CtEDO 16.02.2017 Auto

CASE OF MAMEDOV AND OTHERS v. RUSSIA

RESPONDENT
RUS
HOTĂRÂRE
16.02.2017
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Article 6 - Right to a fair trial (Article 6 - Enforcement proceedings;Article 6-1 - Access to court);Violation of Article 1 of Protocol No. 1 - Protection of property (Article 1 para. 1 of Protocol No. 1 - Peaceful enjoyment of possessions);Violation of Article 13 - Right to an effective remedy (Article 13 - Effective remedy)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2017
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF MAMEDOV AND OTHERS v. RUSSIA (CtEDO, 2017)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA TERZĂ CAUZĂ DE MAMEDOV ȘI ALȚII v. RUSSIA (Aplicații nos. 16264/09 și 6 altele - a se vedea lista anexată Strasburg JUDGMENT 16 februarie 2017 Această hotărâre este finală, dar poate fi supusă revizuirii editoriale. În cazul Mamedov și alții v. Rusia, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A treia secțiune), ședința în calitate de comitet compus din: Helena Jäderblom, președinte, Dmitry Dedov, Branko Lubarda, judecători și Karen Reid, grefierul secțiunii, având deliberat în privat la 26 ianuarie 2017, pronunță următoarea hotărâre, care a fost adoptată la data respectivă: PROCEDURA Cazul a fost originat în cererile împotriva Rusiei depuse la Curte în temeiul articolului 34 din Convenția pentru Protecția Drepturilor Omului și a Libertăților Fundamentale („Convenția”) privind diferitele date indicate în tabelul adăugat. Cerințele au fost comunicate guvernului rusesc („Guvernului”). FACTE Lista reclamanților și detaliile relevante ale cererilor sunt prezentate în tabelul adăugat. Reclamanții s-au plâns de neexecutarea sau întârziarea executării deciziilor interne adoptate împotriva întreprinderilor unitare (GUP, MUP) și de lipsa oricărui remediu eficace în legislația internă și de lipsa oricărui remediu eficace în legislația internă. Având în vedere subiectul similar al cererilor, Curtea consideră oportun să le examineze în comun într-o singură hotărâre. II. ÎNCĂLCAREA ALEGATĂ A ARTICOLUL 6 § 1 ȘI ARTICOLUL 13 AL CONVENȚIEI ȘI AL ARTICOLULUI 1 AL PROTOCOLULUI Nr. Reclamanții s-au plâns în principal de neexecutarea sau întârziarea aplicării deciziilor interne în favoarea lor și de lipsa oricărui remediu eficace în legislația internă; au invocat, în mod expres sau în substanță, la art. 6 § 1 și la art. 13 din Convenție și la art. 1 din Protocolul nr. 1, care se citește după cum urmează: „În determinarea drepturilor și obligațiilor sale civile ... fiecare are dreptul la o audiere echitabilă ... de [a] ... tribunal ...” art. 13 „Toată persoana a căror drepturi și libertăți sunt încălcate în [convenția] are un remediu eficace în fața unei autorități naționale, în ciuda faptului că încălcarea a fost comisă de persoane care acționează în calitate oficială.” art. 1 din Protocolul nr. 1 „Fiecare persoană fizică sau juridică are dreptul la bucuria pașnică a bunurilor sale. Nimeni nu poate fi privat de bunurile sale cu excepția interesului public și sub rezerva condițiilor prevăzute de lege și de principiile generale ale dreptului internațional. Cu toate acestea, dispozițiile anterioare nu afectează în niciun fel dreptul unui stat de a aplica legile pe care le consideră necesare pentru a controla utilizarea bunurilor în conformitate cu dobânda generală sau pentru a asigura plata impozitelor sau a altor contribuții sau penalități.” Pentru a determina problema responsabilității statului pentru datoriile întreprinderilor unitare de stat sau municipală, Curtea trebuie să examineze dacă și modul în care amplângurile competențe de control prevăzute în dreptul intern au fost efectiv exercitate de autoritățile din acest caz (a se vedea Liseytseva și Maslov, nos. 39483/05 și 40527/10, §§ 204-206, 9 octombrie 2014). Liseytseva și Maslov (ibid., §§ 208-219) din punctul de vedere al funcțiilor întreprinderilor debitoare și gradul de control efectiv exercitat de autoritățile asupra activităților societăților. Curtea constată că, ca și în hotărârea principală, întreprinderile debitoare în cazurile instantanee nu au beneficiat de suficientă independență instituțională și operațională față de autoritățile, iar statul trebuie să fie responsabil în temeiul Convenției pentru datoriile de judecată datorate reclamanților de către întreprinderi. Curtea reiterează că executarea unei hotărâri din partea oricărei instanțe trebuie considerată o parte integrantă a unei „audieri” în sensul articolului 6. Se referă, de asemenea, la jurisprudența sa privind neexecuția sau întârziarea executării hotărârilor interne finale (a se vedea Hornsby c. Grecia , nr. 18357/91, § 40, Raporturi de hotărâri și hotărâri 1997 II). Prin urmare, Curtea consideră că decizia din prezentele cereri a ordonat adoptarea unor măsuri specifice (a se vedea tabelul adăugat pentru detaliile ordonanțelor judecătorești). Prin urmare, Curtea consideră că deciziile în cauză constituie „posesiuni” în sensul articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție (a se vedea Liseytseva și Maslov, citate mai sus, § 224, cu alte referințe). 10. După examinarea tuturor materialelor prezentate, Curtea nu a constatat niciun fapt sau argument care să-l convingă să ajungă la o concluzie diferită cu privire la admisibilitatea și meritul acestor plângeri. Având în vedere jurisprudența sa privind acest subiect, Curtea consideră că, în cazul instantaneu, autoritățile nu au desfășurat toate eforturile necesare pentru aplicarea pe deplin și în timp util a hotărârilor în favoarea reclamanților. 11. Curtea constată în continuare că reclamanții nu au dispus un remediu eficace în ceea ce privește aceste plângeri. 12. Prin urmare, aceste plângeri sunt admisibile și dezvăluie încălcarea articolului 6 § 1 din Convenție, art. 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție și art. 13 din Convenție. III. APLICAREA ARTICOLULUIUI 41 DE CONVENȚIE 13. art. 41 din Convenție prevede: „Dacă Curtea constată că a existat o încălcare a Convenției sau a Protocolelor sale, și în cazul în care dreptul intern al Înaltei părți contractante în cauză permite numai reparații parțiale, Curtea permite, dacă este necesar, să ofere satisfacție echitabilă părții vătămate.” 14. Respectând documentele în posesie și jurisprudența sa (a se vedea, în special Voronkov c. Rusia, nr. 39678/03, §§ 68-69, 30 iulie 2015), Curtea consideră că este rezonabil atribuirea sumelor indicate în tabelul anexat. 15. Curtea remarcă, în continuare, că statul reclamant are obligația de a executa hotărârile care rămân executorii. 16. Curtea consideră oportun ca rata dobânzii implicite să se bazeze pe rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene, la care ar trebui adăugate trei puncte procentuale. Pentru aceste motive, CURTEA, UNANIMOUS, decide să se alăture cererilor; declara cererile admisibile; declară că a existat o încălcare a articolului 6 § 1 din Convenție, art. 1 din Protocolul nr. 1 și art. 13 din Convenție privind neexecuția sau aplicarea întârziere a deciziilor interne adoptate împotriva întreprinderilor unitare (GUP, MUP) și lipsa oricărui remediu eficace în legislația internă; că statul pârât trebuie să plătească reclamanților, în termen de trei luni, sumele indicate în tabelul adăugat, care urmează să fie convertite în moneda statului interesat la rata aplicabilă la data decontare; (b) care de la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontarea dobânzilor simple se achită pe sumele de mai sus la o rată egală cu rata de creditare marginală a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de nerambursare plus trei puncte procentuale. Adoptată în limba engleză și notificată în scris la 16 februarie 2017, în conformitate cu articolele 2 și 3 din Regulamentul Curții. Karen Reid Helena Jäderblom Președintele grefierului ANNEXĂ Lista cererilor care prezintă plângeri în temeiul articolului 6 § 1 și al articolului 13 din Convenție și al articolului 1 din Protocolul nr. 1 neexecuție sau întârziere de aplicare a deciziilor interne furnizate împotriva întreprinderilor unitare (GUPs, MUPs) și lipsa oricărui remediu eficace în dreptul intern și lipsa oricărui remediu eficace în legislația internă nr. Data introducerii Denumirea reclamantului Data nașterii / Data înregistrării Denumirea reprezentantului și locația Decizie internă relevantă Data începerii perioadei neexecutive Data încheierii perioadei neexecutive Lungimea procedurii de aplicare Ordinea internă Valoarea acordată pentru prejudiciu material per reclamant (în euro) Sumele acordate pentru daune și cheltuieli morale pentru reclamant (în Euros) [1] 16264/09 16/02/2009 Telman Dzhannatali MAMEDOV 15/08/1956 Shestakov Aleksey Aleksandrovich Kotlas Justiție a Pacii a celui de-al doilea circuit judiciar al Kotlas din regiunea Arkhangelsk, 18/12/2007 29/12/2007 În așteptarea Mai mult de 8 ani și 6 luni și 6 zile 7.121 Rezultatele salariale (RUB 253,583 din premiul inițial RUB 342.680 rămân neexecutate), hotărârea împotriva MUP "Kotlas", "Passazhirskoe Avtotransportnoe Predpriyatie" (activitate principală: servicii de transport, tarife stabilite de autoritățile regionale), societatea lichidată la 03/08/2015, o cerere de daune examinată ca răspundere subsidiară (21/10, 1st.) și o nouă cerere de răspundere subsidiară împotriva autorităților diferite (24/12/12, 1st.) respinsă de instanțe interne. 7.121 2.000 54547/10 04/09/2010 OOO TSK DELO Curtea Comercială a Moscovei, 14/10/2009 16/11/2009 În așteptarea Mai mult de 6 ani și 7 luni(e) și 19 zile(e) 65.644 de plată pentru serviciu furnizat, FGUP "Upravlenie Specialnogo Stroitelstva", activitate centrală: lucrări de construcții în scop militar. Companie lichidată la 16/02/2016 63.806 2.000 60362/10 01/10/2010 Zoya Ivanovna PETROVA 23/03/1939 Curtea de district Oktyabrskiy din Barnaul, 19/05/2008 06/06/2008 În așteptarea Mai mult de 8 ani și 29 zile 5.629 Prejudiciu moral, Municipalnoe Unitarnoe Avtotransportnoe Predpriyatie din Barnaul, activitate centrală: serviciu de transport Companie lichidat pe 26/05/2009 5.629 2.000 75556/10 23/11/2010 Pavel Petrovich GRINCHUK 31/01/1983 Shestakov Aleksey Aleksandrovich Kotlas Justiția Pacei a celui de-al doilea Circuit judiciar al Kotlas-ului din regiunea Arkhangelsk, 06/03/2008 18/03/2006 Așteptând mai mult de 10 ani și 3 luni și 17 zile de salariu, MUP "Kotlas", "Passazhirskoe Avtotransportnoe Predpriyatie", activitate centrală: servicii de transport, tarife stabilite de autoritățile regionale. Companie lichidată pe 03/08/2015 4.884 2.000 1990/11 10/12/2010 Nikolay Semenovich MELNIKOV 08/05/1953 Shestakov Aleksey Aleksandrovich Kotlas Justiție a Pacei din primul Circuit Judiciar al Kotlas, regiunea Arkhangelsk, 24/03/2008 03/04/2008 Așteptând peste 8 ani și 3 luni și 2 zile 4,349 (Decizia aplicată parțial: 56132 RUB) Salary arriéré, MUP "Kotlas", "Passazhirskoe Avtotransportnoe Predpriyatie", activitate de bază: servicii de transport, tarife stabilite de autoritățile regionale. Compania lichidată la 03/08/2015 4.315 2.000 12511/11 25/01/2011 Yuriy Petrovich ZHOLOBOV 30/05/1953 Shestakov Aleksandrovich Kotlas Justiția Pacei a celui de-al doilea Circuit judiciar al Kotlas-ului din regiunea Arkhangelsk, 31/03/2008 11/04/2008, în așteptarea mai mult de 8 ani și 2 luni și 24 zile (Decizia a pus în aplicare parțial 88 326 RUB) Amânări salariale, MUP "Kotlas", "Passazihirskoe Avtotransportnoe Predpriyatie", activitate de bază: servicii de transport, tarife stabilite de autoritățile regionale. Compania a lichidat pe 03/08/2015 8,140 2.000 7342/13 26/12/2012 KRESTYANSKOYE KHOZYAYSTVO KOLOS [1] 21/08/2009 Curtea Comercială a Regiunii Moscova , 04/10/2010 Curtea Comercială a Regiunii Moscovei , 14/12/2009 05/11/2010 10/10/2012 În așteptare de peste 5 ani (s) și 8 luni (s) în așteptare de peste 3 ani (s) și 8 luni (s) și 25 zile (s) 94,636 Plata pentru serviciu, FGUP "Stroitelnoye Upravlenie 4 pri Specstroe Rossii", activitate de bază: construcție militară. Compania lichidată la 05/09/2013 94.636 2.000 [1] Cererea nr. 7342/13 a fost comunicată ca Yaroshev v. Russia [1] Plus orice impozit care poate fi imputabil reclamanților.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2017-10-12
0,97
CASE OF ZAYNETDINOV AND OTHERS v. RUSSIA
THIRD SECTION CASE OF ZAYNETDINOV AND OTHERS v. RUSSIA (Application no. 325/07 and 7 others - see appended list ) JUDGMENT STRASBOURG 12 October 2017 This judgment is final but it may be subject to editorial revision. In the case of Zaynetd
CtEDO 2017-10-12
0,96
CASE OF FEDORENKO AND OTHERS v. RUSSIA
THIRD SECTION CASE OF FEDORENKO AND OTHERS v. RUSSIA (Applications nos. 522/06 and 5 others – see appended list ) JUDGMENT STRASBOURG 12 October 2017 This judgment is final but it may be subject to editorial revision. In the case of Fedoren
CtEDO 2017-10-12
0,96
CASE OF MOROZOV AND OTHERS v. RUSSIA
THIRD SECTION CASE OF MOROZOV AND OTHERS v. RUSSIA (Application no. 34867/06 and 7 others - see appended list ) JUDGMENT STRASBOURG 12 October 2017 This judgment is final but it may be subject to editorial revision. In the case of Morozov a
CtEDO 2017-10-12
0,96
CASE OF DUKHANIN AND OTHERS v. RUSSIA
THIRD SECTION CASE OF DUKHANIN AND OTHERS v. RUSSIA (Applications nos. 2349/06 and 7 others - see appended list ) JUDGMENT STRASBOURG 12 October 2017 This judgment is final but it may be subject to editorial revision. In the case of Dukhani
CtEDO 2018-10-18
0,96
CASE OF SAFRONOV AND OTHERS v. RUSSIA
THIRD SECTION CASE OF SAFRONOV AND OTHERS v. RUSSIA (Applications nos. 27368/06 and 2 others - see appended list ) JUDGMENT STRASBOURG 18 October 2018 This judgment is final but it may be subject to editorial revision. In the case of Safron
Sursă