Comunicat la 7 iunie 2017 Prima secțiune Cerere nr. 26268/16 Krzysztof SKALBANIOK împotriva Poloniei introdusă la 4 mai 2016 EXPOSAT DE FAPTĂ Reclamantul, domnul Krzysztof Skalbaniok, este un resortisant polonez născut în 1960 și rezident în Chorzów. Acesta este reprezentat în fața Curții de către domnul Kładoczny, jurist la Fundația Helsinki pentru Drepturile Omului din Varșovia. Faptele cauzei, astfel cum au fost prezentate de solicitant, pot fi rezumate după cum urmează: A fost pus în custodia cu titlu provizoriu în cadrul unei proceduri penale inițiate împotriva sa, reclamantul a fost reținut la casa de judecată a lui Tarnowskie Góry (12 iulie 2006-6 aprilie 2007) și apoi la casa Katowice (6 aprilie 2007 29 ianuarie 2010). De la această dată și până la 12 iulie 2010, acesta și-a ispășit pedeapsa la închisoarea Nysa. Acțiunea în despăgubire inițiată de reclamant pentru prejudiciul legat de condițiile sale de detenție La o dată care nu a fost precizată în cerere, reclamantul a inițiat împotriva statului o acțiune de despăgubire pentru prejudiciul suferit de acesta din cauza condițiilor sale de detenție. El a indicat că a fost încarcerat în celule suprapopulate și a suferit condiții de igienă necorespunzătoare. El a solicitat 25 000 de zloti polonezi (PLN) cu titlu de reparații și 10 Prin decizia din 27 iunie 2013, confirmată în apel la 30 august 2013, tribunalul regional din Katowice a respins cererea de asistență judiciară formulată de reclamant prin hotărârea din 29 septembrie 2014, Tribunalul regional a respins cererea reclamantului și a indicat următoarele: cererea reclamantului, în măsura în care aceasta se referă la încarcerarea reclamantului în casa de judecată a lui Tarnowskie Góry, a fost prescrisă reclamantului să fi fost încarcerat în condiții de suprapopulare închisoare în total timp de patruzeci și patru de zile, adică timp de șaisprezece zile la casa de închisoare Katowice și 28 de zile la închisoarea Nysa ; Execuția spațiului fusese compensată de ocuparea forței de muncă pe care ar fi ocupat-o în închisori și de posibilitatea pe care ar fi avut-o de a participa la activități într-o sală de recreere comună condițiile materiale și de igienă la casa din stația Katowice au fost adecvate, în timp ce cele din închisoarea Nysa au fost mai problematice (reclamantul, nefumătorul, ar fi fost încarcerat acolo timp de câteva luni cu co-deținuți fumători în celule cu o ventilație adecvată și cu urme de umezeală și mucegai) reclamantul nu a stabilit că condițiile de încarcerare ale acestuia, pe care toți deținuții încarcerați în închisoarea Nysa le-ar fi împărtășit și care ar fi putut fi imputate unei situații financiare nefavorabile a instituției. La 4 octombrie 2014, reclamantul a solicitat Tribunalului Regional să elaboreze motivele hotărârii din 29 septembrie 2014 și să îi notifice într-un singur document împreună cu hotărârea. El a trimis cererea sa de la InPost S.A., operator privat al serviciilor poștale , aceasta a ajuns la Tribunal la 9 octombrie 2014. La 22 noiembrie 2014, Tribunalul Regional a adresat reclamantului hotărârea în cauză, însoțită de motivele sale; scrisoarea arăta că termenul de interjectare a apelului era de două săptămâni și că un act de procedură (pesmo procesowe) ar fi considerat a fi fost introdus la data depunerii sale la oficiul poștal. Între timp, printr-o decizie din 14 noiembrie 2014, care a fost confirmată în apel la 19 ianuarie 2015, Tribunalul Regional a respins o a doua cerere din partea reclamantului din partea asistenței judiciare. La 6 decembrie 2014, reclamantul a formulat o cerere împotriva hotărârii din 29 septembrie 2014. Printr-o decizie din 29 septembrie 2015, Tribunalul din Katowice a declarat recursul inadmisibil pentru întârziere. În motivele sale, aceasta a indicat următoarele în conformitate cu legislația relevantă (a se vedea mai jos (a se vedea dreptul intern relevant) numai un act de procedură depus la Poste poloneză S.A. a fost considerat a fi fost introdus pe lângă un tribunal la data depunerii sale la oficiul poștal. ; Un act de procedură expediat prin intermediul unui alt operator al serviciilor poștale n În conformitate cu art. 3 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 659/1999 al Consiliului din 22 martie 1999 privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal de către instituțiile și organele comunitare în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal de către instituțiile și organele comunitare și privind libera circulație a acestor date (JO L 83, 27.3.1999, p. 1). octombrie 2014; din acest motiv rezultă că cererea introductivă interjată de reclamant la 20 decembrie 2014 a fost întârziată; dreptul intern relevant în conformitate cu art. 328 alineatul (1) din CPC, motivele unei hotărâri sunt redactate la cererea unei părți interesate; această cerere trebuie depusă în termen de o săptămână de la data pronunțării hotărârii. La art. 369 alineatul (1) din CPC se precizează că acțiunea este introdusă la instanța care a pronunțat hotărârea atacată în termen de două săptămâni de la data notificării părții interesate a hotărârii însoțite de motivele sale. În conformitate cu alineatul (2) din același articol, în cazul în care o parte interesată nu a solicitat instanței, în termen de o săptămână de la pronunțarea hotărârii, ca motivele sale să fie redactate și notificate acesteia, termenul pentru interjectarea apelului începe să curgă la data expirării termenului de depunere a unei astfel de cereri. În conformitate cu art. 165 alineatul (2) din CPC, se consideră că un act de procedură depus într-un birou polonez de mai multe persoane desemnate în temeiul Legii din 23 noiembrie 2012 privind serviciile poștale a fost introdus în fața unei instanțe la data depunerii sale la operatorul respectiv. În conformitate cu art. 178 alineatul (1) din Legea privind serviciile poștale, Poste poloneză S.A. este operatorul desemnat pentru o perioadă de trei ani de la data intrării în vigoare a legii, și anume 1 ianuarie 2013. Invocând art. 6 din Convenție, acesta susține că respingerea pentru întârziere a recursului pe care l-a introdus împotriva hotărârii Tribunalului Regional din Katowice din 29 septembrie 2014 și-a încălcat dreptul la o instanță. Reclamantul a fost supus unui tratament contrar articolului 3 din convenție din cauza condițiilor în care a fost încarcerat S-a încălcat dreptul reclamantului la o instanță judecătorească, în sensul articolului 6 din convenție, din cauza respingerii pentru întârziere a cererii pe care l-a respins instanța regională din Katowice din 29 septembrie 2014
Communiquée le 7 juin 2017
Requête n
o
26268/16
Krzysztof SKALBANIOK
contre la Pologne
introduite le 4 mai 2016
Le requérant, M. Krzysztof Skalbaniok, est un ressortissant polonais né en 1960 et résidant à Chorzów. Il est représenté devant la Cour par M.
P.
Kładoczny, juriste à la Fondation Helsinki pour les droits de l’homme de Varsovie.
A.
Les circonstances de l’espèce
Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par le requérant, peuvent se résumer comme suit.
Placé en détention provisoire dans le cadre d’une procédure pénale engagée à son encontre, le requérant fut détenu à la maison d’arrêt de Tarnowskie Góry (du 12 juillet 2006 au 6 avril 2007) puis à celle de Katowice (du 6 avril 2007 au 29 janvier 2010). À compter de cette dernière date et jusqu’au 12 juillet 2010, il purgea sa peine à la prison de Nysa.
Action en indemnisation engagée par le requérant pour le préjudice lié à ses conditions de détention
À une date non précisée dans la requête, le requérant engagea à l’encontre de l’État une action tendant à son indemnisation pour le préjudice qu’il estimait avoir subi en raison de ses conditions de détention. Il indiqua avoir été incarcéré dans des cellules surpeuplées et avoir subi des conditions d’hygiène inadéquates. Il sollicita 25
000 zlotys polonais (PLN) à titre de réparation et 10
000 PLN à verser au profit d’une association caritative.
Par une décision du 27 juin 2013, confirmée en appel le 30 août 2013, le tribunal régional de Katowice («
le tribunal régional
») rejeta la demande d’aide juridictionnelle que le requérant avait formée.
Par un jugement du 29 septembre 2014, le tribunal régional rejeta la demande du requérant. Il indiqua ce qui suit
:
–
la demande du requérant, pour autant qu’elle concernait l’incarcération du requérant à la maison d’arrêt de Tarnowskie Góry, était prescrite
;
–
le requérant avait été incarcéré dans des conditions de surpopulation carcérale au total pendant quarante-quatre jours, soit pendant seize jours à la maison d’arrêt de Katowice et vingt-huit jours à la prison de Nysa
; l’exiguïté de l’espace avait été compensée par l’emploi qu’il aurait occupé en milieu carcéral et par la possibilité qu’il aurait eue de participer à des activités dans une salle de détente commune
;
–
les conditions matérielles et d’hygiène à la maison d’arrêt de Katowice avaient été adéquates alors que celles ayant régné dans la prison de Nysa avaient été plus problématiques (le requérant, non-fumeur, y aurait été incarcéré pendant plusieurs mois avec des codétenus fumeurs dans des cellules dépourvues d’une ventilation adéquate et présentant des traces d’humidité et de moisissure)
;
–
le requérant n’avait pas établi que ses conditions d’incarcération – que tous les détenus incarcérés à la prison de Nysa auraient partagées et qui auraient été imputables à une mauvaise situation financière de l’établissement pénitentiaire – avaient porté atteinte à sa dignité.
Le 4 octobre 2014, le requérant demanda au tribunal régional de rédiger les motifs du jugement du 29 septembre 2014 et de les lui notifier en un document unique avec le jugement. Il envoya sa demande par l’InPost S.A., opérateur privé des services postaux
; celle-ci parvint au tribunal le 9
octobre 2014. Le 22 novembre 2014, le tribunal régional adressa au requérant le jugement en question accompagné de ses motifs
; la lettre indiquait que le délai pour interjeter appel était de deux semaines et qu’«
un acte de procédure (
pismo procesowe
) serait réputé avoir été introduit [auprès d’un tribunal] à la date de son dépôt à la poste ».
Entre-temps, par une décision du 14 novembre 2014, qui fut confirmée en appel le 19 janvier 2015, le tribunal régional avait rejeté une seconde demande d’aide juridictionnelle présentée par le requérant.
Le 6 décembre 2014, le requérant interjeta appel contre le jugement du 29
septembre 2014.
Par une décision du 29 septembre 2015, la cour d’appel de Katowice déclara l’appel irrecevable pour tardiveté. Dans ses motifs, elle indiqua ce qui suit
:
–
en application de la législation pertinente (voir ci-dessous «
Le droit interne pertinent
»), seul un acte de procédure déposé à la Poste polonaise S.A. était réputé avoir été introduit auprès d’un tribunal à la date de son dépôt à la poste
; un acte de procédure expédié via un autre opérateur des services postaux n’était considéré comme régulièrement introduit que s’il avait été réceptionné par le tribunal avant l’expiration de son délai d’introduction
;
–
en l’espèce, en application de l’article 328 § 1 du code de procédure civile (CPC) (voir ci-dessous «
Le droit interne pertinent
»), la demande du requérant du 4 octobre 2014, réceptionnée par le tribunal trois jours après l’expiration de son délai d’introduction, était sans effet
; par conséquent, en application de l’article 369 § 2 du CPC, le délai pour interjeter appel contre le jugement du 29 septembre 2014 avait commencé à courir à la date d’expiration du délai stipulé à l’article 328 § 1 du CPC pour expirer le 20
octobre 2014
; il en résultait que l’appel interjeté par le requérant le 20
décembre 2014 était tardif.
B.
Le droit interne pertinent
Selon l’article 328 § 1 du CPC, les motifs d’un jugement sont rédigés à la demande d’une partie intéressée. Cette demande doit être présentée dans un délai d’une semaine à compter de la date du prononcé du jugement.
L’article 369 § 1 du CPC énonce que l’appel est introduit auprès du tribunal qui a rendu le jugement attaqué dans un délai de deux semaines à compter de la date de la notification à la partie intéressée du jugement accompagné de ses motifs. Selon le paragraphe 2 du même article, si une partie intéressée n’a pas demandé au tribunal, dans le délai d’une semaine à compter du prononcé du jugement, que ses motifs soient rédigés et qu’ils lui soient notifiés, le délai pour interjeter appel commence à courir à la date d’expiration du délai de présentation d’une telle demande.
Selon l’article 165 § 2 du CPC, un acte de procédure déposé dans un bureau polonais de «
l’opérateur désigné
» au sens de la loi du 23 novembre 2012 sur les services postaux est réputé avoir été introduit auprès d’un tribunal à la date de son dépôt auprès dudit opérateur.
Selon l’article 178, alinéa 1, de la loi sur les services postaux, la Poste polonaise S.A. est l’opérateur désigné pour trois ans à compter de la date d’entrée en vigueur de la loi, soit le 1
er
janvier 2013.
Invoquant l’article 3 de la Convention, le requérant se plaint d’avoir été incarcéré dans des conditions contraires à cette disposition.
Invoquant l’article 6 de la Convention, il allègue que le rejet pour tardiveté de l’appel qu’il a interjeté contre le jugement du tribunal régional de Katowice du 29 septembre 2014 a porté atteinte à son droit à un tribunal.
1.
En ce qui concerne son grief tiré de l’article 3 de la Convention, le requérant a-t-il épuisé les voies de recours internes
?
2.
Le requérant a-t-il subi un traitement contraire à l’article 3 de la Convention en raison des conditions dans lesquelles il a été incarcéré
?
3.
Y a-t-il eu atteinte au droit du requérant à un tribunal, au sens de l’article 6 de la Convention, en raison du rejet pour tardiveté de l’appel que l’intéressé avait interjeté contre le jugement du tribunal régional de Katowice du 29 septembre 2014
?