SECȚIUNEA 1 Cerere nr. 1208/17 Georgia MICHALOPOULOU împotriva Greciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea I), care are loc la 26 septembrie 2017 într-un comitet compus din Aleš Pejchal, președinte, Krzysztof Wojtyczek, Armen Harutyunyan, judecători și Renata Degener, grefier adjunct al secțiunii, având în vedere cererea formulată la 28 decembrie 2016, După ce a deliberat, face următoarea decizie ÎN FAȚĂ reclamanta, dl Georgia Michalopoulou, este un resortisant grec născut în 1945 și rezident în Agios Dimitrios. Circumstanțele din speță Faptele cauzei, așa cum au fost prezentate de reclamantă, pot fi rezumate după cum urmează. Prima procedură în fața Curții de Conturi ( mai întâi procedura La 2 iulie 2009, recurenta, pensionată de la l La 18 iunie 2015, Curtea de Conturi a constatat că nu a fost competentă să soluționeze cauza și a trimis-o Tribunalului Administrativ din Atena. Curtea de Conturi a considerat că reclamanta nu era un fost funcționar al IKA sau al sectorului public pensionat și că era asigurată pe lângă IKA. În consecință, potrivit Curții de Conturi, instanțele administrative ordinare erau competente să își judece cauza (Decizia 6682/2015). Procedura privind acțiunea de despăgubire exercitată în temeiul Legii nr. 4239/2014 la 8 ianuarie 2016, recurenta sesizează Curtea de Conturi cu privire la o cale de atac împotriva acesteia, în temeiul articolelor 1-7 din Legea nr. La 30 iunie 2016, consilierul de stat competent să judece acțiunea de despăgubire a considerat că durata primei proceduri a fost excesivă și că constatarea încălcării dreptului său la o administrație rapidă a justiției constituia, în sine, o satisfacție echitabilă suficientă. El și-a respins cererea de acordare a unei despăgubiri ținând seama de lipsa de importanță a litigiului pentru aceasta, precum și de jurisprudența constantă pe care Curtea de Conturi nu era competentă să o examineze (hotărârea nr. 1523/2016). Satisfacție echitabilă pe baza duratei excesive a procedurilor în fața instanțelor civile sau penale și a Curții de Conturi și a altor dispoziții: art. 1 Persoane cu calitate pentru a declara că acordarea unei satisfacții echitabile Cu excepția statului și a persoanelor juridice care nu sunt organizații neguvernamentale în sensul art. 34 din Convenția europeană a drepturilor omului, fiecare parte la o procedură în fața unei instanțe civile sau în fața Curții de Conturi poate solicita o satisfacție echitabilă pe motiv că procedura în cauză este prelungită în mod nejustificat și, în special, a expirat termenul cerut în mod rezonabil de examinarea chestiunilor de fapt și de drept care au apărut în timpul procesului. (...) art. 3 Cererea de satisfacție echitabilă Orice cerere de satisfacție echitabilă trebuie depusă în fața fiecărui grad de jurisdicție separat și trebuie prezentată în termen de șase luni de la publicarea deciziei definitive a instanței în fața căreia, potrivit reclamantului, durata procedurii a fost excesivă. În cazul în care reclamantul depune o cerere de satisfacție echitabilă în fața unei instanțe pe baza duratei procedurii în fața acestei instanțe, acesta nu poate să rețină o satisfacție echitabilă pentru depășirea termenului rezonabil de la o procedură legată de un grad de jurisdicție precedent. În cazul în care cererea se referă la întârzierea publicării unei hotărâri de către Adunarea Plenară sau o cameră a Curții de Conturi, cererea se depune în termenul menționat anterior, care începe să curgă de la publicarea deciziei definitive. Reclamantul nu poate solicita o satisfacție echitabilă pentru depășirea termenului rezonabil al unei proceduri în fața unei camere printr-o cerere de procedură în fața adunării plenare. Cererea de satisfacție echitabilă este îndreptată împotriva statului grec, reprezentat de ministrul de finanțe. Cererea, care cuprinde elementele menționate la art. 4 alineatul (4) din prezenta lege, este depusă la grefa instanței care a adoptat decizia în cauză și include numele și adresa reclamantului, data, semnătura, adresa de e-mail sau numărul de telefon sau de fax al reclamantului sau al reprezentantului acestuia. [cererea] este notificată, la inițiativa reclamantului, Consiliului juridic al statului. În cazul în care o altă cale de atac a fost deja pronunțată împotriva deciziei în cauză și în cazul în care dosarul cauzei a fost transmis unei alte instanțe, aceasta transmite o copie a actelor de procedură instanței care trebuie să cunoască cererea de satisfacție echitabilă. (...) art. 5 Criterii luate în considerare pentru acordarea unei satisfacții echitabile Instanța competentă se pronunță cu privire la caracterul rezonabil sau excesiv al duratei procedurii în cauză, luând în considerare în special următoarele elemente: (a) comportamentul părților în cursul procesului; (b) complexitatea întrebărilor juridice adresate; (c) comportamentul autorităților de stat competente; (d) comportamentul autorităților de stat competente; (d) comportamentul părților în cauză pentru solicitant. În cazul în care instanța constată că durata procedurii nu a fost rezonabilă și, prin urmare, că a avut loc o încălcare a dreptului la o administrație rapidă a justiției, aceasta se pronunță asupra necesității de a acorda reclamantului o satisfacție echitabilă, precum și asupra valorii sumei care trebuie plătită. Aceasta ia în considerare, în special, nivelul de depășire a termenului necesar în mod rezonabil pentru examinarea cauzei pe baza criteriilor menționate la alineatul precedent, precum și compensația oferită reclamantului prin alte măsuri prevăzute de legislația relevantă, inclusiv majorarea sumei care i-a fost alocată în cadrul cheltuielilor de procedură. În cazul în care cererea de satisfacție echitabilă este acceptată, cheltuielile suportate de reclamant pentru depunerea cererii sale și pentru reprezentarea sa de către un avocat sunt rambursate de către stat. Valoarea acestor cheltuieli nu poate depăși suma prevăzută pentru introducerea unei acțiuni în fața Consiliului de Stat. În cazul în care cererea de satisfacție echitabilă este respinsă, reclamantului i se poate impune să plătească, în funcție de circumstanțe, cheltuieli de judecată statului. în termen rezonabil, din cauza refuzului instanțelor interne de a-i acorda o indemnizație pe durata primei proceduri. Orice persoană are dreptul la audierea cauzei sale (...) într-un termen rezonabil, de către o instanță (...), care va decide (...) dacă orice acuzație în materie penală îndreptată împotriva ei. Curtea reamintește că, pentru ca art. 6 alin. În cazul în care un stat membru consideră că o măsură de ajutor de stat constituie ajutor de stat în sensul articolului 107 alineatul (1) din tratat, aceasta trebuie să fie considerată ajutor de stat în sensul articolului 107 alineatul (1) din tratat. ; aceasta poate privi atât existența unui drept cât și întinderea sau modalitățile de exercitare a acestuia. În plus, la sfârșitul procedurii trebuie să fie direct decisivă pentru dreptul de caracter civil în cauză (a se vedea, printre altele, Frydlender c. Franța [GC], nr. 30979/96, § 27, CEDH 2000 VII, și Sporong și Lönnroth c. Suedia, 23 septembrie 1982, § 81, seria A nr. 52. Curtea a considerat întotdeauna că o legătură limitată de repercusiuni îndepărtate nu este suficientă pentru a implica art. 6 alineatul (1) (a se vedea, printre altele, Athanassoglou și alții c. Elveția [GC], nr. 27644/95, § 43 CEDH 2000 IV; Gorraiz Lizarraga și alții c. Spania, nr. 62543/00, § 43 CEDH 2004 III; și Tașkćn și alții c. Turcia, nr. 46117/99, § 130, 10 noiembrie 2004). 10. În speță, Curtea constată că, așa cum Curtea de Conturi în decizia sa nr. 6682/2015 a considerat că aceasta din urmă nu era competentă să soluționeze cauza, întrucât reclamanta nu era un fost funcționar public pensionat și că aceasta era asigurată pe lângă IKA. Astfel, respingerea acțiunii recurentei era previzibilă și aceasta din urmă nu avea nicio șansă de a răsturna situația în litigiu de care se plângea în speță (a se vedea, în acest sens, Arvanitakis și alții c. Grecia (dec.), [comitet], nr 21898/10, § 11-12, 26 august 2014, Stavroulakis c. Grecia (dec.), [comitet], nr 22326/10, § 8-9, 28 ianuarie 2014 și Astikos Oikodomikos Synetaismos Nea Konstantinoupolis c. Grecia (dec.), n 37806/02, 20 ianuarie 2005). Întradevăr, din cauza faptului că acțiunea a fost exercitată în fața Curții de Conturi, litigiul în cauză a fost privat de orice miză pe care aceaceasta ar putea avea-o pentru ea. Curtea consideră, prin urmare, că În ceea ce privește Curtea de Conturi de către recurentă în prima procedură, nu a fost nici o "înălțare" reală, nici o "însănătoșire," astfel încât art. 6" 1 din Convenție nu poate fi aplicat (a se vedea Astikos Oikodomikos Synetaismos Nea Konstantinoupolis c. Grecia, citată anterior). cu dispozițiile Convenției și trebuie să fie respins în temeiul articolului 35 alineatul (3) litera (a) și al articolului 4 din convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară cererea inadmisibilă. În limba franceză și apoi comunicat în scris la 19 octombrie 2017. Renata Degener Aleš Pejchal Grefier Adjunct Președinte
Requête n
o
1208/17
Georgia MICHALOPOULOU
contre la Grèce
La Cour européenne des droits de l’homme (première section), siégeant le 26 septembre 2017 en un comité composé de
:
Aleš Pejchal,
président,
Krzysztof Wojtyczek,
Armen Harutyunyan,
juges,
et de Renata Degener,
greffière adjointe de section
,
Vu la requête susmentionnée introduite le 28 décembre 2016,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
1.
La requérante, M
me
Georgia Michalopoulou, est une ressortissante grecque née en 1945 et résidant à Agios Dimitrios.
A.
Les circonstances de l’espèce
2.
Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par la requérante, peuvent se résumer comme suit.
1.
La première procédure devant la Cour des comptes («
la première procédure
»)
3.
Le 2 juillet 2009, la requérante, retraitée de l’Organisme de Sécurité Sociale (
Ίδρυμα Κοινωνικών Ασφαλίσεων
- ci-après «
IKA
»), saisit la Cour des comptes d’une action en dommages-intérêts afin de revendiquer une somme due selon elle au titre d’une allocation familiale.
4.
Le 18 juin 2015, la Cour des comptes constata qu’elle n’était pas compétente pour juger l’affaire et la renvoya devant le tribunal administratif d’Athènes. Elle considéra que la requérante n’était pas un ancien fonctionnaire de IKA ou du secteur public en retraite et qu’elle était assuré auprès de IKA. Dès lors selon la Cour des comptes, les tribunaux administratifs ordinaires étaient compétents pour juger son affaire (décision
n
o
6682/2015).
2.
La procédure concernant le recours indemnitaire exercé en vertu de la loi n
o
4239/2014
5.
Le 8 janvier 2016, la requérante saisit la Cour des comptes d’un recours visant à son indemnisation, en vertu des articles 1-7 de la loi n
o
4239/2014, pour la durée prétendument excessive de la première procédure («
le recours indemnitaire
»).
6.
Le 30 juin 2016, le conseiller d’État compétent pour juger le recours indemnitaire
considéra que la durée de la première procédure était excessive et que le constat de la violation de son droit à une administration prompte de la justice constituait, en soi, une satisfaction équitable suffisante. Il rejeta sa demande d’allocation d’une indemnisation tenant compte de l’enjeu peu important du litige pour elle, ainsi que de la jurisprudence constante que la Cour des comptes n’était pas compétente pour examiner son affaire (arrêt n
o
1523/2016).
B.
Le droit interne pertinent
7.
Les articles pertinents de la loi n
o
4239/2014, intitulée «
Satisfaction équitable à raison de la durée excessive des procédures devant les juridictions civiles ou pénales et la Cour des comptes, et autres dispositions
», disposent :
Article 1
Personnes ayant qualité pour solliciter l’octroi d’une satisfaction équitable
«
À l’exception de l’État et des personnes morales qui ne sont pas des organisations non gouvernementales au sens de l’article 34 de la Convention européenne des droits de l’homme, chacune des parties à une procédure devant une juridiction civile ou devant la Cour des comptes peut demander l’obtention d’une satisfaction équitable au motif que la procédure en cause s’est prolongée de manière injustifiée et, en particulier, qu’elle a excédé le délai raisonnablement requis par l’examen des questions de fait et de droit ayant surgi lors du procès.
»
(...)
Article 3
Demande de satisfaction équitable
«
1.
Toute demande de satisfaction équitable doit être introduite devant chaque degré de juridiction séparément. Elle doit être présentée dans un délai de six mois après la publication de la décision définitive de la juridiction devant laquelle la durée de la procédure a été, selon le requérant, excessive. Lorsque le requérant présente une demande de satisfaction équitable devant une juridiction à raison de la durée de la procédure devant cette juridiction, il ne peut pas solliciter l’obtention d’une satisfaction équitable pour le dépassement du délai raisonnable d’une procédure afférente à un degré de juridiction précédent.
2.
Si la demande concerne le retard dans la publication d’un arrêt par l’assemblée plénière ou une chambre de la Cour des comptes, la demande est introduite dans le délai précité, qui commence à courir à partir de la publication de la décision définitive. Le demandeur ne peut pas solliciter une satisfaction équitable pour le dépassement du délai raisonnable d’une procédure devant une chambre à travers une demande visant la procédure devant l’assemblée plénière.
3.
La demande de satisfaction équitable est dirigée contre l’État grec, représenté par le ministre des Finances.
4.
La demande, comprenant les éléments cités à l’article 4 § 4 de la présente loi, est déposée au greffe de la juridiction ayant adopté la décision en cause. Elle comporte le nom et l’adresse du requérant, la date, la signature ainsi que l’adresse électronique ou le numéro de téléphone ou de télécopie du requérant ou de son représentant. Deux copies de la demande sont jointes à l’original. [La demande] est notifiée, à l’initiative du requérant, au Conseil juridique de l’État. Si un autre recours a déjà été exercé contre la décision en question et si le dossier de l’affaire a été transmis à une autre juridiction, celle-ci transmet copie des actes de procédure à la juridiction appelée à connaître de la demande de satisfaction équitable.
(...)
»
Article 5
Critères pris en compte pour l’octroi de la satisfaction équitable
«
1.
La juridiction compétente se prononce sur le caractère raisonnable ou excessif de la durée de la procédure en cause en prenant notamment en compte les éléments suivants : a) le comportement des parties lors du déroulement du procès, b) la complexité des questions juridiques posées, c) le comportement des autorités étatiques compétentes, d) l’enjeu de l’affaire pour le requérant.
2.
Lorsque la juridiction constate que la durée de la procédure n’a pas été raisonnable et, partant, qu’il y a eu violation du droit à une administration prompte de la justice, elle se prononce sur la nécessité d’accorder au requérant une satisfaction équitable ainsi que sur le montant de la somme à verser. Elle prend en compte, en particulier, le niveau de dépassement du délai raisonnablement requis pour l’examen de l’affaire sur la base des critères mentionnés au paragraphe précédent, ainsi que la compensation offerte au requérant à travers d’autres mesures prévues par la législation pertinente, y compris l’augmentation de la somme à lui allouer au titre des frais de procédure.
3.
Si la demande de satisfaction équitable est acceptée, les frais engagés par le requérant pour l’introduction de sa demande et pour sa représentation par un avocat sont remboursés par l’État. Le montant de ces frais ne peut pas dépasser la somme prévue pour l’introduction d’un recours devant le Conseil d’État. En cas de rejet de la demande de satisfaction équitable, le requérant peut se voir imposer de verser, selon les circonstances, des dépens à l’État.
»
8.
La requérante allègue que la procédure concernant son recours indemnitaire a méconnu l’exigence du «
délai raisonnable », en raison du refus des juridictions internes de lui accorder une indemnité pour la durée de la première procédure. Elle invoque l’article 6 § 1 de la Convention, dont les parties pertinentes en l’espèce sont ainsi libellées
:
Article 6
«
Toute personne a droit à ce que sa cause soit entendue (...) dans un délai raisonnable, par un tribunal (...), qui décidera (...) du bien-fondé de toute accusation en matière pénale dirigée contre elle.
»
9.
La Cour rappelle que, pour que l’article 6 § 1 sous sa rubrique civile trouve à s’appliquer, il faut qu’il y ait une «
contestation
» sur un «
droit
» que l’on peut prétendre, au moins de manière défendable, reconnu en droit interne (
Vilho Eskelinen et autres c. Finlande
[GC], n
o
‑
II). Il doit s’agir d’une « contestation » réelle et sérieuse
; elle peut concerner aussi bien l’existence même d’un droit que son étendue ou ses modalités d’exercice. En outre, l’issue de la procédure doit être directement déterminante pour le «
droit de caractère civil en question
» (voir, parmi d’autres,
Frydlender c. France
[GC], n
o
2000
‑
VII, et
Sporrong et Lönnroth c. Suède
, 23 septembre 1982, §
81, série A no 52). La Cour a toujours considéré qu’un lien ténu des répercussions lointaines ne suffit pas à faire entrer en jeu l’article 6 § 1 (voir, parmi plusieurs autres,
Athanassoglou et autres c. Suisse
[GC], n
o
‑
IV;
Gorraiz Lizarraga et autres c. Espagne
, n
o
‑
III
; et
Tașkın et autres c. Turquie
, n
o
46117/99, § 130, 10
novembre
2004).
10.
En l’occurrence, la Cour observe que, comme la Cour des comptes dans sa décision n
o
6682/2015 l’a considéré, cette dernière n’était pas compétente pour juger l’affaire, vu que la requérante n’était pas un ancien fonctionnaire du secteur public en retraite et qu’elle était assuré auprès de IKA. Ainsi, le rejet de l’action de la requérante était prévisible et cette dernière n’avait aucune chance de renverser la situation litigieuse dont elle se plaignait en l’espèce (voir, en ce sens,
Arvanitakis et autres c. Grèce
(déc.), [comité], n
o
21898/10, §§ 11-12, 26 août 2014,
Stavroulakis c.
Grèce
(déc.), [comité], n
o
22326/10, §§ 8-9, 28
janvier 2014, et
Astikos Oikodomikos Synetairismos Nea Konstantinoupolis c. Grèce
(déc.), n
o
37806/02, 20 janvier 2005). En effet, du fait que l’action a été exercée devant la Cour des comptes, le litige en cause a été privé de tout enjeu que celui-ci pourrait avoir pour elle. La Cour estime par conséquent, que la «
contestation » soulevée devant la Cour des comptes par la requérante dans la première procédure n’était ni «
réelle
» ni «
sérieuse
», de sorte que l’article 6 § 1 de la Convention ne trouve pas à s’appliquer (voir,
Astikos Oikodomikos Synetairismos Nea Konstantinoupolis c. Grèce
, précitée).
11.
Il s’ensuit que le grief de la requérante est incompatible
ratione
materiae
avec les dispositions de la Convention et doit être rejeté en application de l’article 35 §§ 3 a) et 4 de la Convention.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Déclare
la requête irrecevable.
Fait en français puis communiqué par écrit le 19 octobre 2017.
Renata Degener
Aleš Pejchal
Greffière adjointe
Président