CtEDO 23.01.2025 Auto

AFFAIRE COMPARATO ET AUTRES c. ITALIE

RESPONDENT
ITA
HOTĂRÂRE
23.01.2025
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation de l'article 6 - Droit à un procès équitable (Article 6 - Procédure d'exécution;Article 6-1 - Accès à un tribunal);Violation de l'article 1 du Protocole n° 1 - Protection de la propriété (Article 1 al. 1 du Protocole n° 1 - Respect des biens)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2025
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
AFFAIRE COMPARATO ET AUTRES c. ITALIE (CtEDO, 2025)
HUDOC · oficial

STRASFURG 23 ianuarie 2025 Această hotărâre este definitivă. Această hotărâre poate fi supusă unor modificări de formă. În cauza Comparato și alții c. Italia, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (prima secțiune), care se află într-un comitet compus din Georgios A. Sergheis, președintele Erik Wennerström, Alain Chablais, judecători și de Viktoriya Maradudyna, graffière adjutant de secțiune f.f., După ce a intenționat în camera Consiliului la 19 decembrie 2024, se pronunță la hotărâre, adoptat la această dată, la originea cauzei se află rejudecarea îndreptată împotriva Italiei și a cărei instanță a fost sesizată în temeiul articolului 34 din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale ( la data indicată în tabelul anexat. Reclamanții au fost reprezentați de domnul A. Salerno, avocat la Policoro. Cererea a fost comunicată guvernului italian ( Reclamanții se plâng de executarea hotărârilor judecătorești interne. În ceea ce privește violarea dispozițiilor art. 6 alin. (1) din Convenție, reclamanții se plâng în principal de executarea hotărârilor judecătorești interne pronunțate în favoarea lor. Curtea reamintește că executarea unei hotărâri sau a unei hotărâri, din orice jurisdicție, trebuie considerată ca făcând parte integrantă din II. În hotărârile de principiu De Luca c. Italia , n 43870/04, 24 septembrie 2013, Vententino c. Italia, 357/07, 17 mai 2011, De Trana c. Italia, 64215/01, 16 octombrie 2007, Nicola Silvestri c. Italia, 16861/02, 9 iunie 2009 și Antonetto c. Italia, 15918/89, 20 iulie 2000, Curtea a concluzionat că încălcarea unor chestiuni similare celor care fac obiectul prezentei cauze. După examinarea tuturor elementelor care i-au fost prezentate, Curtea nu identifică niciun fapt sau argument care să o convingă să ajungă la o concluzie diferită în ceea ce privește admisibilitatea și justificarea obiecțiunilor în cauză. Având în vedere jurisprudența sa în această privință, Comisia consideră că, în speță, autoritățile nu au depus toate eforturile necesare pentru a asigura executarea deplină și în timp util a hotărârilor judecătorești pronunțate în favoarea reclamanților. PRIVIND ALTE VIOLAȚII ALEGATE CU PRIVIRE LA O JURISPUDENȚĂ BINE ETABLIE 11. Reclamanții au formulat alte obiecțiuni care ridică, de asemenea, întrebări în temeiul articolului 1 din Protocolul nr. 1, în conformitate cu jurisprudența bine stabilită a Curții (a se vedea tabelul anexat). Constatând că aceste obiecțiuni nu sunt în mod evident întemeiate în sensul articolului 35 Õ 3 (a) din Convenție și nu se confruntă cu niciun alt motiv, Curtea le declară admisibile. După examinarea tuturor elementelor aflate în posesia sa, aceasta concluzionează că: acestea reieșesc, de asemenea, o încălcare a articolului 1 din Protocol nr. 1, având în vedere constatările sale în cauza Ventorino menționat anterior. PRIVIND APLICAREA ARTICOLULUIUI 41 DIN CONVENȚIA 12. Având în vedere documentele aflate în posesia sa și jurisprudența sa (Ventino, De Trana menționată anterior, Nicola Silvestri menționată anterior, și Antonetto citată anterior), Curtea consideră că este rezonabil să se aloce sumele indicate în tabelul anexat. 13. În plus, Curtea constată că statul pârât rămâne obligat să execute hotărârile judecătorești care rămân executorii. Prin aceste motive, Curtea, la L.UNANIMITATE, hotărăște să unească cererile Declară cererile admisibile Spune că aceste cereri dezvăluie o încălcare a articolului 6 alineatul (1) din Convenție, din cauza executării hotărârilor judecătorești interne A declarat că a avut loc o încălcare a articolului 1 din Protocolul nr. 1 în ceea ce privește Celelalte obiecțiuni care intră sub incidența jurisprudenței bine stabilite a Curții (a se vedea tabelul anexat) afirmă că statul pârât trebuie să asigure, în termen de trei luni, prin mijloace adecvate executarea hotărârilor judecătorești interne încă pendinte menționate în tabelul anexat Dit că statul pârât trebuie să plătească reclamanților, în termen de trei luni, sumele indicate în tabelul anexat; că, începând cu data expirării termenului respectiv și până la data de plată, aceste sume vor fi majorate din dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene aplicabile în această perioadă, majorată cu trei puncte procentuale. Prezentat în limba franceză și comunicat în scris la 23 ianuarie 2025, în temeiul articolului 2 și al articolului 3 din Regulamentul de procedură. Viktoriya Maradudina Georgios A. Serghides Module Adjuvante f.f. Președinte Anexă Cerere privind obiecțiuni întemeiate pe art. 6 alineatul (1) din convenție (inexecutarea sau executarea tardivă a hotărârilor judecătorești interne) Numărul și data de depunere a cererii Numele reclamantului și anul nașterii Decizia de inițiere a procedurii interne relevante Data la care a fost executată data la care s-a încheiat data la care a fost executată data la care a fost executată executarea Injuncția instanțelor interne Alte obiecțiuni care intră sub incidența jurisprudenței bine stabilite Suma alocată pentru daune morale per reclamant (în euro) [1] Suma alocată pentru cheltuieli și cheltuieli per cerere (în euro) [2] 75391/13 16/2010 (5 reclamante) Maurizio COMPARATO 1979 Andrea COMPARATO 1930 Antonio COMPARATO 1985 Maurizio COMPARATO 1972 Paola DI MATTEO 1950 Tribunalul Administrativ al Basilicatului, R.G. 43/2004, 13/03/2008 Consiliul de Stat, R.G. 3242/2008, 16/05/2013 13/03/2008 16/05/2013, în curs de desfășurare Mai mult de 16 ani(s) și 7 luni și 24 de zile(s) în desfășurare Peste 11 ani(i) și 5 luni și 21 zile(s) Municipalitatea Tursi. Despăgubirea daunelor și a despăgubirilor pentru expropriere. Prot. 1 Art. 1 - Absența sau întârzierea plății unei creanțe din partea autorităților naționale 600 250 [1] Plus orice sumă care poate fi datorată de către reclamantă titlul de impozit. [2] Plus orice sumă care poate fi datorată de partea reclamantă titlul de impozit.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2025-02-13
0,97
AFFAIRE TORRANO ET AUTRES c. ITALIE
PREMIÈRE SECTION AFFAIRE TORRANO ET AUTRES c. ITALIE (Requête n o 9043/24 et 4 autres requêtes – voir liste en annexe) ARRÊT STRASBOURG 13 février 2025 Cet arrêt est définitif. Il peut subir des retouches de forme. En l’affaire Torrano et a
CtEDO 2025-05-28
0,97
AFFAIRE BELLUOMO ET AUTRES c. ITALIE
PREMIÈRE SECTION AFFAIRE BELLUOMO ET AUTRES c. ITALIE (Requête n o 11895/24 et 3 autres requêtes – voir liste en annexe) ARRET STRASBOURG 28 mai 2025 Cet arrêt est définitif. Il peut subir des retouches de forme. En l’affaire Belluomo et au
CtEDO 2026-02-26
0,97
AFFAIRE VIGGIANO ET AUTRES c. ITALIE
PREMIÈRE SECTION AFFAIRE VIGGIANO ET AUTRES c. ITALIE (Requêtes n os 417/25 et 5 autres – voir liste en annexe) ARRET STRASBOURG 26 février 2026 Cet arrêt est définitif. Il peut subir des retouches de forme. En l’affaire Viggiano et autres
CtEDO 2025-05-28
0,96
AFFAIRE MELORIO ET AUTRES c. ITALIE
PREMIÈRE SECTION AFFAIRE MELORIO ET AUTRES c. ITALIE (Requête n o 11908/24 et 2 autres requêtes – voir liste en annexe) ARRET STRASBOURG 28 mai 2025 Cet arrêt est définitif. Il peut subir des retouches de forme. En l’affaire Melorio et autr
CtEDO 2025-01-16
0,96
AFFAIRE ACCETTA ET AUTRES c. ITALIE
PREMIÈRE SECTION AFFAIRE ACCETTA ET AUTRES c. ITALIE (Requête n o 29876/23) ARRET STRASBOURG 16 janvier 2025 Cet arrêt est définitif. Il peut subir des retouches de forme. En l’affaire Accetta et autres c. Italie, La Cour européenne des dro
Sursă