CASE OF BERASATEGI AND 6 OTHER CASES AGAINST FRANCE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
CASE OF BERASATEGI AND 6 OTHER CASES AGAINST FRANCE (CtEDO, 2017)
Rezoluția CM/ResDH(2017)232 Execuția hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului Șapte cazuri împotriva Franței (Adoptat de Comitetul de Miniștri la 6 septembrie 2017 la ședința 1292 a Deputaților Miniștrilor) Hotărârea Hotărârii Finale la 29095/09 BERASATEGI 26/01/2012 26/04/2012 29116/09 GUIMON ESPARZA 26/01/2012 26/04/2012 29119/09 ESPARZA LURI 26/01/2012 26/04/2012 29101/09 SORIA VALDERAMA 26/01/2012 26/04/2012 29109/09 SAGARZAZU 26/01/2012 26/04/2012 45077/10 ALMANDOZ ERVITI 26/09/2013 26/09/2013 45087/10 ABAD URKIXO 26/09/2013 26/09/2013 Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”), având în vedere hotărârile finale transmise de Curte Comitetului în aceste cazuri și încălcările stabilite; Amintind obligația statului contestat, în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție, de a respecta toate hotărârile finale în cazurile la care a fost parte și că această obligație presupune, peste și peste plata sumelor atribuite de Curte, adoptarea de către autoritățile statului contestat, dacă este necesar: a măsurilor individuale pentru a pune capăt încălcărilor stabilite și a șterge consecințele acestora, astfel încât să atingă, în măsura posibilului, restabilirea în integritate și a măsurilor generale de prevenire a încălcărilor similare; după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a respecta obligația menționată anterior; După examinarea raportului de acțiune furnizat de guvern în care se indică măsurile adoptate pentru a pune în aplicare hotărârile, inclusiv informațiile furnizate cu privire la plata satisfacției juste acordate de Curte (a se vedea documentul DH-DD(2017)600 Având în vedere că toate măsurile prevăzute la art. 46 alineatul (1) au fost adoptate, DECLARA că a exercitat funcțiile sale în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în aceste cazuri și DECIDE să încheie examinarea acestora.