CtEDO 07.09.2017 Auto

AFFAIRE GRABOWSKI c. POLOGNE

RESPONDENT
POL
HOTĂRÂRE
07.09.2017
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Non-violation de l'article 6 - Droit à un procès équitable (Article 6 - Procédure civile;Article 6-1 - Accès à un tribunal)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2017
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
AFFAIRE GRABOWSKI c. POLOGNE (CtEDO, 2017)
HUDOC · oficial

POLONIA (solicitarea nr. 57449/13) HOTĂRÂREA STRASBURG 7 septembrie 2017 Această hotărâre este definitivă. Aceasta poate fi supusă unor modificări de formă. În cauza Grabowski c. Polonia, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea întâi), care se află într-un comitet compus din Aleš Pejchal, președinte, Krzysztof Wojtyczek, Jovan Ilievski, judecători, și Renata Degener, graffiter adjunct al secțiunii După ce a intenționat în camera Consiliului la 11 iulie 2017, se pronunță pronunțarea hotărârii, adoptat la această dată de procedură La originea cauzei se află o cerere (n 57449/13) îndreptată împotriva Republicii Polone, printre care și un resortisant al acestui stat, dl Rafał Grabowski ( La 28 august 2013, Curtea a sesizat Curtea în temeiul articolului 34 din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale (inclusiv Convenția privind protecția drepturilor omului). Reclamantul a fost reprezentat de dl Piotr Rał, consilier juridic la Varșovia. Guvernul polonez (atîlcuarea) a fost reprezentat de agentul său, J. Chrzanowska, de la Ministerul Afacerilor Externe. La 17 februarie 2015, a fost comunicat guvernului, iar cererea a fost declarată inadmisibilă pentru surplus, în conformitate cu art. 54 alineatul (3) din Regulamentul de procedură al Curții. ÎN FAVOAREA CIRCONSTANCES DE LA L În noiembrie 2012, reclamantul a inițiat o acțiune împotriva statului în vederea despăgubirii prejudiciilor suferite ca urmare a condițiilor de încarcerare a acestuia și a solicitat acordarea a aproximativ 250 000 de zloți polonezi (PLN) (aproximativ 62). 500 EUR (EUR) pentru repararea acestui prejudiciu. În paralel, el a solicitat instanței de judecată plata cheltuielilor de justiție, care se ridicau la aproximativ 12 500 PLN (aproximativ 3 125 EUR). În sprijinul cererii sale, acesta prezenta o declarație de resurse potrivit căreia nu avea loc nici un loc de muncă și nu dispunea de nici un fel de economii sau de vreun obiect de valoare. Ca răspuns la o scrisoare din partea instanței care îl detașează, reclamantul a prezentat alte elemente referitoare la situația sa financiară, potrivit cărora el nu a desfășurat niciun loc de muncă în închisoare mai mult decât, după spusele sale, o lipsă de posibilitate în acest sens și a fost obligat să plătească suma de 1 735 PLN în cadrul unei proceduri de executare împotriva sa. La 18 martie 2013, reverendul judiciar la Tribunalul Regional din Varșovia a acordat reclamantului o scutire parțială de la plata cheltuielilor de procedură, lăsându-i în sarcina sa suma de 130 PLN (aproximativ 32 EUR), ceea ce reprezintă aproximativ 1 % din costurile suportate de acesta pentru introducerea acțiunii sale în despăgubire. În motivele sale, reverendul judiciar a arătat că numai persoanele care nu au nicio capacitate de a face economii pot beneficia de scutirea de la plata cheltuielilor de judecată în ansamblul lor și că reclamantul nu îndeplinește această condiție. În acest context, acesta a considerat că, întrucât cererea reclamantului se referea la condițiile de încarcerare din 2001, acesta ar fi trebuit să pună deoparte bani pentru plata cheltuielilor de judecată. Acesta a remarcat că, potrivit raportului privind operațiunile efectuate în contul reclamantului, acesta a primit, în cursul celor șase luni anterioare cererii sale, un ajutor financiar de 700 PLN, din care 330 PLN ar fi fost plătiți cantinei penitenciare și a subliniat faptul că, în plus, reclamantul a fost pe deplin acoperit de administrația penitenciară. La 25 martie 2013, reclamantul a formulat o acțiune împotriva deciziei din 18 martie 2013. El a respins argumentul instanței potrivit căruia ar fi trebuit să economisească fonduri pentru cheltuielile de judecată, susținând că resursele sale erau foarte modeste și că a plătit cea mai mare parte din acestea la cantină închisorii pentru a cumpăra produse alimentare și articole de igienă de primă necesitate. Acesta a arătat că prețurile la cantină erau ridicate și că articolele în cauză erau destinate îmbunătățirii condițiilor sale de încarcerare. El a adăugat că nu era cheltuitor și că el își ocupa bugetul modest într-un mod rezonabil. La 11 aprilie 2013, Tribunalul Regional din Varșovia l-a decăzut pe reclamant din cauza acțiunii sale. Acesta a arătat că reclamantul nu avea niciun loc de muncă, nu avea niciun venit, nu dispunea de niciun obiect de valoare sau de bunuri imobile și că avea, în plus, o sumă de bani în cadrul unei proceduri de executare. Cu toate acestea, acesta a confirmat decizia din 18 martie 2013 pe motiv că procedura de executare împotriva reclamantului a încetat la 21 ianuarie 2013 că acesta era pe deplin suportat de administrația Ö Õ Õ și, prin urmare, nu era obligat să cheltuiască bani la cantina penitenciară pentru a-și întreține nevoile alimentare și sanitare. 10. Reclamantul nu a plătit tribunalului suma necesară de 130 PLN. În consecință, la 23 mai 2013, Tribunalul Regional din Varșovia, hotărând în temeiul articolului 130 1 din Codul de procedură civilă, a ordonat trimiterea la reclamant a cererii sale inițiale, privând această ultimă de efect juridic, ceea ce însemna că procedura în cauză era considerată, în toate scopurile legale și practice, ca n . II. DREPTUL INTERN PERTINENT 11. În dreptul polonez, orice reclamant are obligația de a plăti o taxă judiciară în momentul depunerii unui act cu putere de lege în fața unui tribunal și, în cursul procedurii, fiecare parte trebuie, dacă este cazul, să plătească costuri suplimentare, în special atunci când aceasta interjează apelul sau formează un recurs în casație, cu excepția cazului în care este scutită de plata acestor costuri. 12. În general, o taxă judiciară reprezintă un procent sau o parte din suma în joc. 13. În conformitate cu art. 13 din Legea din 28 iulie 2005 privind taxele judiciare în materie civilă (Ustawa o kosztach sądowych w sprawach cywilnych), o taxă judiciară în cauzele patrimoniale reprezintă 5 % din suma în cauză și nu poate fi mai mică de 30 PLN sau mai mare de 100 000 PLN. 14. În conformitate cu art. 102 din legea menționată anterior, o persoană poate solicita o scutire de la plata cheltuielilor de judecată, cu condiția să prezinte instanței o declarație conform căreia plata cheltuielilor solicitate ar duce la o scădere semnificativă a nivelului de trai și al familiei sale. Această declarație trebuie să conțină detalii cu privire la familie, bunuri și resurse de la persoana în cauză. 15. În conformitate cu art. 109 din legea menționată anterior, în cazul în care există îndoieli cu privire la situația financiară a părții care solicită scutirea de la plata cheltuielilor de judecată, instanța poate dispune o verificare a declarației sale de resurse. 16. În conformitate cu art. 100 alineatul (1) și art. 101 alineatul (1) din aceeași lege, scutirea de la plata cheltuielilor de judecată poate fi acordată în totalitate sau parțial 17. În conformitate cu art. 110 din această lege, instanța anulează scutirea de la plata cheltuielilor de judecată în totalitate sau parțial în cazul în care circumstanțele care au justificat executarea sa nu existau sau au făcut obiectul unei obligații de executare; partea în cauză va trebui să plătească cheltuielile și cheltuielile datorate în cauza sa 18. În cele din urmă, în conformitate cu art. 130 alineatul (2) din Codul de procedură civilă, un act retrimis unei părți pentru neplătirea cheltuielilor de judecată aferente este fără efect juridic. Recurentul invocă o încălcare a dreptului său de a avea acces la o instanță din cauza refuzului instanței naționale a statului membru în care se desfășoară acțiunea în justiție. În acest sens, acesta invocă art. 6 alin. (1) din Convenție, astfel formulat în pasajele sale relevante în speță Orice persoană are dreptul la o audiere echitabilă a cauzei sale (...) de către o instanță (...) care va decide (...) contestațiile privind drepturile și obligațiile sale cu caracter civil (...) 20. Guvernul contestă teza reclamantului. Cu privire la admisibilitatea 21. Constatând că nu este întemeiat în mod vădit în sensul articolului 35 alineatul (3) litera (a) din Convenție și că nu se confruntă cu niciun alt motiv, Curtea declară că este admisibil. Pe fond Argumentele părților 22. Guvernul consideră că dreptul reclamantului care decurge din art. 6 alineatul (1) din convenție nu a fost încălcat în speță. Acesta indică faptul că cheltuielile suportate pentru introducerea acțiunii în despăgubire constituie, în conformitate cu legea aplicabilă, un procent din suma în cauză 23. Acesta arată că instanțele interne l-au exonerat pe reclamant de plata unei părți care depășește suma de 130 PLN (aproximativ 32 EUR), adică echivalentul a 99% din cheltuielile judiciare aferente introducerii acțiunii sale în despăgubiri. Acesta arată că suma de 130 PLN rămasă de plătit nu reprezintă decât o sumă derizorie față de valoarea litigiului care ar fi de 250 000 PLN 24. Guvernul arată încă că reclamantul a primit suma de 700 PLN în cursul celor șase luni anterioare depunerii actului de punere în aplicare al acestuia și susține în cele din urmă că acesta, în calitate de prizonier, a fost pe deplin preluat de administrația statului. În esență, reclamantul se plânge că, în pofida lipsei sale stabilite de instanțele interne, acestea au considerat că ar fi trebuit să facă economii în previzionarea cheltuielilor de judecată. El subliniază faptul că: în calitate de persoană care nu are nicio capacitate de a face economii, ar fi putut să beneficieze de scutirea de la plata cheltuielilor de judecată în ansamblul lor. La aprecierea Curții 26. Curtea reamintește că art. 6 din Convenție garantează tuturor dreptul la acest drept ca o instanță să cunoască orice contestație privind drepturile și obligațiile sale cu caracter civil. Acest drept nu este absolut Cu toate acestea, în timp ce statele contractante au o anumită marjă de apreciere în acest domeniu, este de competența Curții să se pronunțe în ultimă instanță cu privire la respectarea cerințelor Convenției (Kreuz c. Polonia (n, n 28249/95, § 53, CEDH 2001-VI), și V.M. c. Bulgaria, nr. 45723/99, § 41, 8 iunie 2006). 27. Curtea a admis astfel că accesul la un tribunal poate face obiectul unor limitări de natură diversă, inclusiv financiară (Braalla Gómez de la Torre c. Spania, 19 decembrie 1997, § 33, Recuperarea hotărârilor și deciziilor 1997 VIII, și Tolstoy Miloslavsky c. Regatul Unit, 13 iulie 1995, § 61 și următoarele, seria A n 316 B).În special în ceea ce privește cerința de a plăti instanțelor civile o taxă judiciară privind cererile de care acestea trebuie să beneficieze, o astfel de restricție privind dreptul de a avea acces la o instanță judecătorească nu este, în sine, incompatibilă cu art. 6 alineatul (1) din convenție (Kreuz , citată anterior, § 60). Curtea reamintește în continuare că o limitare a accesului la o instanță sau la o instanță nu se conciliază cu art. 6 alin. (1) din Convenție decât dacă tinde să aibă un scop legitim și dacă există un raport rezonabil de proporționalitate între mijloacele utilizate și scopul menționat (idem, ê§ 54-55, și Tinnelly Sons Ltd și alții și McElduff și alții c. Regatul Unit, 10 iulie 1998, § 72, Rec. 1998-IV. În special, în ceea ce privește taxele sau taxele judiciare cu care este răspunzător un justițiar, suma acestora, apreciată în lumina circumstanțelor speciale ale unui anumit caz, y inclusiv solvabilitatea laiului și etapa procedurii la care este impusă restricția în cauză, este un factor care trebuie luat în considerare pentru a stabili dacă un reclamant a beneficiat de dreptul său de acces la o instanță (Podbielski și PPU Polpure c. Polonia, nr 3919/98, § 64, 26 iulie 2005). 29. În speță, Curtea constată că cererea privind despăgubirea prejudiciului suferit de reclamant ca urmare a condițiilor de încarcerare a acestuia a fost restantă pe motiv că cheltuielile suportate pentru depunerea acesteia nu au fost plătite. Comisia observă că suma de 130 PLN necesară pentru introducerea unei acțiuni în despăgubire nu constituia decât 0,05 % din suma solicitată de solicitant. 30. Curtea amintește, de asemenea, că, atunci când o instanță este invitată să se pronunțe cu privire la o cerere, aceasta trebuie să fie considerată reală și serioasă, cu excepția cazului în care există dovezi clare care să indice contrariul și permit să se concluzioneze că aceaceasta este frivolă, ofensatoare sau altfel lipsită de justificare (Rolf Gustafson c. Suedia, 1 iulie 1997, § 39, Rec. 1997-IV, și Kupiec c. Polonia, n 16828/02, § 47, 6 iulie 2009). Chiar dacă s-ar presupune că contestația la care se referea litigiul reclamantului a fost reală și serioasă, în sensul convenției, Curtea consideră că, în circumstanțele din speță, suma solicitată de la l , citată anterior, punctul 47). 31. Curtea arată că, în pofida supraevaluării de către reclamant a pretențiilor sale, acesta a fost totuși scutit de plata a 99% din valoarea cheltuielilor exigibile pentru depunerea cererii sale. 32. Curtea amintește, în sfârșit, că un reclamant care își supraestimează pretențiile nu se poate aștepta să fie exonerat în totalitate de plata cheltuielilor impuse și nici să fie exonerat de obligația de a contribui în mod rezonabil la costurile generate de examinarea acțiunii sale ( Buczek c. Polonia, nr 31667/12, § 30, 14 iunie 2016 33). În prezenta cauză, Curtea constată că, având în vedere că reclamantul primise o sumă de 700 PLN în cursul celor șase luni anterioare sesizării Tribunalului Regional din Varșovia, acesta ar fi dispus de mijloacele necesare pentru a plăti cheltuielile de judecată aferente actului său de executare a unei hotărâri judecătorești și a unei decizii de plată a unei sume mari din această sumă în cadrul cantinei închisorii. Prin alegerea de a cheltui bani de care dispunea, reclamantul nu a dat dovadă de diligența necesară în mod normal și așteptată a unui reclamant civil. 34. Pe de altă parte, Curtea constată că instanțele competente și-au motivat deciziile în mod detaliat și convingător și, prin urmare, consideră că acestea și-au exercitat în mod corect competența discreționară în evaluarea faptelor relevante. 35. Având în vedere elementele care precedă și la nivelul tuturor circumstanțelor din speță, Curtea constată că cheltuielile de procedură au fost impuse reclamantului în conformitate cu legea și că urmăresc un scop legitim. Prin urmare, Curtea consideră că trimiterea cererii sale către reclamant, pe motiv că acesta nu a plătit costurile suportate pentru depunerea cererii în cauză, nu a adus atingere dreptului de acces la o instanță judecătorească din partea statului membru în cauză. 36. Aceste elemente sunt suficiente pentru a concluziona că nu a avut loc nicio încălcare a articolului 6 alineatul (1) din Convenție. cererea admisibilă ; A declarat că nu a încălcat art. 6 alineatul (1) din Convenție. În limba franceză, apoi comunicat în scris la 7 septembrie 2017, în conformitate cu art. 77 alineatele (2) și (3) din Regulamentul de procedură al Curții. Renata Degener Aleš Pejchal Grefier Adjunct Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă