET AUTRES c. ROUMANIE
rants »), ont saisi la Cour le 9 octobre 2005 en vertu de l’article 34 de la Convention de sauvegarde des droits de l’homme et des libertés fondamentales (« la Convention »). 2. Par un arrêt du 24 novembre 2009, la Cour a déclaré la requête
CtEDO 2017-12-05
0,95
AFFAIRE TOȘCUȚĂ ET AUTRES c. ROUMANIE
ANCIENNE TROISIÈME SECTION AFFAIRE TOȘCUȚĂ ET AUTRES c. ROUMANIE (Requête n o 36900/03) ARRÊT ( Révision ) STRASBOURG 5 décembre 2017 DÉFINITIF 05/03/2018 Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut
CtEDO 2009-02-03
0,95
AFFAIRE ILUTIU c. ROUMANIE
TROISIÈME SECTION AFFAIRE ILUTIU c. ROUMANIE (Requête n o 18898/02) ARRÊT ( Satisfaction équitable ) STRASBOURG 3 février 2009 DÉFINITIF 03/05/2009 Cet arrêt peut subir des retouches de forme. En l’affaire Ilutiu c. Roumanie, La Cour europé
CtEDO 2009-03-10
0,95
AFFAIRE STANCIU c. ROUMANIE
TROISIÈME SECTION AFFAIRE STANCIU c. ROUMANIE (Requête n o 3530/03) ARRÊT STRASBOURG 10 mars 2009 DÉFINITIF 10/06/2009 Cet arrêt peut subir des retouches de forme. En l’affaire Stanciu c. Roumanie, La Cour européenne des droits de l’homme (
CtEDO 2017-02-14
0,95
AFFAIRE POTOROC c. ROUMANIE
QUATRIÈME SECTION AFFAIRE POTOROC c. ROUMANIE (Requête n o 59452/09) ARRÊT STRASBOURG 14 février 2017 Cet arrêt est définitif. Il peut subir des retouches de forme. En l’affaire Potoroc c. Roumanie, La Cour européenne des droits de l’homme
Sursă